Сбой реальности. Книга 2 — страница 36 из 44

Разобравшись с делами в Глендейле, я посчитал, что оставаться здесь смысла больше нет. Те задания, которые я помнил и хотел выполнить — я выполнил. Искать длинные цепочки — слишком дорого по времени. Пора двигаться в тот портовый городок. Я надеялся найти корабль на Талассос, и, возможно, отыскать осколок воды. Все равно это задание делать придется, хочу я этого или нет.


Южные равнины встретили меня свежестью утреннего ветра. Солнце уже вставало, небо почти «распогодилось, », а путь, казалось, был простым. Тропа, пересекающая редкие перелески и поля. Но простота была обманчива. И это были не проблемы Арка, а мои собственные. Прорицание свое действие не прекращает — создается впечатление, что я двигаюсь одновременно в двух мирах.

Каждый шаг на дороге словно разделялся на два. Один — реальный, другой — в предвосхищении. Я видел, как мои ботинки взмывают пыль, и тут же, как эта пыль уже оседает. Прорицание давало странное чувство контроля, но одновременно дезориентировало.

На небольшом привале я заметил зайца, который выскочил из малинового куста. В тот же миг перед глазами возникло видение его движений — зверек будто прыгнул вперед, петляя, а затем исчез в траве на обочине тракта. Через несколько секунд реальный заяц в точности повторил все, что я видел. Возникла мысль — метнуть в него кинжал, разжиться свежим мясом. Решил пожалеть косого, едой я закупился.

Весь путь проходил в спокойствии, лишь редкие караваны заставляли сосредоточиться. Путешественники из местных шли, болтали, Снова видение — я видел, как один из торговцев оступится и едва не влетит лицом в подсыхающую грязь. Я заранее отошел подальше, чтобы меня не запачкало.

Когда впереди показались первые постройки порта, я уже мысленно приготовился к боли. Шаг замедлил, оттягивая момент. В многолюдных местах я чувствую себя сильно хуже. И мои опасения подтвердились, стоило мне войти в город.

Портовый город гудел как улей. Игроки и НПС толпились на улицах: одни направлялись к прилавкам, другие тащили сундуки и мешки к причалам. Крики торговцев смешивались с шумом кораблей и их капитанов.

Видеть все эти размытые образы мне было физически больно и тошно. Кто-то вот-вот отойдет от прилавка, кто-то споткнется, кто-то распахнет дверь лавки. Это напоминало калейдоском, который нельзя остановить. Дьявольская штука.

Я направился к корабелу, который продавал билеты на пассажирские корабли. Передо мной была очередь, и это мельтешение меня неимоверно сильно раздражало.

— Один билет на Талассос, — сказал я моряку, как только подошел.

Он кивнул, передавая мне карту посадки. Я на мгновение задержал взгляд на нем — с ним та же ерунда, как и у других. Видел все его действия наперед. Это становилось нормой, но я не мог привыкнуть к ощущению, что живу немного впереди самого себя.

На корабль я поднялся в числе первых. Большой трехпалубник уже был готов к отправлению. Повезло, что не пришлось ждать. Игроки с шумом располагались на палубе, кто-то разбредался по своим каютам, оставшиеся обсуждали маршруты и стратегии на новый для себя континент. Уровней и имен я не видел, так что приходилось лишь догадываться по экипировке — плюс минус как я.

Я старался держаться подальше ото всех. Как в тумане проследовал к своей каюте, прошел внутрь и закрыл дверь изнутри. Сел на кровать. Усталость после бессонной ночи навалилась резко, как только я почувствовал относительную безопасность.

Важным игровым моментом было и то, как тут работает транспорт. Порталы — мгновенные, но дорогие. Корабли и дирижабли отбирали время. Вполне реальное, между прочим, потому многие игроки, едва входили на палубу, тут же рассинхронизовывались — делать на корабле было решительно нечего. Для кого-то, их меньший процент, путешествие было в удовольствие — они оставались в сети, выполняли тут мелкие поручения от команды, получая немного опыта. Я же предпочитал в путешествиях из игры выходить.

Перепроверил систему на предмет выхода. И удивлению моему, счастью и облегчению не было предела.


[Системное уведомление: ]

[Выход из игры доступен.]

[Предупреждение: несовместимость данных.]


Я напрягся. Что значит — несовместимость данных? Текст сообщения застрял в голове, пока я перечитывал его снова и снова.

«Ну хоть выйти теперь можно.» — подумал я, с тяжестью укладываясь на постель.


Кнопку выхода я прожал, наблюдая, как разрушается перед глазами Арк и строится реальный мир. Хаб № 17 встретил меня очень обеспокоенными лицами всей троицы: Ильи, Юли и, как ни парадоксально, Мэй.

Глава 17

Зрение адаптировалось не сразу. Мне потребовалось приложить кучу усилий, чтобы раскрыть глаза. Когда мне это удалось, я смотрел в обеспокоенные лица друзей и чувствовал себя так, будто по мне проехались на танке. Все тело ныло, голова была сама не своя, а зрение… плыло, превращая окружающее в рваную мозаику. Воздух был легок и свеж, с нотками машинного масла, затхлости и пыли. Унюхав букет, я сразу понял — дома.

Уперевшись ладонями в матрац, кое-как сложенный в дешманскую вариацию постели, я осмотрелся. Каменными изваяниями за моими потугами очухаться наблюдали трое. Илья и Юля стояли ближе, войдя в комнату, их лица были перекошены напряжением и чем-то еще. Позади мелькнула фигура Мэй, она наблюдала за мной, прислонившись к стене.

— Майкл! — голос Юли дрожал, он был наполнен беспокойством. Едва вернула себе контроль над эмоциями, шагнула ближе, присела на край постели рядом со мной. — Ты… ты в порядке?

— Более-менее, — прохрипел я, с трудом заставляя себя сесть. Головная боль вспыхнула с новой силой, и я схватился за виски, растирая их.

— Ты хоть представляешь, как за последнюю неделю нагнал нам в головы седины? — вмешался Илья, его голос звучал ровно, но я знал эти его интонации. Он был на взводе.

— Не понял?.. — промямлил я, чувствуя только боль и жажду.

— Ты возвращался несколько раз, но был в глубочайшем отрубе, — друг прошел внутрь и сел на корточки неподалеку, всматриваясь мне в глаза. — Тебе бы, гад ты эдакий, предупреждать бы нас.

— Как это, возвращался? — спросил я, чувствуя подступающую панику, — и о чем это я должен предупредить?

— Ты исчез, когда только ушел в Арк, — начала объяснять Юля, опасливо заглядываясь на меня, — потом я услышала шорохи, подумала: вернулся. Пришла проверить, а тебя колотит всего, дыхание обрывается. Было похоже на приступ.

— Так… что было дальше? — спросил я, все еще удерживая виски.

— У тебя глаза светились, колдун ты хренов, а еще мы подумали, что ты сейчас склеишь ласты! Юля пыталась тебя растормошить, но не вышло ничего! — дал слабину друг, показав свое истинное состояние.

Юля поправила растрепавшиеся волосы, замялась, закусила губу.

— Ты говорил… я слышала твой голос, но слова были бессвязными. Только отрывки. Что-то про лес, тени и…. маму. Майкл, что с тобой было?

Я прикрыл глаза, переваривая услышанное. В моментах, когда видения в игре захлестывали слишком сильно, я что, сюда проваливался? В реальность? А тот образ Юли в черных лохмотьях?.. Я ее что, тут видел, получается? Ну и бред.

— Там, в игре, все было странно. — начал я, подбирая слова. — Я видел видения, видел вас, какие-то обрывки. Короче, я даже не знаю, как объяснить. Были системные ошибки, я почти потерял синхронизацию. Аркданса в крови не осталось, кажется, он мне все-таки нужен.

Юля обхватила свои колени руками, будто пытаясь успокоиться.

— Это из-за той… штуки, способности, или как ее там? — посмотрела она на меня с тревогой.

Я кивнул.

— И подумать не мог, что такое в принципе возможно… — сказал я тихо. — Я там вымотался так, как будто десять лет отработал на рудниках.

Илья нахмурился, поднимаясь.

— То есть ты знал, что аркданс у тебя кончается, и молчал? Какого хрена, Майкл? Тебе же не нужны больше браслеты, чтобы заходить в игру? Я думал, что ты тут помрешь, черт тебя дери.

Спасибо, что не напал на меня, как в прошлый раз. За такие откровения в ухо однажды я уже получил.

— Я не знал, решил, что теперь полностью независим. Не было шанса проверить. Сейчас вот, лять, проверил…

— Мы тут чуть с ума не сошли… — Юля склонилась ближе, ее лицо было совсем рядом. — Майкл, ты говорил, что в игре ты… сильный. А тут ты был беспомощен. Ради меня, сделай так, чтобы такого больше не повторялось?

— Постараюсь, — выдохнул я, чувствуя ее ладонь, которая осторожно легла на мое плечо.

До сей поры молчавшая Мэй шагнула вперед. Ее голос был ровным, бесстрастным.

— Ты — лидер? Меня зовут Мэй Линь Чжао. Благодарю за спасение. — и склонилась в поклоне, сложившись вдвое.

Весьма странное время для благодарностей. Но, что поделать, это уже произошло. Я не ответил, лишь кивнул, сил хватило только на это. Индикатора с ее именем над головой я не видел.


Илья помог мне подняться на ноги и спуститься вниз, на кухню. Даже просто передвигать ноги было сложно, меня выкручивало наизнанку, как будто пропустили через промышленную мясорубку и из фарша пытаются собрать нового Майкла. Да и голова гудела так, как будто я в этом самом цеху провалялся неделю, рядом с самым шумным агрегатом.

На кухне теплее, чем наверху. Но мне было не до уюта. Я уселся на один из уцелевших деревянных стульев, чувствуя, как дрожат мои ноги. Рыжая сразу подошла ближе, теперь ее взгляд был чуть мягче — тревога не исчезла, но она больше не выглядела так, будто готова расплакаться.

— Я принес то, что заказывали. — сказал я, открывая инвентарь.

Система работала нестабильно, потребовалось время, прежде чем я смог вглядеться в предметы на иконках. На столе передо мной стали появляться вещи: меховые плащи, еда, бутылки с зельями, несколько теплых одеял. Мэй, усевшись в позе «лотос» у печки, выпрямилась спиной, внимательно следила за каждым моим движением.

— Это все… из Арка? — спросила она, а я смекнул, что девчонка не простая. Стоит разузнать побольше.