Сборник детективов — страница 179 из 202


Такси свернуло на длинную дорогу, ведущую к низкому, бессвязному зданию клуба. Дуговые огни играли над парковкой, а цепочки ярких бумажных фонарей обрамляли дорожку, ведущую к главному входу. В воздухе витала танцевальная музыка.


Людвелл откинулся и усмехнулся Нику. Немного усмешки, но мужчина старался. Ник схватил друга за руку и сжал. Людвелл вздрогнул. «Смотри! Эти твои проклятые мускулы».


Ник рассмеялся. «Мне очень жаль. Иногда я забываю. Как насчет выпивки, прежде чем мы начнем общаться? После этого вы можете познакомить меня с очень красивой девушкой без сопровождения. Я надеюсь, что на этой вечеринке будут какие-то люди?»


Людвелл закончил платить водителю. «Должно быть. Особенно сегодня вечером. Это для сладкой благотворительности, и они гонятся за деньгами - свидания не обязательны. Но, насколько я помню, у тебя обычно все хорошо».


"Обычно." Ник взглянул на желтую луну, парящую, как огромный бумажный фонарь, над далекой сосной и китайским баньяном. Искусно расставленные огни и фонари мерцали, как светлячки в классических садах. Слабый ветерок дул камфорным деревом.


Такси развернулось и покинуло их. Они последовали за фонарями к входу. «Лаймейцы немного старомодны, - сказал Людвелл, - но они разрешают проводить оленеводство. Это больше, чем допускает Консульство. Конечно, вы должны знать девушку, прежде чем сможете вмешаться - сахибы настаивают на этом. не волнуйтесь - я узнал довольно много кукол в Колонии. Вы были бы удивлены тем, что должен делать клерк Консульства! В любом случае, человеку этого нехватает. А теперь давайте отправимся в этот бар, а?


Людвелл взял билеты у угловатой английской девушки за столиком у двери. В этот краткий миг, по давней привычке, Ник оглянулся.


Рикша-кули двигался недостаточно быстро. Он был в пятидесяти ярдах от дороги, в тени эвкалипта у дороги. Ник повернулся, когда мужчина поздоровался с красным рикшей в тени.


В этот момент подъехавшая машина осветила мужчину в свете своих фар, и Ник хорошо его разглядел. Он ничего ему не сказал. Еще один синий муравей в соломенной шляпе от дождя.


С бесстрастным лицом он последовал за Людвеллом в здание клуба. Группа играла "China Nights" на небольшом возвышении в дальнем конце длинной узкой танцевальной площадки. Воздух был густым от смеси табака, духов, порошка и хорошо вымытых тел высших слоев общества. Группы разноцветных шаров цеплялись за низкий потолок, как разбитые ядра.


Ник не упомянул о кули-рикше Людвеллу. У этого человека было достаточно мыслей. Тем не менее, AX-man, в своих личных мыслях, вынужден был бороться с возможностью того, что Людвелл был под слежкой, не зная об этом. Он пожал широкими плечами под хорошо сидящим смокингом. Может быть нет. В Гонконге было много рикш. И много красных рикш. Ему пришла в голову старая французская аксиома: Dans la miit ton les chats sont gris.


- Все кошки ночью серые. И самые странные китайцы похожи ночью. Тем не менее Ник не мог позволить себе забыть об этом. Такси ехало медленно. Рикша мог бы не отставать. И даже самые невежественные кули умели пользоваться телефоном. Ник позволил тени сомнения остаться в своей голове, чтобы немного уколоть его, чтобы он не стал небрежным.


Они вошли в бар, длинную комнату, выходящую под прямым углом к ​​бальному залу. Мужчины с красными лицами и в белых смокингах стояли у стойки бара, некоторые постоянно пили, некоторые искали освежительных напитков для своих дам. Счетчик децибел был высоким. Разговор бурлил в комнате, как приглушенный прибой, изгибались яркие воланы мелочей.


Людвелл нашел место в баре. Они бросились туда и заказали напитки. Китайские бармены работали как автоматы.


Ник Картер закурил и повернулся спиной к бару, чтобы осмотреться. Он сразу ее увидел.


Она наклонилась, чтобы что-то сказать старой деве у двери. На мгновение обзор был беспрепятственным, и у Ника перехватило дыхание. Она была царственна! Другого слова для этого нет. Или, возможно, было: Валькирия. Получилось то же самое.


Его глаза слегка сузились, каждая чувственная часть его осознавала влияние ее, он восхищался при виде этой женщины. Действительно, Валькирия. Высокая, сильная и крепкая в плечах, бедрах и груди. Ее волосы были прикрыты золотым шлемом, высоко надетым. На ней был простое черное платье без бретелек и черные перчатки до локтя. Под этим углом он не мог видеть ее декольте, но платье было разрезано до талии сзади, обнажая один из самых красивых мерцающих белых шипов, которые он когда-либо видел. Ника пробежала легкая дрожь, и он осознал ее значение. Он хотел эту женщину. Он уже мог представить себе чудесный изгиб позвоночника под его пальцами. И он еще не видел ее лица.


«Спортивная девушка», - подумал он, наблюдая за игрой гибких мускулов под белой кожей. Он отметил, что, несмотря на то, что девушка была высокой, она носила золотые туфли на шпильке. Ей не было стыдно или извиняться за свой рост. Ему это понравилось.


Он подтолкнул Боба Ладвелла и слегка наклонил голову в сторону девушки. «Та, - сказал он. "Кто она?"


Ладвелл получил пользу от первого вливания алкоголя. Его цвет лица стал лучше, его улыбка более искренней, когда он проследил за взглядом Ника. Затем улыбка исчезла. Он уставился на Ника и медленно покачал головой. «Нет. О, нет! Если только ты не ищешь жену. И даже тогда я бы сказал нет!»


Ник снова смотрел на Валькирию. Она прервала разговор со старой девой и повернулась, чтобы поприветствовать некоторых вновь прибывших. Ее сияющая улыбка была прекрасна. Эта любезность закончилась, и она на мгновение остановилась, одна в толпе. Она заглянула в бар. Она встретилась взглядом с Ником Картером, пошла дальше, затем вернулась. Их глаза встретились и остановились. Ник почувствовал, как его пульс ускоряется. Это, вне всякого сомнения, была ТА!


С бесстрастным лицом он ответил на ее откровенный взгляд. Он не упустил ни одной детали ее лица. Оно было так же прекрасно, как и ее длинноногое, пышногрудое тело.


У нее был идеальный овал лица, необходимый для подлинной женской красоты. Лицо Джотто, нарисованное в мастерской вариации. Черты лица были не менее чистыми: греческий нос без намека на дугу, широко расставленные бесцветные глаза на таком расстоянии, но все же выдававшие пробуждающийся интерес к большому мужчине за стойкой.


Ее рот был твердым и правильным, но мягким и соблазнительным. Не отрывая глаз от Ника, она провела розовым языком по губам, оставив легкий блеск влаги. Зубы были маленькими, ровными и очень белыми.


Ник выиграл конкурс, если таковой был. Наконец она отвела взгляд, с легким румянцем на лице, и заговорила с проходящей парой. Она последовала за ними в бальный зал. Ник посмотрел ей вслед. Она дала ему один шанс.


Он посмотрел, как она исчезла в толпе танцоров.


Он повернулся к Лудвеллу. «Что ты имеешь в виду - нет? Она прекрасна. Потрясающа».


Людвелл постучал бармену. «Я согласен», - сказал он. "Искренне я согласен. Она согласна. Но среди холостяков Гонконга она также известна как Ледяная Дива. Или Ледяная Дева. Выбирайте сами. Я пытаюсь передать, друг, что Мириам Хант является плохим выбором, если вы ищете немного веселья. Она не веселится. Мириам классная девушка, одна из лучших, но она настроена серьезно. Посвящает себя делу. У нее очень важная работа в WRO - World Организация Спасения - организация, которая устраивает этот маленький вечер. Все доходы идут сиротам и беднякам Гонконга. Вы видите этот бумажный значок на ее прекрасной груди? "


N3 резко взглянул на Людвелла. Парень выпил три порции, не больше. Его другу было хорошо избавиться от напряжения, но он надеялся, что тот не переборщит. Но ведь Людвелл никогда не отличался сдержанностью.


Он действительно заметил бумажный значок - а также великолепную грудь, которая так опасно поддерживала черное платье.


«Этот значок означает, что она работает сегодня вечером», - объяснил Ладвелл. «Официально. Я думаю, что она сиделка или что-то в этом роде. Когда я сказал« посвященная », я имел в виду именно это. Никакой ерунды насчет нашей Мириам. Мой совет - забыть ее, Ник. Здесь много других девушек. Красавицы тоже есть. Приходите., и я найду их для тебя. Мне скоро придется уходить ".


Они вырвались из толпы у бара. Когда они подошли к бальному залу, Людвелл сказал: «Я попрощаюсь, Ник. Спасибо за все. Ты знаешь, что делать, если я не приду через неделю. Теперь, когда я тебя представлю, я просто тихо исчезну. Пожелайте мне удачи ".


На кантонском диалекте так тихо, что только Людвелл мог его слышать, Ник сказал: «Yat low sun fong». - Пусть твоя дорога будет прямой.


«Спасибо», - сказал Ладвелл. «Я надеюсь на это. Прямо взад и вперед. Но это, как говорят наши китайские друзья, находится на коленях у Будды. Теперь о девушке».


Ник ухмыльнулся ему. «Не просто девушку. Та! Представьте меня ей; и не забывайте, меня зовут Кларк Харрингтон. - Playboy».


Людвелл вздохнул. «Мне следовало знать, что я не могу вас рекламировать. Ладно, это твой вечер, который ты тратишь впустую. Но я лучше тебя предупреждаю - она ​​особенно презрительно относится к плейбоям. Любит их деньги за сирот и беженцев, но презирает их. Вы уверены, что не ... "


Ник снова ее заметил. Сидела на хрупком стуле для бальных танцев, одна в маленькой нише в стене, работала с карандашом и бумагой. Ее длинные ноги были скрещены, черное платье туго натянуто, обнажая удивительно длинные крепкие бедра. Он увидел, как она нахмурилась, глядя на бумагу в руке, и ее белый лоб, бледный и высокий под золотой короной волос, сморщился. Она облизнула губы розовым язычком. Ника немного удивило мгновенное желание, вспыхнувшее в нем. Он признал, что в присутствии такой красоты он был не намного лучше, чем тупой школьник. С этого момента больше не существовало множества других милых и смеющихся барышень. Он сделал свой выбор. Конечно, на вечер - может быть, намного дольше. Кто знал? Подо льдом, о котором говорил Людвелл, должно быть, где-то есть искра пламени. А Ник Картер был человеком, который любил вызовы, который довольствовался только лучшим, который жил на высшем уровне и всегда путешествовал первым классом.