«Я говорю вам все это из-за Маккуина, - продолжает Бридли. Вы увидите, что я не солгал вам. Он настоящая заноза в заднице. Но мы должны признать, что как бизнесмен и как переговорщик он здесь на месте!
- Я здесь не для того, чтобы вести дела или вести переговоры ...
Но Бридли меня перебивает:
- Послушай меня, Ник. Ваше присутствие рискует, я имею в виду риск спровоцировать напряженность. Маккуин не чувствует себя удолетворенным своим положением заместителя поверенного в делах. Он друг Рейгана. Он действительно намеревается когда-нибудь быть назначенным послом, и всякий раз, когда он может, он пытается занять важную позицию.
Врываемся в лифт.
- Понимаешь, - продолжает Бридли, когда двери закрываются, - если он сможет обойти тебя, найти себя там, где исходят радиоактивные материалы, и выставить тебя похожим на идиота, это будет для него отметкой.
- Сохраняйте спокойствие. Но все равно спасибо за предупреждение.
После легкого рывка двери лифта открываются на третий этаж. Бридли подмигивает мне:
- Удачи !
Секретарша Говарда МакКуина объявляет, что нас примет ее босс. Я оставляю чемоданы у ее стола и спрашиваю Бридли:
- Другой морской пехотинец, который видел мертвого человека, все еще здесь?
- Альбион? Я вызову его в свой офис. Приходи ко мне, когда закончишь здесь.
- Спасибо.
Бридли выходит и уходит по коридору. Секретарь Маккуина объявляет меня по внутренней связи, а затем с вежливой улыбкой говорит:
- Вы можете войти, мистер Картер.
Я толкаю дверь в кабинет Маккуина. Он просторный, красиво меблирован и украшен толстым ковром. Маккуин - высокий сильный мужчина. У него густые черные волосы, густые брови и скрюченное лицо ... На несколько секунд мне показалось, что я стою перед товарищем Брежневым. Моложе, конечно. Но Маккуин разрушает чары, открыв рот.
«Добро пожаловать в Кувейт, мистер Картер», - говорит он, обходя свой стол с протянутой рукой и с улыбкой на губах.
Мы обменяемся крепким рукопожатием. У Маккуина стальной кулак. Он жестом предлагает мне сесть на стул и сам возвращается, чтобы сесть за свой стол.
- Так что там под небом Вашингтона? - сказал он с отчетливым южным акцентом.
- Нам там жарко. Ну, тут рядом ничего нет. Должно быть снаружи как минимум на 39 °!
- Термометр показывал ровно 44 ° в начале дня. Сегодня температура повышается.
- Мистер Бридли дал мне понять, что вы ведете дело с мертвым человеком.
Я хочу уладить этот вопрос как можно скорее, а затем найти комнату с кондиционером, чтобы вздремнуть.
«Верно», - мягко признал Маккуин, откидываясь на спинку стула. Вы приехали зря. Мне жаль.
Моему усталому мозгу требуется короткое время, чтобы понять значение его слов. Но когда это сделано, я чувствую, что принимаю ледяной душ.
- Как? »Или« Что?
«Я, конечно, представлю полный отчет», - невозмутимо продолжает МакКуин. Вы должны признать, что вас беспокоят без надобности.
Я пытаюсь контролировать свой голос:
- Хотите более понятно объясниться?
На его лице появляется неуверенность. Он быстро берет себя в руки и смотрит на часы!
- Мы должны получить полную информацию через несколько минут.
- Информирован? Но о чём?
- Игра не может уйти от нас. Наши люди окружают площадь.
Я вскакиваю со стула и кладу руки на его стол.
- Боже ! Что вы наделали ? Скажите мне немедленно!
- Но что это значит? - Мне не очень нравится ваш тон, дорогой сэр, - начинает Маккуин.
Я хватаю его за воротник рубашки и шиплю сквозь зубы.
- Я прямо уполномочен Президентом! Если хотите это проверить, позвоните ему прямо сейчас! Но, поверьте, это было бы самой большой ошибкой в вашей карьере!
Маккуин падает в обморок:
- Но… но… я…
- Что вы наделали ? Скажи это быстро, пока не стало слишком поздно!
- Мертвого человека звали Аль-Мухтар. Фахд аль-Мухтар. Н ... мы думаем, что он был частью Ноябрьского Красного Кулака. Мы нашли след его любовницы. Она живет в Дасме.
- А твои люди там? У нее дома?
- Я… да, - сорванным голосом выпалил Маккуин.
- Адрес! Быстро ! Точный адрес!
- Эээ… rue Faïçal. Номер 27.
Осмотрительность и скорость, - посоветовал мне Хоук перед отъездом из Вашингтона. Если я не смогу быстро обыграть людей Маккуина, я смогу провести черту по первому из этих двух пунктов.
Я отпустил заместителя поверенного в делах, который тяжело рухнул на сиденье, ворвался в дверь и схватил мои сумки. Я успеваю только крикнуть:
- Где офис Бридли?
- Я… я… доб. 313, - заикается секретарь, протягивая дрожащим пальцем по коридору, в сторону, противоположную лифту.
Маккуин появляется на пороге. Он оправился.
Он взревел.- Кто ты, по-твоему, такой?
В ответ я крикнул ему:
- Немедленно отзовите своих людей!
Дверь Бридли открыта. Я нахожу его за столом, лицом к лицу с молодым человеком в форме ВМФ. На меня обращаются два ошеломленных взгляда. Нет времени знакомиться:
- В путь, Бридли! Быстро!
Бридли вскакивает со своего места и на удивление быстро устремляется по коридору вслед за мной. Маккуин спешит нам навстречу.
- Прекрати, Картер! Стой, приказываю!
Бридли вопросительно смотрит на меня:
- Куда мы идем ?
- Дасме. 27 rue Faïçal. Ты знаешь ?
- Отсюда минут пять.
Привлеченные шумом, несколько чиновников выходят из своих офисов. В свою очередь молодой морпех, которого я видел с Бридли, указывает носом на порог.
- Бридли! Маккуин взревел, когда мы направились к лестнице. Солдат, останови этих двоих!
Я слышу, как солдат бормочет, что он безоружен, когда я спускаюсь по ступенькам, за которым следует Бридли.
Он кричит мне, не останавливаясь - У Маккуина будет инсульт!
- Я бы хотел, чтобы он этого не пережил. Это лучшее, что с ним может случиться.
Через две минуты мы кидаемся в старый «Шевроле» Бридли. С завыванием шин он выезжает со стоянки задним ходом и проносится мимо носов морпехов, застрявших в изумлении.
Позволяя Бридли вести машину, я становлюсь на колени на переднем сиденье, открываю чемодан и хватаю Вильгельмину, не тратя времени на поиски своей кобуры. После загрузки я засовываю её под пояс, а затем открываю другой чемодан. Беру там сверхчувствительный счетчик Гейгера.
Проносясь по малолюдным улицам, Бридли краем глаза посмотрел на меня:
- У меня такое впечатление, что вы собираетесь пошалить.
- Напротив. Это то, что я хочу предотвратить любой ценой. Впереди еще много времени?
- Не более двух минут.
Проезжаем круговую развязку. На перпендикулярной полосе стоит знак на арабском и английском языках: Внутренний пояс.
Пройдя триста ярдов, Бридли поворачивает направо.
- Дасма, - объявляет он, замедляясь на поиски улицы Фаисал.
Мы оба замечаем ее одновременно. Еще мы находим, к сожалению, полдюжины военных машин и два отряда полиции.
Бридли подъезжает к одному из джипов. Чуть дальше улица перекрыта. Не дожидаясь, пока он выключит двигатель, выхожу из машины и мчусь к небольшой группе собравшихся там любопытных людей.
Офицер полиции Кувейта пытается помешать мне проехать. Я собираюсь пройти мимо него, но Бридли, подходя ко мне сзади, кричит что-то по-арабски.
Бесконечную секунду мужчина колеблется, его рука висит на рукоятке пистолета.
Наконец, он делает шаг назад, чтобы расчистить проход.
Мы подходим к двери здания, когда из него выходят двое очень молодых людей в снаряжении морской пехоты. Изможденные, они произносят потоки бессвязных слов, в которых повторяются слова «радиация» и «слишком поздно».
Сразу же их окружила еще дюжина кувейтских военных и полицейских. Бридли отталкивает двух солдат и идет к выходу из дома.
- Ну, Джон, что происходит? - спрашивает он одного из двух только что спустившихся морских пехотинцев.
Глаза мальчика широко раскрыты. Из уголков его губ стекает немного слюны.
- Джон, черт побери! Но что случилось? - повторяет Бридли.
- Я ... они все мертвы на втором этаже, - бормочет морпех. Как и другой. Они радиоактивны… Полностью заражены!
Напряженным голосом кричу:
- Бридли! Запретить доступ в дом. Я вернусь.
Его больше беспокоит состояние молодого морского пехотинца, чем мои приказы. Я бегу к его машине, открываю чемодан с оборудованием и торопливо вытаскиваю свой радиационный костюм.
Менее чем через минуту я натягиваю его на свою уличную одежду и иду обратно к толпе.
Бридли помогает мне поправить шлем и лямки, затем я надел большие перчатки. Я беру счетчик Гейгера и вхожу в здание по маленькой, темной и грязной лестнице. Шаг за шагом осторожно выхожу на второй этаж. Некогда быть героем.
Посреди узкого коридора открыта дверь. Я включаю свой счетчик Гейгера и подхожу к ней. Несмотря на толщину шлема, я отчетливо слышу такт стрелки, которая круто поднимается к красной области циферблата.
На пороге такт-так ускоряется, и очень быстро стрелка останавливается на слове «опасность».
В квартире три человека: двое мужчин и женщина. Они мертвы, и смотреть на них ужасно, как на труп на фотографиях Ястреба. У них больше нет волос, а их тела покрыты большими сочащимися ранами.
Несмотря на мое отвращение, я быстро их обыскиваю. Несколько монет, расческа и носовой платок.
Комната, очень маленькая, обставлена полуразрушенным диваном, на котором лежит женщина, двумя низкими креслами, небольшим холодильником и полкой с газовой плитой. На полке также есть женская сумочка.
Я осторожно прохожу через комнату, держа перед собой счетчик Гейгера. Загрязнено все, даже кошелек.