– Я впускать тебя не стану, ты большой и страшный зверь! – отвечал тот.
– Ах так? Тогда я как дуну, да как весь твой дом в клочки разнесу! – прорычал волк.
И снова он вдохнул поглубже, дунул со всей силы, и домик из прутьев разлетелся в щепки. Волк накинулся на второго поросёнка и враз проглотил его.
Вскоре волк снова проголодался и направился к кирпичному дому.
– Поросёнок-поросёнок, отвори-ка гостю дверь! – крикнул он третьему поросёнку.
– Я впускать тебя не стану, ты большой и страшный зверь! – отвечал тот.
– Ах так? Тогда я как дуну, да как весь твой дом в клочки разнесу! – прорычал волк.
– Попробуй-попробуй, – рассмеялся третий поросёнок.
Волк не любил, когда над ним насмехалась еда, и очень разозлился. Он вдохнул поглубже, дунул со всей силы, но кирпичный дом выстоял.
Волк вдохнул ещё глубже, дунул ещё сильнее, и всё же дом остался цел. И снова попытался волк, вдохнул ещё глубже и дунул со всей силы.
К несчастью для волка, и на этот раз кирпичный дом остался на месте. Волк так запыхался, что упал на колени и стал хрипеть и кашлять.
– Я всё равно тебя съем, поросёнок, так и знай! – пригрозил он.
– О нет! – воскликнул третий поросёнок. – Только не заходи через чёрный ход!
Волк решил, что поросёнок не больно-то умён, раз сам надоумил его, как пробраться внутрь. Он обошёл кирпичный домишко и открыл дверь. Вот только оказалось, что это вход не в дом, а только в кладовку, где третий поросёнок хранил дрова. Тяжёлые брёвна посыпались на волка и завалили его.
Третий поросёнок громко смеялся, глядя на злоключения волка. Тот выбрался из-под завала и вскочил, ещё пуще разозлившись.
– Смейся-смейся, поросёнок, – сказал он. – Я всё равно придумаю, как пробраться в дом, и съем тебя, как съел твоих братьев!
– О нет! – воскликнул третий поросёнок. – Только не рой подкоп!
Но волк понял, что поросёнок снова хочет его провести. Рыть подкоп и пробираться в дом снизу он не стал, а вместо этого решил залезть наверх и спуститься через дымоход.
Волк раздобыл лестницу, забрался на крышу кирпичного дома и прыгнул в трубу.
– Берегись, я уже здесь! – прорычал он.
Вот только и на этот раз третий поросёнок обхитрил волка. Волк съехал по дымоходу вниз и угодил в большой горшок с кипятком, да в нём и сварился.
Третий поросёнок добавил в горшок сельдерея с морковкой и приготовил себе из волка вкусное жаркое. Он был умён и прозорлив, а потому жил долго и счастливо в своём кирпичном доме, и никакие волки ему были не страшны.
РумпельштильцхенПересказ истории братьев Гримм
Жила-была юная девушка, и славилась она тем, что лучше всех в деревушке умела прясть. Жила она с отцом – мельником. Мельник так гордился своей дочерью, что только о ней одной и говорил, да так часто, что изрядно утомил селян своей похвальбой.
Однажды вечером мельник выпивал с друзьями в таверне и рассказывал, какая умница-разумница у него дочь, да только перебрал и стал болтать лишнее.
– Моя дочь такая искусница, что даже солому в золото перепрясть может! – сказал он.
Остальные только посмеялись да выпили по кружке за мельника и его дочку. Пусть он и бахвалился, но славно было видеть, как любит отец своё дитя.
Мельник и не думал, что эти россказни могут выйти его дочери боком. К несчастью, как раз в то время в таверне выпивал один из королевских солдат. Ни он, ни его король шуток совершенно не понимали, поэтому, когда солдат услышал про девицу, которая может спрясть из соломы золото, он принял всё за чистую монету. А поскольку дела в королевстве шли худо и денег в казне не хватало, он решил, что такая кудесница придётся очень кстати.
Солдат поспешил в замок и разбудил короля, чтобы сообщить ему радостные вести.
– Ваше величество, чудеса! – воскликнул он. – В деревне живёт девица с невиданным уменьем – она может перепрясть в золото солому!
– Должно быть, она ведьма! – вскричал король. – Нужно немедля схватить её и сжечь на костре!
– Постойте, ваше величество, – возразил солдат. – Быть может, в такие трудные времена она пригодится нам живой? Если она напрядёт достаточно золота, королевства богаче нашего на свете не найдётся!
– Ты совершенно прав, – согласился король. – Сейчас же разыщи эту девушку и приведи её в замок! Мы немедленно приставим её к работе.
Солдат собрал отряд и направился в деревню. Королевские стражники пришли к мельнику, схватили его дочь и забрали её с собой в замок, а затем заперли бедняжку в башне, оставив ей только прялку да стог сена.
Девушка до крайности перепугалась и растерялась. Когда в башню пришёл король, она поклонилась ему.
– Прошу прощения, ваше величество, – обратилась она к королю. – Но позвольте спросить, что происходит?
– Молва о твоих умениях дошла до замка, – сказал король. – Стоило бы наказать тебя за то, что ты скрыла от нас свой дар, но всё же мы привели тебя сюда и позволим искупить свою вину.
– Простите, милорд, – удивилась девушка. – О каких именно умениях вы говорите?
– Ты можешь перепрясть солому в золото, – ответил король. – И будешь делать это для меня.
– Ваше величество, вы, должно быть, ошиблись, – сказала девушка. – Я и впрямь неплохо умею прясть, но превратить солому в золото я не…
– Не смей лгать мне! Мы слышали это из уст твоего отца, – прикрикнул на неё король. – К утру ты перепрядёшь эту солому в золото, а ослушаешься – лишишься головы.
С этими словами он ушёл, и девица осталась в башне одна. Она упала на пол и горько расплакалась, зная, что ей ни за что не исполнить приказ короля, ведь это было совершенно невозможно.
Стоило девушке подумать, что она обречена, как перед ней вдруг завихрился ветер, и откуда ни возьмись в башне появился карлик.
– Здравствуй, красавица, – обратился он к ней. – Похоже, положение твоё незавидно.
– Кто ты? – спросила девушка.
– Вопрос не в том, кто я такой, а в том, чем я могу стать, – отвечал карлик.
– И чем же?
– Твоим спасением, если пожелаешь, – сказал он. – Король ждёт, что к утру ты перепрядёшь всю эту солому в золото, верно?
– Да, но он ошибается, – ответила девушка. – Я никогда ничего подобного не умела. Видимо, король неверно понял моего отца. Завтра он вернётся сюда, увидит, что солома осталась соломой, и велит отрубить мне голову.
Карлик потёр руки.
– К счастью для тебя, прясть из соломы золото я умею отменно. И если ты того захочешь, я смогу тебе помочь.
– Да, конечно! – обрадовалась девушка. – Я буду очень благодарна!
– Но не задаром, – продолжал карлик. – Я возьмусь за дело только в обмен на что-нибудь.
Девушка мало что могла ему предложить, но была готова на всё, чтобы спастись. Карлик оглядел её с головы до ног.
– Отдай мне своё кольцо, – сказал он.
– Но это кольцо принадлежало моей матери, – возразила девушка. – Как же я с ним расстанусь?
– Или с ним, или с головой, – напомнил карлик. – Выбирай.
Выбор оказался прост. Девушка быстро сняла кольцо с пальца и отдала карлику. Тот аж подпрыгнул от радости – ничто на свете он не любил больше, чем заключать сделки. Карлик сел за прялку и взялся за работу.
Девушка потрясённо смотрела, как он творит чудеса. Всего за несколько часов солома превратилась в груду сверкающего золота.
– Большое тебе спасибо! – сказала девушка. – Но как же тебя зовут?
Вместо ответа карлик прищёлкнул пальцами и исчез. На рассвете король вошел в темницу девушки узнать, справилась ли она, и замер на месте. Пусть он и сам велел ей перепрясть солому в золото, но всё же был изумлён увиденным.
– Я исполнила ваш приказ, – сказала девушка. – Можно мне уйти домой?
Король не ответил. Его солдаты схватили девушку и отвели в большую комнату в замке. Она оказалась в четыре раза больше башни, но в ней совсем ничего не было, кроме прялки и нескольких стогов соломы.
– Теперь ты должна перепрясть всю эту солому в золото к рассвету, а не то лишишься головы, – сказал король.
С этими словами он с солдатами вышел и запер девушку в комнате совсем одну. Бедняжка была вне себя от горя. Как же ей спрясть всю эту солому в золото? Даже умей она подобное, успеть всё к утру было бы трудно.
К счастью, в волшебном вихре перед ней вновь появился карлик.
– Снова за работой, как я погляжу, – сказал он и подмигнул.
– Ты поможешь мне снова спрясть из соломы золото? – взмолилась девушка. – Если нет, на рассвете я останусь без головы.
– Я ничего не делаю задаром, особенно дважды, – напомнил ей карлик. – Но буду рад помочь, если мы придём к соглашению.
И снова он оглядел девушку с головы до ног.
– Помогу, если отдашь мне своё ожерелье, – сказал он.
– Но это ожерелье принадлежало моей бабушке, – возразила девушка. – Я не могу отдать его.
– Без головы оно тебе не пригодится, – заметил карлик.
– Тоже верно, – вздохнула девушка.
Она отдала карлику бабушкино ожерелье, и он принялся за работу. К восходу солнца вся комната была полна груд сверкающего золота.
– Спасибо тебе! – воскликнула девушка. – Но постой, ты так и не сказал, как твое имя?
Вместо ответа карлик пошевелил ушами и исчез.
Когда король и солдаты вошли в комнату и увидели золото, они были очень довольны.
– Я исполнила ваш приказ, – сказала девушка. – Теперь вы отпустите меня домой?
Король не ответил. Солдаты схватили девушку и повели её по тёмной лестнице в подземелье замка. Сверху донизу оно оказалось заполнено стогами соломы.
– Если перепрядёшь эту солому в золото к утру, наше королевство станет богатейшим на свете, а тебя я возьму в жёны и сделаю своей королевой, – обещал король. – Если же нет – лишишься головы.
Король с солдатами ушёл и запер девушку в темнице. Она была перепугана до полусмерти, – казалось, задача невыполнима. Даже если снова появится карлик, он уж наверняка не сможет перепрясть всю солому к утру.