Сборник книг вселенной The Elder Scrolls — страница 134 из 361

Я не представлял, что ты такой суеверный.

Феофон идет по лестнице вверх.

НИРИМ: Куда ты?

ФЕОФОН: Там еще один этаж.

НИРИМ: А мы не можем просто уйти отсюда?

Нирим наблюдает за семьей, идущей за Силенусом и его факелом, вниз, на первый этаж.

СИЛЕНУС: Эльва? Скажи что-нибудь, Эльва.

ФЕОФОН: Вот, ты видишь? Если ты не любишь призраков, то тебе надо как раз на третий этаж. Теперь все четверо внизу.

Феофон уходит вверх, за кулисы, но Нирим останавливается наверху на лестнице, и смотрит вниз, на семью. Он видит троих человек, они оглядываются, и, в конце концов, поворачиваются к двери подвала.

НИРИМ: Все… четверо?

Силенус открывает дверь подвала.

СИЛЕНУС: Эльва? Что ты делаешь в подвале, девочка?..

ДОМИНИЦИЯ: Ты видишь ее?

НИРИМ: Все четверо, Феофон?

СИЛЕНУС: Думаю, да… Я кого-то вижу… Эй!..

НИРИМ: А что если призраков пять, Феофон?!

Силенус выставляет факел вперед, через подвальную дверь, и вдруг огонь затухает. Первый этаж погружается в темноту.

Министес, Доминиция и Силенус кричат, но мы не видим, что там происходит.

Нирим почти в истерике, и кричит вместе со всеми. Феофон быстро сбегает вниз по лестнице с третьего этажа.

ФЕОФОН: Что такое?!

НИРИМ: Что если призраков пять?! Мужчина, его жена, девочка, мальчик… и то, что убило их?!

ФЕОФОН: А что убило их?

НИРИМ: И вдруг это призрак, который тоже может нас коснуться?! Как остальные!

В темноте первого этажа слышится скрип открываемой двери, хотя все еще ничего не видно, и слышится тяжелая поступь когтистых лап. Шаг за шагом, это существо идет к лестнице.

ФЕОФОН: Не расстраивайся. Даже если оно может нас коснуться, с чего ты взял, что оно этого хочет? Все остальные даже не заметили, что мы тут.

Фонарь Феофона начинает потихоньку затухать. Он открывает вентиль пошире.

НИРИМ: А вдруг это не призрак, Феофон! Что если это то самое существо, живое… И оно ничего не ело уже пять лет…

Шаги замедляются, тяжело поднимаясь по лестнице, хотя мы не видим, что это. Нирим замечает, что свет потухает, несмотря на попытки Феофона открыть вентиль еще шире.

НИРИМ: Ты же сказал, что наполнил лампы!

Свет окончательно потухает, и сцена погружается в темноту.

НИРИМ: Ты же пообещал наполнить лампы!

Рядом слышится тяжелая поступь и жуткий рев. Мужчины кричат.

Занавес.

Легенда о Красном Орле (Тредайн Дрен, Архивариус Винтерхолда)

История эта записана по воспоминаниям Клариссы Вьен, учащейся Винтерхолда. Элементы легенды позволяют датировать описанные события около 1Э 1030, хотя, как и со многими устными преданиями, многое в ней является поздними наслоениями. Небезынтересно, что рассказы о подобном короле и его легендарном клинке появляются и в других древних мифах Предела.

Давным-давно в Расколотых холмах родилось дитя. Дали ему имя Фаолан, что значит Красный Орел на языке Предела, в честь пронзительного крика птицы, приветствовавшего его при рождении, и багровых цветов на осенних холмах.

Так начинается его легенда: дитя Предела, рожденное при благоволении небес, нареченное цветом крови.

Десять королей правили Пределом в те дни, и хоть свободны были люди, меж ними не было согласия, а была лишь беспрестанная война. Пророки предвидели судьбу мальчика: воин, коему не будет равных, первостепенный Властитель Предела, что объединит всех под своим именем.

Фаолан рос, умножая силу с годами, и казалось, что пророчество готово исполниться. Знамя Красного Орла поднялось над скалами Предела, и люди жили в благоденствии.

Затем явилась Хестра, Императрица Юга, и война шла за ней следом. Один за другим навстречу ей поднимались короли. Один за другим они падали, преклонив колено в переговорах с империей или погибнув на поле боя.

Наконец ее легионы пришли в Расколотые холмы, и посланцы отправились вести переговоры о сдаче. Фаолан отказался уступить свободу своего народа, но напуганные старейшины изгнали его и приняли имперское иго.

Вот что отняли иноземцы-захватчики: его край, его народ, самое его имя. В последующие годы Красный Орел прослыл духом Предела, непокоренным, несломленным, омытым кровью своих врагов.

Он собрал вокруг себя преданных людей Предела, верных старым устоям, искавших свободы, и создал новый народ. Сообща они нападали в ночи на захватчиков и предателей, поутру исчезая среди скал и пещер, и оставались неуловимы. Но этого было мало. После каждого истребленного дозорного отряда и гарнизона все новые приходили на замену с зеленого юга.

Однажды ночью, под затянутым тучами небом, люди Красного Орла грелись у чадящего костра из тлеющего мха. Сгорбленная фигура, шаркая, приблизилась к ним, в лохмотьях вся и с покрытым капюшоном лицом. Хоть люди Красного Орла встретили ее издевками и камнями, сам Фаолан ощутил нечто и подозвал ее к себе. Откинув в тусклом свете капюшон, пред ним предстала одна из древних и досточтимых Ворожей. Она сулила могущество, но не безвозмездно, и был заключен договор.

Вот что досталось ведьме: его сердце, его воля, его человеческая сущность. С той поры он стал духом мщения, не знающим ни жалости, ни пощады. Мятежники приумножались в силе и числе, и никто не мог устоять против них. В эти дни в очах Фаолана играл холодный огонь, и в этих черных опалах отражался разум, что не вполне ему принадлежал. Спустя два года почти всех чужеземцев изгнали из Предела.

Затишье это, однако, было недолговечно, и вскоре великое воинство напало на них, стремительная армия захватчиков, каких не видали прежде. Две недели военачальники Хестры осаждали крепость Красного Орла, пока тот сам не вышел на битву, один и облаченный лишь в свою праведную ярость. Тысяча чужаков пала под его пламенеющим мечом, и враг обратился вспять. Но когда на землю пал мрак, пал и он. Пришедшие к нему воины говорили, что в эту последнюю ночь очи Фаолана вновь прояснились.

Его отнесли в приготовленное для него место — гробницу, скрытую в глубине скалы. Из последних сил он вручил свой меч своему народу и дал клятву: они должны продолжить борьбу и, когда Предел снова станет свободным, возвратить его клинок — и тогда Красный Орел восстанет и вновь будет им предводительствовать.

Вот что получил его народ: его жизнь, его мечту, его меч. Но когда каждый долг будет оплачен кровью, сие к нему возвратится.

Легенда о Призрачном Змее

Дневник Бонориона Странника: наблюдения за мабригаш, 2Э 568

На равнине Дешаан я встретил удивительное племя тёмных эльфов-эшлендеров, которые зовут себя мабригаш. Они не кочевники в отличие от своих вварденфелльских собратьев, племя прочно обосновалось в одном из районов Дешаан, называемом долиной Призрачного Змея. Уверен, что историю об опасном Змее они выдумали, чтобы отвадить пришельцев от слишком долгого пребывания на их земле. Хотя, честно говоря, одной только их грубости, превосходящей любую, какую можно встретить у более цивилизованных тёмных эльфов, было вполне достаточно, чтобы немедленно убраться. Тем не менее интерес к этому оторванному от мира племени заставил меня закрыть глаза на подобное отношение и остаться среди них ненадолго для наблюдений и записей. Вот добытые мной сведения о мабригаш:

Мабригаш не любят гостей.

Мабригаш — матриархальное общество, в котором женщины определённо главенствуют над мужчинами. Кроме того, они превосходят мужчин в численности примерно в три или четыре раза. Я бы не сказал, что в этом обществе ненавидят мужчин, но их явно не слишком любят и им совершенно точно не доверяют — насколько я могу судить, по крайней мере.

Они утверждают, что Призрачный Змей даёт им советы и сторожит долину. Я считаю, что они используют этого «Призрачного Змея», чтобы отпугивать странников и держать под контролем собственное население.

Так получается, что это мифическое божество получает жертвоприношения из их рядов: старейшины племени охотно участвуют в состязаниях в честь этого «Призрачного Змея», многие из которых заканчиваются смертью участников.

Вот легенда о Призрачном Змее, рассказанная мне очаровательной маленькой леди примерно шести или семи лет от роду. Без всякого страха или смущения она подошла ко мне и спросила, почему я такой гадкий и почему постоянно на них смотрю. Вроде смысл был такой — правда, мои познания в наречии мабригаш находятся, мягко говоря, на элементарном уровне. Я ответил на её вопрос своим: «Кто такой этот Призрачный Змей, о котором я всё время слышу?»

«Следуй по Извилистому пути и узнаешь, — ответила она мне, взмахнув прекрасными ресничками. — Призрачный Змей даёт нам советы и защиту, пока мы заботимся о долине, — объяснила она. — Это известно каждому». Она продолжила рассказывать, что Призрачный Змей олицетворяет объединённую духовную сущность всех их предков-женщин, которая удерживается в призрачной форме благодаря вере и почитанию живущих членов племени. Или, может быть, сказала, что этот гадкий и давно мёртвый Змей из долины любит пожирать невинных мабригашских малюток — она говорила очень быстро, а моё знание наречия, как я упомянул выше, далеко от совершенства.

Племя занимается выделкой уникальной змеиной кожи, что может быть интересно в экономической перспективе. Эту кожу используют для всего: от одежды до снаряжения и лёгкой брони. Однако торговать этим чудесным материалом они не желают не то чтобы с чужаками, но даже с мужчинами собственного племени. Если вдруг удастся убедить мабригаш начать торговлю с миром, любой посредник сможет заработать себе на этом состояние.

Однажды я встретился с разведчиком мабригаш, которая патрулировала окрестности. Она пригрозила, что «бросит меня к призракам и змеям Извилистого пути». К счастью, мои навыки бега и лазанья по деревьям оказались значительно лучше, чем у неё, так что я благополучно избежал этого дикого церемониального обряда. Последующие наблюдения привели меня к заключению, что пищевой рацион членов племени состоит в основном из змеиного мяса, что может служить одной из причин их плохо контролируемого и недружественного поведения.