Примечания
1
По Фаренгейту.
2
Килт — традиционная одежда шотландских горцев — клетчатая (тартановая) юбка.
3
Джок — прозвище солдата из Шотландии.
4
Хогманэй — праздник встречи Нового года (шотл.).
5
Трансепт — поперечный неф готического собора.
6
Cafe au lait — цвета кофе с молоком (франц.).
7
Блэк Глен — черная долина.
8
КВО — Королевское ветеринарное общество.
9
Magnum opus — главное произведение (лат.).
10
Клинч — захват (бокс).
11
Джинджер — рыжик.
12
Палладио, Андреа — итальянский архитектор XVI века.
13
Grande passion — всепоглощающая страсть (франц.).
Стр. notes из 80