Сборник рассказов — страница 22 из 49

ек особо не придется — он на плечах наших респектабельных друзей американцев так и въедет в Алжир, а Роммелю останется разве что заняться бухгалтерским учетом брошенных припасов, которые американцы с таким размахом переправили через океан сюда для своих и наших армий… Ведь в тылу у них целый Клондайк, шутка ли? С такими запасами проныра Роммель может оборонять всю Африку хоть сто лет.

Я не удержался, и наконец впервые за всю эту дикую ночь расхохотался. Подумать только, ведь еще сутки назад я считал себя счастливейшим из всех британских летчиков!

— Как все просто у вас получается! — нервно проговорил я.

— Вот именно — просто! — серьезно ответил Торранс. — Но все гениальное — всегда до ужаса просто.

Я задумался, а затем потерянно спросил:

— Неужели наша разведка работает э-э… так плохо?

— Плохо? — иронически поднял бровь Торранс. — Этого я не хочу, конечно, сказать, но напомню вам, что к большой игре всякий игрок готовится основательно, иначе это уже не игрок, а дилетант. Ни Роммеля, ни Денкера дилетантами назвать нельзя, согласитесь.

— Соглашусь. — кивнул я. — Значит, если бы меня не перехватили, то я бы оказал своей армии плохую услугу. Так?

— Наконец-то! — воскликнул Торранс. — Наконец-то вы себе это представили! Только не армии, друг мой, а всей нашей стране. Короче, вы оказали бы плохую услугу ни более ни менее ВСЕМУ МИРУ!

…Я снова задумчиво огляделся. Офицеры на крыле высматривали что-то на невидимом горизонте и вполголоса спорили.

— Ладно. — сказал наконец я. — Пусть будет по-вашему. Но каким же это все-таки образом, хотел бы я наконец знать, вы меня перехватили?

Капитан Торранс опять поглядел на свои наручные часы.

— Был один способ. — сказал он. — Но мы заплатили за этот способ слишком дорого… Впрочем, еще пока не заплатили, но через десять минут начнем платить. Короче, в строго рассчитанное время мы влупили по вашему самолету мощным направленным радиоизлучением, и счастье, что на «Защитнике» имеются радары новой конструкции. У немцев пока таких нет. Иначе у нас ничего не вышло бы. Наш инженер как-то обратил внимание на то, что при значительной перегрузке и в определенном режиме работы радара на экране мелькают какие-то непонятные тени. Прошло немало времени, пока он сообразил, в чем дело. Но эксперимент никак поставить не удавалось — для этого требовалось очень много энергии. Случай сыграл на руку. Однажды в системе произошло короткое замыкание, и мы перетянули к себе из вашего мира кое-какие мелкие предметы. Все дальнейшее было делом техники. Мы поняли, что нам выпала редкая возможность наладить одностороннюю связь с тем миром, из которого мы сюда попали. Вот потому вы и здесь.

— А почему вы так уверены в том, что я возвращусь назад, тем более целым и невредимым?

— Когда мы экспериментировали, то случайно перетянули к себе чайку. Дважды. Одну и ту же птицу. Во второй раз на чувствовала себя прекрасно.

— И вы считаете, что между мною и птицей можно провести параллель? — с сомнением спросил я.

Торранс подумал, прежде чем ответить.

— В любом случае вы уже ТУТ, — наконец сказал капитан. — И вам придется, хотите вы или не хотите, верить в то, что вы отсюда выберетесь. Лично я в этом уверен. Вы — инородное тело тут, Моран, вы тут словно фантом, невзирая на кажущуюся материальность, и находитесь тут только благодаря воле людей, населяющих этот мир. Природе же этого мира вы чужды. Вас выкинет отсюда обратно сразу же, как только я дам сигнал на центральный пост. Но вот когда вы умрете… там у себя… там, откуда вы пришли… Вот тогда вы станете полноправным членом нашего общества.

В этот момент вахтенный офицер доложил Торрансу, что корабль очищен от самолетов.

— Порядок. — капитан скупо улыбнулся и довольно потер руки. — Теперь для нас самым главным является скорость. Мы еще потягаемся с этим пиратом!

— Кстати, — сказал я. — Вы мне объясните, как на Средиземное море попал «Бисмарк»? Каким образом вы пропустили его сюда из Атлантики?

— Как пропустили? — переспросил Торранс, и взгляд его вдруг потускнел. Он сделал попытку отвернуться от меня, но затем, видимо, передумал. Просто, мой друг. Очень просто.

Я подумал о Гибралтаре, запирающем Средиземноморье от врага, и мне в голову пришла до неправдоподобности ужасная мысль.

— Неужели немцы… захватили Гибралтар?

Торранс сокрушенно кивнул.

— Не немцы. — поправил он меня. — Испанцы.

— Что-что? — не поверил я своим ушам. — Вы хотите, чтобы я поверил в то, будто слабоумный негодяй Франко решился выступить против нас?

— Именно. — снова кивнул капитан. — Такого решительного шага от Франко не ожидал никто. Испания — чуть ли не самая нищая страна в Европе, не способная на участие в какой бы то ни было войне, но Гитлер все-таки уговорил Франко, и тот вступил в войну в самый неподходящий для нас момент. Испанская авиация буквально засыпала нашу крепость немецкими бомбами, а гитлеровцы только докончили начатое. Итальянцы еще эти… — поморщился Торранс. — Французы…

— Как? Удивился я. — Несчастные французы повернули оружие против Британской империи?

— Есть разные французы, дорогой мой. — сокрушенно сказал Торранс. Просто В ЭТОМ мире врагов у нас оказалось куда больше, чем друзей. Американцев вышибли из Исландии, и теперь там база нацистов, снабжаемая из Ирландии. Швеция заключила с Германией военный союз. Арабы от Марокко до самой Персии подняли бунт и теперь приветствуют Гитлера как освободителя. Теперь в Средиземном море не один «Бисмарк» рыщет. Да что там! Сюда идет весь германский флот во главе с самим «ТИРПИЦЕМ»!

Я почувствовал легкое, но устойчивое головокружение. Во рту пересохло.

— Но что же у Гитлера останется там, возле самой Англии?!

— А ему там уже ничего и не нужно оставлять, — ответил Торранс, горько вздохнув.

— НЕ НУЖНО?!

Торранс метнул в меня страдальческий взгляд.

— Соединенного Королевства тоже больше не существует, — просто сказал он, будто речь шла о зажаренной курице. Я ужаснулся.

— Вы хотите сказать, что нацисты высадились на остров и оккупировали его?!

Да, — кивнул Торранс. — Гитлер и тут надул всех сразу, даже своих друзей и союзников, а ему, скажу вам, здорово везет в этом мире… Он тут совсем распоясался от такого везения!

— А где же тогда… где же тогда наше правительство? — опешил я. Куда делся король со всей своей родней?

Торранс пожал плечами.

— Сами могли бы догадаться. — нарочито равнодушно ответил он. — И правительство, и король эвакуировались в Канаду. Наше Адмиралтейство и командование сухопутных войск и авиации — тоже. Но связь с ними все равно отвратительная. Немцы теперь полные хозяева в Атлантике, скоро залезут и сюда, и никакой Муссолини им не помешает.

— А кто же вами тогда командует? И где же ваши базы, в конце концов?

Торранс снова грустно усмехнулся.

— В наших руках осталась только Мальта. И часть Египта с Каиром. Но им тоже недолго жить осталось. Итальянские армии движутся к Каиру очень быстро. Наш флот на дне моря, танки превратились в металлолом, для самолетов не хватает пилотов. Русским хана, они почти разбиты, и местонахождение Сталина неизвестно. Вся надежда на американцев. Но ведь В НАШЕМ МИРЕ Япония не напала на Пирл-Харбор, хотя и осталась союзником Гитлера, и Америка в войну не вступила. Гитлер сделал американцам заманчивые предложения, и если Рузвельт, науськиваемый своими собственными нацистами, заключит с ними мирный договор, тогда всему конец. Кругом останутся одни враги, и не спасет даже наша ближневосточная нефть. Турки хоть в войну так и не ввязались, но обнаглели вне всяких пределов, и запросто могут перекрыть нам кислород. Тогда война в Европе проиграна окончательно и бесповоротно.

…То, что я услышал сейчас, было просто невозможно переварить. Я замотал головой, как после тяжкого пробуждения.

— Я вижу, вам плохо. — сочувственно сказал Торранс и дотронулся до моего плеча. — Да-да, я прекрасно понимаю. Но вы представьте себе, что пережил в свое время Я, открыв все эти вещи ДЛЯ СЕБЯ. Кое-кто из экипажа даже сошел с ума по-настоящему. Но ведь жизнь, пусть даже и после смерти, затягивает, знаете ли… Мы уже привыкли к этим ударам судьбы.

— Привыкли… — пробормотал я. — Да как же можно К ТАКОМУ привыкнуть? КАК вы это допустили?

— Как допустили — не вам об этом судить. — оборвал меня Торранс. — Но мы боремся, черт возьми. Слышите? Мы боремся, и сдаваться не собираемся!

Я не нашелся, что на это ответить. До меня вдруг дошел истинный смысл сказанных Торрансом слов. Да, капитан не собирался сдаваться, он продолжал борьбу, хоть и лишенную уже большей части своего смысла, но зато наполненную вполне понятным содержанием. О серьезности его намерений можно было судить хотя бы по тому, что он сделал со мной. Да, я понял все. За беззащитным уже «Защитником» гнался вооруженный до зубов рейдер, и все моряки авианосца прекрасно понимали, что их ждет.

Они были обречены.

— Да, мы обречены. — ответил капитан на мои невысказанные вслух мысли. — Мы сейчас снова погибнем, хотя запросто могли бы этого избежать. Если бы вы знали, Моран, как ужасно умирать, хоть даже и с полным сознанием до конца выполненного долга, хоть даже и не впервые… Да, смерть — ужасная штука, это бесспорно. Вы знаете, я читал как-то в молодости один рассказ, его написал Джек Лондон. Может быть и вы читали… Рассказ назывался «Тысяча смертей». Герою этой истории по воле злых сил приходилось умирать, а потом воскресать бессчетное количество раз. Понимаете? Вы представляете себе всю глубину этой трагедии, Моран? А я тогда даже не задумался о конечном смысле прочитанного, для меня это была всего лишь развлекательная беллетристика. И вот только теперь я ощутил этот смысл В ПОЛНОЙ МЕРЕ. Ведь нам всем, дорогой Моран, тоже предстоит умереть ТЫСЯЧУ РАЗ, и каждый раз СОВСЕМ ПО РАЗНОМУ! СОВСЕМ КАК В ТОМ РАССКАЗЕ!

Торранс помолчал.

Да… — продолжал он. — Я наконец понял, что жизнь — вовсе не соль существования, как принято было считать всеми без исключения в прошлом. Жизнь — это всего лишь один из маленьких, прямо-таки малюсеньких вариантов большой игры самых разных сил природы, а человек в конце концов всегда привыкает к любому изменению окружающего его мира. Да, человек в этой игре — пешка, но и пешке порой, как вы знаете, представляется огромная власть над остальными фигурами и контроль над событиями. Короче, немцы засекли авианосец, когда мы включили на полную мощность радиоста