Сборник рассказов. Бармалеева пустота — страница 14 из 18

— Куда все торопятся?

— На планерку. Отпусти и сам бегом, а то босс терпеть не может опоздунов.

— Найдется, чем прикрыть… это? — Бармалей показал на себя ниже пояса.

— Хи-хи-хи… — звонко рассмеялась тварюшка, — в Пекле все разоблаченные. А ты хочешь к себе отдельного внимания?

— Нет, не хочу.

— Тогда бежим быстрее: Вий приближается!


Владыка Нави оказался шустрым, ясноглазым, белокурым оптимистом:

— Во славу Рода всем Хоп! — задорно выкрикнул он.

Сборище в ответ зааплодировало: кто ушами, кто хвостами, кто челюстями, кто руками и повторило хвалу.

— А ты, скарабей Бармалей, почему не славишь? — подскочил Вий к нему.

— Здесь все так неожиданно для меня…

— Объявляю пятиминутку и тысячу два градуса по Цельсию! — весело прокричал Вий.

— Выпусти меня, я не хочу на сковородку вместе с тобой, — пропищала зверушка, до сих пор стиснутая в руке Бармалея.

— Что я должен делать? — успел спросить Бармалей после того, как струя воздуха подняла его.

— Хоп! — все пять минут, — объяснила она и спрыгнула с раскрытой ладони.


Бармалей оказался над бескрайней жарочной плитой, по которой беспрерывно передвигались сковороды различных диаметров и глубины, на которых корячились грешники. Не успел он представить, что его ждет, как снизу к нему припечаталась раскаленная чугунина.

— Хо-о-о-о-о-оп!.. — взвыл Бармалей.

— Хоп-хоп-хоп… — зачастил потом, подскакивая как ужаленный.

— Хоп! Хоп! Хоп! — равномерно вздрагивал, когда привык. Пять минут вечности истекли, Вий запрыгнул на плиту, подошел к Бармалею, подмигнул:

— Ну, как, скарабей, весело у меня?

— Жить можно, кэп, — Бармалей дернулся в кривой улыбке, выпрыгнул из сковороды. — Что я должен делать?

— Как жук-навозник собирает дерьмо в шар, так ты будешь собирать человеческие пороки и проступки. Объективно, скрупулезно, вечно.

— Меня смущает, что я сам в некотором роде…

— Не переживай, — по-дружески хлопнул Вий его по плечу, — придет время — воздастся!

— Но я же, вроде бы как, теперь бессмертен…

— И грешное бессмертие ляжет на чашу весов, Бармалей! — радостно заявил Вий — Будь оптимистом, как я! Возрадуйся Великому Равновесию!

— Хоп! Хоп! Хоп! — отсалютовал тот. Вий спрыгнул с плиты, за ним — Бармалей.


Толпище, что с наслаждением наблюдало за тряской Бармалея на сковороде и аплодировало каждому «Хоп!», затихло, замерло с горящими взглядами.

— Дети не мои послушные! — Вий вскинул руки и медленно стал поворачивать голову вокруг оси против часовой стрелки. — Ступайте и делайте!

На втором витке взгляд Вия нашел Бармалея, вращение головы прекратилось:

— Тебя в первую сотню лет будет сопровождать по Яви мышь, которую ты сегодня зажал.


Знакомая зверушка забралась на плечо Бармалею. Он, конечно, слыхал о чудесах, творимых пластической хирургией… Но, глядя на «мышь», ему представилось, что образ твари на его плече хирург скроил из крокодила, осьминога и гиены одновременно на тело жабы. «Мышь, так мышь. Не целоваться же с ней» — Бармалей благодарно улыбнулся Вию.

— Среди людей вы будете жить как муж и жена. Обвенчаетесь, чтобы не вызывать подозрений! — с восторгом выкрикнул Вий. — Хвала тебе, Род, за новую счастливую семью! Хоп!


Сборище многогласно подхватило клич.


Овации и восхваления затихли — только Бармалей смотрел на невесту и тихо повторял:

— Хоп, хоп, хоп…

— Не печалься, Бармалеюшка, — запищала будущая супруга, — то, что здесь ты видишь — сути. А в Яви мы не будем отличаться от людей. Вий ждет благодарности.

— Какой?

— Подойди и растроганно обними его. — Бармалей изобразил безграничное счастье, вымучил слезинку, сграбастал в объятия «сваху». Приблажненная «мышь» нежно куснула Вия за мочку, а тот нехотя вызволился из объятий, вскинул руки, выкрикнул:

— На этом кончаю планерку! Ступайте и делайте, дети не мои послушные!


Бармалей вышел из скалы.

— Спрашивай, я отвечу, — пропищало с его плеча.

— Кто-то ищет бессмертия и никогда не находит, — Бармалей был погружен в раздумья. — Я не искал, а получил.

— Сущность каждого бессмертна. Вечность ищут глупцы, — невеста нежно царапнула Бармалея за щеку. — Лучше бы люди память искали. Тогда бы в новых телах им легче было.

— Скажи, а почему Вий так не похож на себя в мифах?

— Человеческий страх породил много предубеждений. И чем больше страх, тем омерзительнее образы. А страх смерти вылепил самые чудовищные лики.

— Сколько времени нужно для очищения?

— Человек рождается без страха, потому что его душа прошла очищение.

— То есть, пока чувство страха не будет выжжено в горниле Пекла, не будет новой жизни?

— Да.

— Я понял! — воскликнул с просветленным взором Бармалей. — Нужно относится к жизни и смерти спокойно!

— Ничего ты не понял, Бармалеюшка, — вздохнула «мышь», — нужно помнить всегда о будущем теле.

— Совсем ты меня запутала… дорогая, — Бармалей изобразил подобие нежного взгляда. — Лучше на практике постигнуть…

— Выныриваем? — прервала его невеста.

— Хоп! — радостно крикнул он.

— Хоп! — подтвердила она.


Бармалея выкинуло на поверхность океана. Глотнув воздуха, он взглянул на плечо — невесты не было. Наверное, подводным течением смыло, решил он. Но был уверен, что раз Вий сказал им жить вместе сотню лет, так и будет. Вокруг простирались холодные, свинцовые воды. Бармалея не тяготило, что он может в них пропасть — он знал, что вечен. Вопрос в том, сколько ему валандаться в этой суровой мощи.


Что-то схватило его за ноги. Он погрузился и увидел, что за него цепляется девушка. Бармалей подхватил ее под мышки и вытолкнул из воды.

— Хоп! — выкрикнула она с первым вздохом.

— Хо-о-о-оп… — с изумлением посмотрел на нее Бармалей. — Ты — мышь моя?

— Как я тебе, Бармалеюшка? — девушка улыбнулась, кокетливо посмотрела на него.

— Вот это преображение… Как тебя зовут, мышка моя? — впервые в жизни на Бармалея воздействовала женская красота.

— Как назовешь, — ее глаза лучились обожанием его. Бармалей не вспомнил ни одного дамского имени. Зато в голове засело название «Кровавая Мэри». Сносный компот из томатов и водки, конечно, но «Кровавая Мэри» будет слишком долго, подумал он.

— Мэри — так будешь зваться, — он смущенно улыбнулся.

— Красивое имя. Что-то мне холодно, Бармалеюшка.

— Да и я продрог, Мэри. Водки бы сейчас.

— А без нее никак нельзя? — она обхватила его рукой за шею. Бармалей держался на воде изо всех сил и вдруг увидел на горизонте фонтан:

— Кит! Смотри, это, наверное, мой Кит! — показал он рукой.

— Хоп! — крикнула Мэри и замахала рукой.

— Хоп-хоп! — повторил Бармалей.


Кит быстро приблизился. На спине его громоздились ящики, тюки.

— Здравствуй, Бармалей, — обрадовался Кит. — И вам здравствуйте, милая незнакомка.


— Ты куда направляешься? — Бармалей был удивлен встрече с Китом.

— Когда ты исчез, я доплыл до Мурманска. Там меня нагрузили вот этими ящиками, приказали доставить Айболиту.

— Ура! Снова в Африку! Снова Лимпопо и великий Носорог! — Бармалей попытался усадить Мэри на хвост Кита. Но Кит скинул ее, объяснив:

— Не велено посторонних брать на борт. И тебя тоже.

Бармалей ухватился за ус Кита, пригрозил:

— Не возьмешь — съем, ведь. И это будет долгая, мучительная смерть твоя, пока доберусь до твоих куцых мозгов.

— Почему куцых? — с живым интересом спросил Кит.

— Потому что посылку не доставишь доктору! И букашечка, которая была при смерти, когда мы покидали Африку — умрет! И ее безвременная кончина будет на твоей совести, туша! Тебе это надо, а?

— Нет, — испуганно заморгал Кит и с готовностью подставил хвост для посадки.


На «борту» пассажиры обнаружили среди поклажи все для веселого, яркого, страстного времяпрепровождения. Когда путники разгрузили орлов на взлетной полосе у реки Лимпопо, к ним вышла траурная церемония. Печальный Айболит бережно нес в руке носовой платок, а процессия жалобно подвывала, похрюкивала, поскуливала, подтявкивала. Мириады насекомых организованными тучками провожали в последний путь покойника.


— Не успел, — укор и беспощадность к себе слышались в скупых словах Айболита. — Как теперь с этим жить…

Бармалей взглянул на руку Айболита: на носовом платке лежала лапками вверх букашечка неизвестного рода-племени.

— Все там будем, — скорбно проревел подбежавший Носорог с брандспойтом в лапах, — лишь бы не было пожаров…

— Неужели ничего нельзя сделать? — тихо спросил Бармалей Мэри.

— А зачем? — на ухо спросила его.

— Доктора жалко…

— Ты же собирался его съесть, когда вернешься.

— У меня теперь другие пристрастия, — он лизнул ее за мочку.


С дальнего края аэродрома послышался нарастающий шум. Вскоре перед похоронной процессией предстало племя аборигенов. Воины племени трясли в такт бубну копьями и чреслами, притопывали, кружились вокруг себя, нечленораздельно пели. Царь племени выступил вперед, поднял руку — воины замерли. Он подошел к Айболиту, протянул руку:

— Я приветствую тебя, великий целитель и хочу отблагодарить.

— Я взяток не беру: в моей стране это карается смертной казнью, — скороговоркой проговорил Айболит.


Царь дал знак и к ним подошел главный колдун племени. Он взял носовой платок с букашкой, положил на взлетную полосу. Воины племени встали в круг, начали пляски, постепенно убыстряя темп. Колдун на коленях раскачивался из стороны в сторону, что-то бормотал. Вдруг резко вскочил, вскинул руки, воины встали как вкопанные. Колдун, в исступлении потрясая руками, выкрикнул:

— Морту, томбу — мийи! — и посмотрел на платок.

— Что он сказал? — спросил Бармалей Мэри.

— Это самое страшное заклинание Вуду. Буквально означает: Ко мне, мертвец, из могилы!

— Фу, слава Вию, кажется, пронесло…

— Погоди, это еще не все: смотри…