Сборник Забытой Фантастики №6 — страница 14 из 35

Старик-слуга, которого звали, как я позже узнал, Карл Саммер, впустил меня. Он был поваром и общим доверенным лицом ученого, который был вдовцом и бездетным. Странное совпадение их похожих имен и диаметрально противоположное значение их фамилий заставило меня улыбнуться, когда я подумал об этом.

Я нашел профессора в его полностью оборудованной лаборатории, где он что-то изучал в большой пробирке.

— Входите, входиде, мистер Бартон! — радостно воскликнул он. — Я, конечно, рад вас видеть, будьте уверены, — добавил он, когда мы пожали друг другу руки.

Заняв удобное кресло за столом, на которое он указал, я откинулся на спинку и пристально посмотрел на своего хозяина.

Он был крупным мужчиной, значительно выше шести футов ростом, и пропорционально сложен. Его блестящие голубые глаза свидетельствовали о нем, как об ученом: ищущие, проницательные и аналитические. Его широкий высокий лоб, выпуклый на висках, выдавал в нем не только искателя и мыслителя, но также идеалиста и мечтателя. Его прямой нос, волевой рот и твердая челюсть показывали, что это человек энергичный и решительный. Однако лицо в целом выражало доброту, сочувствие и настоящую человечность.

Несмотря на его возраст, который был где-то между пятьюдесятью и шестидесятью, его волосы все еще были темными, за исключением легкого оттенка седины на висках.

Он указал на большой открытый том, написанный выдающимся специалистом по физике, который лежал у моего локтя на столе, и его голос вибрировал энергией, когда он говорил:

— Возвращаясь к разговору, который у нас был на днях у Дорана, я хотел бы, чтобы вы были любезны прочитать статью, которую я отметил, пока я, с вашего разрешения, завершу этот тест.

Когда я кивнул в знак согласия, он добавил:

— Я совершенно уверен, что статья послужит разъяснению некоторых утверждений, которые я выдвинул во время нашего разговора в то время.

Я улыбнулся.

— Мне, конечно, нужно пролить много света на некоторые вещи, и я всегда готов учиться.

— Я поздравляю вас с таким подходом, — сердечно сказал он.

Я положил книгу, о которой шла речь, на колени и прочитал следующий интересный постулат:

"В то время как вибрация перестает воздействовать на наши чувства со скоростью 40 000 колебаний в секунду в виде звука, мы снова осознаем периодическое движение, когда оно достигает 398 триллионов раз в секунду, тогда мы слышим нашими глазами или видим нашими ушами, что бы вы ни выбрали. Ощущение во всех случаях является результатом движения.

Есть много пищи для размышлений или предположений в мысли о том, что существуют звуковые волны, которые не слышит ни одно ухо, и цветовые волны, которые не видит ни один глаз. Для нас длинное, темное, беззвучное пространство между 40 000 и 398 триллионами и бесконечность диапазона за пределами 764 триллионов, где свет прекращается во вселенной движения, позволяет предаваться размышлениям о том, что могут существовать создания, которые живут на других планах, отличных от нашего, и которые наделены сенсорными органами, подобным нашим, только настроенным на то, что бы слышать и видеть в другом диапазоне частот."

Я перестал читать и задумчиво отложил книгу.

— Очень интересно! — прокомментировал я. — Но в чем заключается идея?

Профессор повернулся и вопросительно посмотрел на меня.

— Вы обратили внимание на часть, напечатанную заглавными буквами? — спросил он.

Я кивнул.

— Да, на самом деле я прочитал эту часть дважды.

— Ну, что вы об этом думаете?

Я с сомнением покачал головой.

— Я склонен думать, что у выдающегося ученого разыгралось воображение.

Профессор Винтер улыбнулся как-то по-особенному, и его глаза ослепительно заблестели сквозь очки.

— Ах! Итак, вы думаете, что нет никакой возможности существования невидимого мира вокруг нас?

— Я бы не сказал, что это невозможно, потому что прогресс современной науки, похоже, демонстрирует, что мы вряд ли можем позволить себе провести грань между возможным и невозможным, но, по крайней мере, я бы счел это предположение в высшей степени невероятным и вообще непостижимым.

Несколько минут профессор молча возился со своим химическим аппаратом. Затем он снова повернулся ко мне, и в его манерах и голосе, когда он заговорил, присутствовало сильное чувство:

— Мой дорогой друг, что бы вы сказали, если бы я поведал вам, что я нахожусь на грани превращения кажущегося невозможным в реальность, то есть я сказал бы вам, что я собираюсь усовершенствовать машину, которая позволит мне проникнуть в тот мир вибраций и материи, который, я уверен, существует ниже уровня инфракрасного излучения?

Я весело рассмеялся.

— Если бы вы мне сказали это, я бы, без сомнения, принял бы это за шутку.

Он улыбнулся с серьезным выражением на лице и кивнул.

— Я бы вряд ли стал винить вас в этом.

Затем он сел на стул рядом и, наклонившись ко мне, продолжил:

— Тем не менее, таковы факты! Мои эксперименты почти закончены, и я собираюсь шагнуть в этот неизвестный мир! Более того, я хотел бы, чтобы такой скептик, как вы, разделил со мной этот опыт.

Я в оцепенении уставился на него. Я не мог поверить, что не ослышался. Наконец у меня вырвалось:

— Бог мой! Я так понимаю, что вы говорите серьезно? И что вы на самом деле вполне научно открыли способ видеть, слышать и иным образом ощущать невидимое и неосязаемое?

Он спокойно кивнул.

— Да, я имею в виду именно это. Минутку! — Он поднял руку, когда я собирался снова возразить. Он указал на все еще открытую книгу, которую я положил на стол, и продолжил:

— Как вы прочитали в этой книге, самая высокая скорость вибрации, которую способен зарегистрировать слуховой аппарат человека, составляет сорок тысяч колебаний в секунду. Выше этого ухо неспособно что-либо слышать. Почему? Потому что вибрации становятся слишком быстрыми, чтобы воздействовать на барабанную перепонку и цепочку костей среднего уха. Другими словами, они перестают быть звуковыми для человеческого уха.

— Итак, это хорошо известный факт, что некоторые животные могут ясно слышать звуки, которые тончайший человеческий слух не в состоянии уловить. Что это доказывает? Это, очевидно, доказывает более тонкую настройку, называйте это как вам будет угодно.

— Но на другом, более высоком конце шкалы мы обнаруживаем, что самые низкие вибрации света, которые способен воспринимать человеческий зрительный аппарат, это красный цвет, самый глубокий его оттенок, который вибрирует со скоростью 398 триллионов в секунду. Ниже этого глаз не в состоянии различить движение любого рода.

— Вы должны признать, что диапазон между сорока тысячами и 398 триллионами непостижимо огромен. Можете ли вы действительно поверить, что этот огромный диапазон в природе лишено какого-либо движения или вибрации? Кажется ли вам разумным или логичным, что в природе может быть такая расточительность?

— Природа не терпит пустоты. Ты знаешь это так же хорошо, как и я. Насколько наука смогла определить, что-то есть везде. Нигде во вселенной нет пустоты.

— Итак, теперь, имея в виду эти факты, я хочу, чтобы вы внимательно выслушали, что мы собираемся делать, вы и я.

В течение нескольких минут, пока я зачарованно смотрел на него, он сидел в глубокой задумчивости. Наконец он продолжил:

— Принимая во внимание все эти факты, мне довольно давно пришла в голову идея, что, если бы было возможно в достаточной степени усилить чувствительность слухового аппарата человека, то поле слышимых вибраций могло бы быть значительно расширено.

— На крайнем другом конце, на плоскости цветовых вибраций, аналогичным образом я предположил, что если бы было возможно настроить органы зрения так, чтобы они реагировали на большую длину волны, тогда можно было бы воспринимать вибрации ниже инфракрасного диапазона и, естественно, также предметы, принадлежащие к этому плану.

— Исходя из этого, я начал экспериментировать, пока моя идея не приняла конкретную форму и я задумал устройство, частично электрическое, частично химическое, с помощью которого как слуховые, так и зрительные органы человека можно было бы заставить вибрировать искусственно таким образом, чтобы стать чувствительными к требуемой длине волны.

— После многих экспериментов и больших затрат терпения, энергии и денег я, наконец, добился нужных результатов. Моя машина уже почти готова, и скоро я буду иметь удовольствие пригласить вас разделить со мной самое невероятное приключение, которое только можно себе представить.

Он взволнованно вскочил на ноги.

— Я знаю, что такой невидимый мир существует! — воскликнул он с лихорадочным блеском в глазах. — Я чувствую это… моя интуиция подсказывает мне это. И, клянусь небом! Я собираюсь это доказать! — закончил он с яростным жестом.

Я сидел там, словно в трансе. Передо мной открывался огромный фантастический мир возможностей. Логическая манера, с которой профессор Винтер сопоставлял факты, разрушила барьер предрассудков и скептицизма в моем сознании до такой степени, что я почти признал возможность, какой бы абсурдной и фантастической она ни казалась, теории ученого.

Неужели такое действительно возможно? Могут ли органы зрения и слуха быть настроены таким образом, чтобы сделать видимым и слышимым доселе неизвестный мир во вселенной материи? Идея постепенно увлекла меня, до такой степени, что я с явным усилием пришел в себя.

Я очнулся и обнаружил, что мой хозяин смотрит на меня с насмешливым огоньком в глазах.

— Я вижу, что скептик не совсем уверен в своей правоте, — прокомментировал он.

Я рассмеялся.

— Признаю, что ваша логика очень убедительна и правдоподобна. Но все равно — я из Миссури, и вам придется показать мне.

Он энергично кивнул.

— И я уверяю вас, вы все увидите, как только моя машина будет завершена.

***

Это было примерно десять дней спустя, ранним утром; телефонный звонок зазвонил, как мне показалось, немного резко. Профессор Винтер был на другом конце провода, и я заметил сдержанное волнение и напряжение в его голосе, когда он заговорил.