Сборник Забытой Фантастики №6 — страница 34 из 35

Поскольку мы не могли идти дальше из-за водопада, мы сели на краю обрыва и наблюдали за бурлящей жизнью внизу.

Птеродактили охотились на змей поменьше, и я видел, как один птеродактиль с размахом крыльев около 15 футов напал на змею длиной почти 10 футов и проглотил ее так же легко, как курица проглотила бы червяка.

Что-то встревожило птеродактилей, и все они перелетели через реку. Ища причину их испуга, мы увидели зверя, выходящего из джунглей папоротников. Зверь был крупнее слона и походил на огромную рогатую жабу. Тело и голова были покрыты чешуей или роговыми пластинами, а по спине тянулся ряд шипов. Шея была длинной, а голова сравнительно маленькой, с относительно большим ртом, вооруженным зловещего вида зубами. Этот зверь неуклюже двигался вперед, как танк, время от времени останавливаясь, чтобы сожрать змею, пока не оказался прямо под нами.

Мы сидели совершенно неподвижно, но зверь, должно быть, учуял нас, потому что встал на задние лапы и хвост и попытался дотянуться до нас. К счастью, утес в этом месте был слишком высок, но мы не могли отступить, так как гора отвесно вздымалась у нас за спиной, и, чтобы вернуться тем путем, которым мы пришли, нам пришлось бы миновать низкое место, где зверь мог легко добраться до нас.

Мы все открыли огонь по зверю, но наши винтовки, казалось, были не более эффективны, чем дробовик Фреда. Райс и я безрезультатно разрядили по две обоймы в его тело, когда я вспомнил о гранатах, которые мы захватили с собой как раз на такой случай. Воспользовавшись своим шансом, я бросил гранату прямо в эту разинутую пасть. Пасть с хрустом закрылась, и мгновение спустя раздался приглушенный взрыв, и зверь повалился навзничь, конвульсивно брыкаясь.

— Молодец, Гарри, ты его сделал! — воскликнул Райс.

Я думал, что действительно сделал его, но как раз в этот момент зверь встал и тронулся с места, как сбежавший грузовик. Его голова была полностью оторвана, но у зверя был такой маленький мозг, что потеря его не убила его сразу. Как выразился Фред, он был мертв, но не знал об этом.

Райс сказал, что зверь был плотоядным динозавром, но не смог точно классифицировать его.

После этого приключения мы решили вернуться на корабль, и сделали это без каких-либо происшествий, кроме испуга от большой змеи, которая пересекла наш путь.

Когда мы добрались до корабля, Фред настоял, чтобы каждый из нас принял дозу хинина, чтобы предотвратить лихорадку, а также предложил перевести корабль на следующий день в горную местность за рекой, где мы были бы дальше от нездоровых туманов речного болота.

Той ночью снова раздались гром, молния и дождь. Дождь продолжался почти до полудня, когда он прекратился достаточно надолго, чтобы дать нам немного солнечного света сквозь облака.

Как только мы увидели солнце, Райс запустил мотор-генераторы, и мы мягко поднялись в воздух. Облака висели довольно низко, рассеянными массами, поэтому мы поднялись не очень высоко, а запустили пропеллер и поплыли через реку на высоте около 2000 футов.

Достигнув другой стороны, мы около часа летали вокруг в поисках подходящего места для посадки. Наконец, мы остановили свой выбор на лугу примерно в пятнадцати милях от реки и примерно на 2000 футов выше, чем мы были раньше. Этот луг орошался большим родником, который привлекал много дичи, как мы могли судить по многочисленным тропам, ведущим к нему.

У верхнего края луга паслось стадо антилоп, и Райс направил корабль над ними, чтобы Фред мог сделать выстрел. Фред плохо стреляет из винтовки, но после трех попыток он попал в отличного оленя. Мы приземлились, подобрали антилопу, затем подрулили на корабле к источнику.

Это было хорошее место для лагеря, но мы решили не ставить палатку, так как опасные животные и рептилии сделали бы небезопасным ночевку вне корабля. Насекомых здесь, казалось, было не так уж много, поэтому у нас была надежда, что мы сможем спать с открытыми иллюминаторами и таким образом экономить кислород.

В течение следующей недели мы исследовали местность в нескольких минутах ходьбы от луга и увидели огромное изобилие дичи. Там были антилопы и животные, похожие на миниатюрных лошадей.

Похожие на лошадей животные были не более двух футов высотой в холке, и у них были раздвоенные копыта. Во всем остальном они напоминали маленьких лошадок. Мы не охотились ни одного из них, но я получил несколько их фотоснимков, а также снимок саблезубого тигра, который ел антилопу. Тигр не обращал на меня никакого внимания, за что я был ему благодарен.

Во время наших прогулок мы часто натыкались на крупных динозавров, как плотоядных, так и травоядных видов. Травоядные были тупыми горами плоти, у которых были очень маленькие мозги. Они были безвредны, если только кто-нибудь не попадался им прямо на пути, потому что у них, казалось, не хватало ума свернуть в сторону ради чего бы то ни было. Плотоядные динозавры, с другой стороны, представляли постоянную опасность, потому что они нападали при виде нас, и их было очень трудно убить. Мы избегали их, насколько это было возможно.

Однажды утром, когда мы мылись у источника, что-то встревожило стаю антилоп, которые паслись на краю луга, примерно в 300 ярдах от нас. Стадо ускакало прочь, но двое из них остались, брыкаясь на земле.

Вскоре мы узнали, что их поразило. Пять существ вышли из леса, подняли антилопу и отнесли ее обратно в джунгли. Эти существа ходили на задних лапах, но они не были похожи на людей. У них были большие хвосты, и они больше всего напоминали кенгуру.

Фред утверждал, что эти существа обладали значительным интеллектом, потому что они сразили антилопу на расстоянии, что, по его мнению, показало, что они кое-что знали о метательном оружии. Райс сказал, что это не доказывает большого интеллекта, так как обезьяны бросают предметы, когда злятся, а обезьяны не отличаются очень высоким интеллектом.

Чтобы решить этот вопрос, мы решили выследить этих существ и попытаться узнать о них больше. Мы с Фредом думали, что они могли бы быть более или менее человекообразными или, по крайней мере, быть предшественниками человечества.

Мы нашли следы на краю луга, и там, где они пересекли небольшой ручей, на грязи виднелись следы широких плоских ступней всего с тремя пальцами.

— Это больше похоже на следы лягушки или ящерицы, чем на следы человека, — заметил Райс.

Мы прошли по следам несколько миль без особых трудностей, так как они придерживались охотничьей тропы, по которой идти было легче. Вскоре они повели нас выше в холмы и, наконец, в пересеченную местность с многочисленными высокими скалистыми утесами. У подножия одного из этих утесов следы исчезли, и, как бы мы ни искали, мы не смогли найти их снова.

Покружив довольно долго без каких-либо дальнейших результатов, мы собрались у подножия скалы, чтобы решить, что делать дальше. Пока мы обсуждали это, большой камень упал со скалы и чуть не попал в Райса. Мы все побежали, и наш бег ускорил ливень камней, некоторые из которых пролетели неприятно близко.

Когда мы оказались вне пределов досягаемости камнеметателей, мы остановились и оглянулись. Вершина утеса была усеяна полусотней или более существ, которых мы искали.

На таком расстоянии мы могли их отчетливо видеть, и в них не было ничего человеческого. Скорее, они казались рептилиями, так как были покрыты чешуей и имели маленькие плоские головы, которые напомнили мне ящериц. Они достигали почти 10 футов в высоту, а задние лапы и хвост были очень мощными, в то время как передние лапы, или руки, были маленькими и слабыми, как у кенгуру.

Утес в этом месте был намного выше, чем мы думали, потому что место, где стояли эти существа, было всего лишь широким уступом, а скала за их спинами была полна пещер, которые, без сомнения, были жилищами этих странных существ.

Мы вернулись поближе к утесу, так как Райс хотел сделать несколько снимков с близкого расстояния. Это едва не привело к катастрофе, так как они не предприняли никаких враждебных действий, пока мы не подошли достаточно близко, а затем запустили в нас залпом камней, один из которых разбил камеру. Несколько выстрелов поверх их голов заставили их отпрянуть назад, но они продолжали бросать камни, так что нам снова пришлось отступить.

Камни были брошены не руками, как мы бросаем, а с помощью мощных хвостов, которые есть у этих существ. Хвост плоский на конце, как у бобра, и камень, помещенный на него, бросается рывком хвоста вверх над головой. Без сомнения, именно таким образом были убиты две антилопы ранее.

— Что ж, — заметила Райс, — если это жители Венеры, я не думаю, что они пишут "добро пожаловать" на коврике у двери.

— Они, безусловно, враждебны, и они слишком хорошо бросают камни, чтобы я жаждал более близкого знакомства, — ответил Фред.

Фред был очень разочарован, так как я думаю, что само название Венеры вызывало в его воображении образы прекрасных дев, а эти чешуйчатые, камнеметные существа сильно отличались от того, на что он надеялся. Когда я пошутил над ним по этому поводу на обратном пути, он довольно застенчиво улыбнулся и сказал, что не ищет жену.

В тот вечер мы обсудили существ, которых видели, и решили, что, хотя они казались самыми разумными из всего разнообразия форм жизни, населявших эту планету, сомнительно, что они были хозяевами планеты, как человек был хозяином Земли. Райс предположил, что, хотя Венера сейчас не подходит для обитания людей, она, без сомнения, будет пригодна в будущем, и поскольку теперь есть средства достичь ее, Венера может решить проблему обеспечения избыточного населения Земли. Было бы проще, если бы не существовало разумной расы, которая оспаривала бы владение.

Жара и влажность климата плохо сказывались на всех нас. Малейшее усилие требовало напряжения воли, так как мы не привыкли к изнуряющему воздействию тропического климата. Мы исследовали местность настолько далеко, насколько могли пройти за день, и Фред предложил нам покружить на корабле еще день или около того, а затем отправиться обратно на Землю. Фред, похоже, думал, что мы можем заболеть тропической лихорадкой, если останемся на Венере еще надолго.