вольствия. И они достигли его вместе.
Потом они лежали с закрытыми глазами, совершенно обессилевшие. Сказалось напряжение последних дней – оба крепко заснули.
Ли разбудил лай собаки и звуки чьих-то голосов. Медленно выходя из глубокого сна, она по-совиному захлопала глазами, когда в комнате неожиданно зажегся свет. Лиана приподнялась и застыла, с ужасом глядя на потрясенные лица родителей.
– Мама? Отец? – пролепетала она, освобождаясь из объятий Эдварда. Тот сел в кровати, заспанный, взъерошенный, но совершенно спокойный.
– Эд? – изумилась миссис Браун. – Я… я полагала, что здесь Роджер…
– Лиана расторгает помолвку с ним. – Ньюфилд счел нужным внести ясность и с улыбкой посмотрел на красную от смущения девушку. Она робко жалась к нему, натянув одеяло до подбородка.
– Весьма предусмотрительно при данных обстоятельствах, – возмущенно заметил доктор Билл Браун, беря жену за руку. – Пойдем вниз, пусть они оденутся.
– Какое сегодня число? – в отчаянии спросила девушка, когда дверь за родителями закрылась.
Эдвард взглянул на часы:
– Четвертое марта.
– Они собирались вернуться лишь на следующей неделе, – простонала Лиана, вдруг засуетившись. – Ради Бога, быстрее уходи. Господи, а собаки! Уверена, Джет наделала лужи по всему полу.
– Успокойся, – урезонил ее Эд, одеваясь как по тревоге. – Я все объясню и принесу извинения.
– Не надо, – накинулась на него Ли, в отчаянии бегая по комнате и хватая разбросанные вещи. Она небрежно провела расческой по волосам, безнадежно глядя в зеркало на пылающие щеки. – Я взрослая женщина. В конце концов, спать с мужчиной в своей комнате, – не преступление. Но лучше, чтобы это был не ты.
– Как? Нойса они восприняли бы благосклонно?
– Разумеется! Не забывай, мы собирались пожениться, – огрызнулась Лиана. – Боже мой, ну пошевеливайся же!
Ньюфилд легко оттолкнул ее от двери.
– Поскольку я поставил тебя в неловкое положение, я пойду первым. – Не реагируя на бурные протесты, он быстро спустился вниз и вошел на кухню, где миссис Браун, как и следовало ожидать, подтирала лужи.
– Билл вывел собак на прогулку. Полагаю, Эдвард, что щенок ваш? – Миссис Браун, как ни в чем не бывало, обращалась к нему. – Я поставила чайник. Хотите кофе?
Кэтлин, казалось, уже забыла о сцене в спальне дочери и спокойно объяснила, почему они вернулись раньше срока. Ее сестра купила очень дорогой билет на благотворительный концерт и выиграла приз – поездку на Гаити.
Доктор Браун вошел на кухню, ведя отряхивающихся собак.
– А здесь холодновато, – бросил он на Ньюфилда недружелюбный взгляд. – Майор, я продал вам дом, но не свою дочь в придачу.
– Папа! – вмешалась Лиана.
– Я обязан дать твоему отцу разъяснение, – резонно заметил Эдвард.
– Право, не стоит, – смягчился Билл, – видимо, я отстал от жизни. Ли – взрослая женщина и вправе сама распоряжаться своей судьбой. И если она считает возможным лечь в постель с мужчиной, это не наша забота.
– В том-то и дело, сэр. – Ньюфилд встал, держась очень прямо, демонстрируя военную выправку. – Лиана не соблазняла меня. Инициатива исходила с моей стороны.
– Правда? – изумленно спросила у дочери Кэтлин Браун.
– Ну, да… в определенном смысле…
– Тогда вам действительно придется рассказать о случившемся, – нахмурился доктор Браун.
Неожиданный телефонный звонок разрядил обстановку. Трубку взяла Кэтлин и, послушав, передала ее Эдварду.
– Мистер Брайен просит вас, Эд.
Он с минуту молчал, затем поспешно ответил:
– Я понял. Скажи ей, я иду.
– Речь идет об Эми? – забеспокоилась девушка.
– Да. Она плачет, потому что меня нет рядом. – Ньюфилд быстро надел парку.
– Меня она тоже зовет?
– Я объясню, что приехали твои родители, и ты придешь утром. – Он повернулся к супругам Браун. – Прошу извинить меня, но беседу придется отложить. Хочу только, чтобы вы знали – я намерен жениться на Лиане, и прошу вашей поддержки.
Родители дружно выразили одобрение, и Лиана, не успевшая возразить, вышла вместе с Эдом, чтобы поговорить с глазу на глаз.
– Ради Бога, кто тебя тянул за язык? – сердито спросила она. – Тебе недостаточно сложностей, с которыми мы столкнулись?
– Но я сказал правду, клянусь! – И у Лианы перехватило дыхание. – При других обстоятельствах я бы дал тебе время на раздумывание, но, поскольку твои родители застали нас в довольно щекотливой ситуации, необходимо поставить точку над "I".
– Интимные отношения – не повод для брака, – обиделась Ли, – похоже, ты задержался в прошлом столетии.
– Давай поговорим позднее, – заторопился Эдвард, – мне нужно идти. Держа поводки в одной руке, он другой привлек Лиану к себе и крепко поцеловал. – Жду тебя утром.
Глава X
Неожиданный поворот событий совершенно сбил девушку с толку. Возвратившись в дом, она впервые в жизни не знала, что сказать родителям.
– Я заварила свежий чай, – спокойно произнесла миссис Браун, заметив покрасневшую от смущения дочь. – Пока мы с тобой одни, объясни откровенно: ты хочешь выйти замуж за Эдварда Ньюфилда?
– Разумеется, нет, – не задумываясь, ответила Ли. – Он не имел никакого права делать подобное заявление.
– Ладно, дорогая, сменим тему. Я так беспокоилась за тебя! Мы пытались связаться с тобой, звонили в квартиру, но отвечал незнакомый молодой человек, наверное, друг Берты, Он сообщил, что ты уехала, поэтому я связалась с Роджером, и он объяснил, почему ты отправилась сюда.
Тут появился мистер Браун.
– Папа, извини, что я поставила вас в такое неудобное положение, – обратилась к отцу Лиана.
Но тот, видимо, уже пересмотрел свое отношение к происшествию.
– Я хорошенько подумал, дочка, и решил, что ситуация напоминает старый водевиль.
– Ну, довольно, – поднялась Кэтлин, – пойдемте в гостиную, там поудобнее. Перелеты в нашем возрасте просто убийственны. Сегодня получу истинное удовольствие, устроившись за чаем в своем любимом кресле.
Лиана, наконец, набралась храбрости и поведала родителям свою историю.
– Я сбежала из города, потому что рассталась с Роджером.
– Но почему ты разорвала помолвку? – деликатно поинтересовалась миссис Браун.
Ли вздохнула.
– Я поняла, что мы не подходим друг другу.
– Во-первых, если, конечно, судить только по внешности, он староват для тебя, – прямолинейно заявил доктор Браун.
Девушка удивленно посмотрела на отца.
– Но ты никогда не говорил мне об этом!
– Я не разрешала ему вмешиваться, – сказала мать, – поскольку была уверена, что ты поймешь сама.
Лиана изумленно покачала головой.
– Поистине вечер сюрпризов! Короче, я сбежала домой, чтобы успокоить нервы, кстати, не имея ни малейшего понятия о том, что вы продали наше поместье Эдварду Ньюфилду, – добавила она с упреком.
Доктор Браун смутился:
– Он просил не разглашать договор, пока не закончатся формальности с контрактом. Потом я закрутился и забыл поставить тебя в известность.
Ли пожала плечами.
– Сейчас вопрос о купле-продаже не имеет значения. Лучше послушайте, что я вам расскажу. – И она поведала родителям о необычной встрече с Эдом во время бурана, затем изложила предусмотрительно подредактированную версию о капитане Крузе.
– Боже милостивый! – ужаснулся доктор Браун. – Но почему, черт возьми, Эдвард не отправил маньяка в полицию?
Дочь подчеркнула, что у того был стресс, вызванный уходом из армии, и Ньюфилд не захотел усугублять плачевное положение бывшего сослуживца.
Кэтлин поежилась.
– Как хорошо, что я ничего не знала. – Она с любопытством посмотрела на дочь. – Как же ты справлялась с Эдвардом Ньюфилдом?
– Пережитая осада сблизила нас. Потом мы поехали за Эмилией, она заболела, ну и…
– Еще одно переживание сильнее привязало тебя к Эдварду. Однако я не нахожу, что ты выглядишь счастливой, зная о намерении Ньюфилда жениться на тебе.
– Я действительно несчастлива.
– Почему? Недостаточно любишь его, чтобы выйти замуж?
– Наоборот, он недостаточно любит меня. Доктор Браун нахмурился:
– Тогда зачем ему нужна женитьба?
– Причина в Эмилии. Она хочет, чтобы я постоянно находилась с ней, поэтому Эд решил узаконить наши отношения. Он заботится о благополучии дочери.
Кэтлин задумалась.
– В таком случае хорошенько подумай, прежде чем сказать «да».
– Не волнуйтесь, я так и намерена поступить.
– И, тем не менее, мне нравится Эдвард, – сказала вдруг миссис Браун. – По-моему, он подходит тебе больше, чем Роджер. В нем, как бы выразиться поточнее… жизнь бьет ключом. Ли фыркнула:
– Если ты хочешь подчеркнуть, что Эд импульсивен, то я с тобой полностью согласна. Но о женитьбе не следовало заводить разговор. Я сказала ему, что он из прошлого века.
– Мне не кажется, что Ньюфилдом движет только чувство долга, – сдержанно заметил отец. – Он нисколько не смутился, когда мы буквально свалились вам на голову. Завидное самообладание! Все растерялись, только не он.
– Эдвард проходил специальную психологическую подготовку.
– Возможно, – согласился отец. – Извини, что не нашел времени, чтобы сообщить тебе о продаже коттеджа, – добавил он.
– Действительно, новость немного неожиданная, – призналась Лиана, – но мне приятно, что здесь будет жить Эмилия.
– Если ты выйдешь замуж за Эдварда, то останешься в своем доме, – напомнила мать.
– Но я не собираюсь, а поэтому считаю вопрос закрытым. – Лиана встала. – Пойду спать, завтра много дел. Мне жаль расставаться с вами так быстро, но мне, видимо, лучше вернуться в Хэмстед.
– Твой отъезд напоминает побег.
– Так и есть. И сейчас самое время скрыться из виду. Эми собирается в поездку с матерью и не почувствует моего отсутствия.
Ночью Лиана не могла сомкнуть глаз. Она лежала с открытыми глазами под простынями, хранившими тепло ее возлюбленного, и навязчивые мысли роем кружились у нее в голове. Лиана твердо верила, что Эду нужна подходящая мачеха для его дочери, а вовсе не жена. Брак с человеком, который ценил, но не любил ее, походил на микстуру для разбитых сердец. Лучше порвать с Эдвардом сейчас, пока она может управлять чувствами, а Эмилия не пострадала из-за эгоизма взрослых.