Счастье для ведьмы — страница 23 из 61

Глава 11

Я забралась на козлы и приготовилась к долгому и опасному пути, как предупреждал Эрн, озабоченно прикидывая, сколько дней будем добираться до Серых пределов. Но меня опять удивили! Горгул ловко заткнул полы черного кимоно за пояс, затем «отрастил» на указательном пальце о-очень острый длинный коготь и начертил две руны на расстоянии метров трех друг от друга. По черному когтю будто искра скатилась, впиталась в землю – и уже через мгновение перед нами распахнулись пространственные ворота.

Акайо погладил Моль по голове, успокаивая лошадку, и твердой рукой повел ее в эту сияющую бело-голубым светом дыру вместе с телегой и напуганной хозяйкой. Оглушенная способностью горгула делать порталы сквозь пространство, я, напряженно пригнувшись к коленям, во все глаза таращилась на энергетическую дыру, которая с каждым мгновением становилась ближе и… страшнее. Второй раз наблюдаю подобное чудо! Помнится, пройдя сквозь первую, причем по дурости, полностью изменила свою жизнь.

Сердце еще сильнее сжалось от страха: ведь и этот переход тоже поменяет ее. Остается надеяться, что не слишком. Не как в тот раз.

Втянув голову в плечи и сжав дрожащими руками вожжи, я преодолела энергетический барьер. После мгновения серого полумрака мне пришлось зажмуриться – с «той» стороны по глазам ударил яркий солнечный свет, а ветер швырнул в лицо сухой воздух с песком. Прищурившись, я увидела каменистую площадку, окруженную пышными цветущими зарослями, а дальше, у горизонта, – высокие горные вершины. Ничего себе, это ж сколько мы дней пути сократили?! Преодолевать орочьи степи наверняка не придется.

Сразу вспомнила Измиру, которая после моего призыва с трудом двигалась, поседела и почти год не могла в полной мере пользоваться своими силами. Конечно, она поясняла, что, испачкавшись Тьмой, сильно урезала свои возможности, да и открыть дверь в другой мир – это не в «соседнюю комнату» пройти.

Резко обернувшись, я успела увидеть, как следом за телегой из портала спокойно вышли Тхан, Феро и Эрн. Затем «ворота» схлопнулись, словно никакой пространственной дыры здесь и не было. Все как тогда. Невольно посмотрев на Эрна, обладателя таких потрясающих умений, я не удержалась от восхищенного:

– Обалдеть!

– Огненная… – Феро удержался от «моя» и продолжил с веселым предвкушением: – открывать порталы способен любой из нас.

– Может, способен и любой, но с точностью настроек у некоторых явные проблемы. Твой последний портал вместо приличной таверны привел нас на улицу продажной любви, – ворчливо припомнил ему Тхан.

– Если не ошибаюсь, тогда ты только радовался, – усмехнулся Акайо, но, окинув нагшара внимательным взглядом, придрался: – Что-то ты разворчался сегодня…

Феро тоже не пропустил мимо ушей замечание Тхана.

– Не знаю, куда ты хотел попасть тогда, но я оказался в нужном месте. – Дракон о чем-то задумался, замолчал, придвинулся к ползущему рядом другу, вдохнул его запах и задумчиво сказал: – Ты, случайно, не собрался…

Не дав ему договорить, Тхан передернул плечами и кивнул:

– Да, скоро линять буду. Рановато. Мой зверь решил еще подрасти, чтобы больше никто не смог забрать у него свободу. – Затем, бросив мрачный взгляд на флегматичного горгула, нагшар закончил: – Или откусить хвост из ревности.

– Еще подрасти? – в ужасе выдохнула я и передернулась, представив гигантского змея. – Куда больше-то?

Тхан, глядя на меня, ошарашенную и испуганную, неожиданно приободрился и повеселел, словно ему сделали комплимент. Свил хвост кольцами и, довольно блеснув необычными желто-зелеными глазами со зрачком-точечкой, прошелестел:

– Немного не помешает. Просто для надежности!

Следующие за повозкой друзья Акайо больше ничем не походили на тех замызганных, напоминающих бандитов с большой дороги «товарищей», что недавно дрались на поляне, пытаясь вырвать друг у друга кусочек «повкуснее». Трое потрясающих воображение мужчин вполне солидной и суровой наружности, будто прогуливались и беседовали. За поскрипывающей на кочках и камнях повозкой они шли (один, правда, полз), как по роскошному дворцовому парку. А Акайо – белоснежный принц из сказки в расшитом серебром одеянии – вел под уздцы мою неприметную лошадку, будто чистопородного английского скакуна.

– Господа, до перешейка на границе еще далеко? – спросила я, обращаясь к ирлингу.

Неожиданно ответил большей частью молчавший Эрн:

– Мы вышли близко, насколько возможно, чтобы не сбить координаты. Ближе нельзя, иначе может затянуть в пустошь. Путь до тракта займет полдня.

Эрн с едва заметным недовольством глянул на небо с ослепительно сияющими светилами. Мой персональный «указатель счастья» над собой горгул видеть, конечно, не мог, хотя звезда щедро поливала его своим светом. Я впервые напряглась по этому поводу: вдруг все-таки видит? Или звезда каким-то боком доставляет ему дополнительный дискомфорт?

Эрн раздраженно передернул плечами и снова эмоционально выключился. Такой странный, необычный, огромный и напоминает робота, чем почему-то раз за разом задевает мое внимание.

Я хмуро посмотрела на оказавшийся непостоянным подарочек фей – никак не может определиться, где или у кого мне счастье свое искать. И случайно заметила, как от резкого движения плеч с пальцев Эрна посыпался… песок?

– Это не от старости, как люди шутят, – усмехнулся Феро, наверное, отметив мой ошарашенный вид. – Это выплеск горгульей магии при дневном свете. Сворачивается, как прокисшее молоко.

Вот поди ж ты, дракон! Подобрал сравнение, как для девочки из глухой деревни, коей меня, надо думать, посчитали эти продвинутые сильные мира сего. Ну и ладно, я не против. В моем случае обижаться на них после представления с впервые увиденным нагшаром глупо. Тем более недоразумением можно и воспользоваться, чтобы расспросить их.

Например:

– Я читала, что вы все в основном сумеречные или ночные… существа. Неужели вам не трудно будет так долго бодрствовать? Еще и таким ярким безоблачным днем?

– Мы еще не полностью вернули силы, но в данной ситуации это облегчит путь, – доброжелательно отозвался Тхан.

Акайо участливо обернулся к друзьям и пробежался взглядом по Эрну.

– Тяжелее всего горгулу, он высший, день – не его время. Тем более сейчас, когда зверь так близко и не в состоянии заснуть.

– Почему именно сейчас зверь не может заснуть? – насторожилась я. В компании «зверей» лучше быть начеку, мало ли что им в голову придет.

– Усердно охраняет свою спасительницу, – хмыкнул ирлинг под потемневшим взглядом предмета обсуждения.

Я смутилась и беспечно махнула ладонью:

– Ой, да что со мной может случиться, когда вокруг сразу столько прекрасных, сильных и умудренных опытом мужчин?

После моей похвалы кожа на лице горгула пошла трещинами, словно камень изнутри лопается, а с пальцев еще гуще посыпался песок, как из прохудившегося мешка. А трое его друзей, переглянувшись, весело рассмеялись. Да что там – заржали так, что Моль шарахнулась. Акайо, отсмеявшись, покачал головой и пояснил:

– Вот именно поэтому и нервничает. Бессонницей мучается, чтобы из такой прекрасной и опытной группы не выделяться.

– Не волнуйся, ведьма, это всего лишь… проявление мужского самолюбия и гордости, – добавил Тхан, немного зловеще блеснув клыками-иглами в ухмылке.

Недосказанность, намеки, шутки и смех… не нравится мне это все, совсем не нравится. Может, подаренное Эрном кольцо является чем-то большим, чем благодарность за спасение? Внезапно зачесалась кисть. Пока я терла ее, невольно обратила внимание на тату-браслет. Как там Эрн говорил: просто особенность горгулов? Ну-ну!

Обернувшись, я встретилась с холодным и безразличным взглядом Эрна. На его «запыленном» лице не отразилось никаких чувств. Вообще никаких: ни ревности, ни злости… ничего, из-за чего мне пришлось бы волноваться. Даже смешно стало от своей дурацкой паранойи, нажитой стараниями Измиры. Именно наставница частенько говорила, что вот прямо каждый хочет заполучить ведьму в жены. А в реальности почему-то все нас если не головы лишают, то пытаются запрячь на дармовщинку, а не жениться.

Помолчав немного, я продолжила любопытствовать, повернувшись к Акайо:

– Господа, почему нельзя эту границу миров перелететь, ведь у вас есть крылья… почти у всех?

– Драконы – не ездовые животные, чтобы перевозить грузы и седоков! – самодовольно заявил Феро. Потом все-таки пояснил: – Да и как ты себе это представляешь, Елечка? Любой из Первородных в крылатой ипостаси полыхает пусть и магическим огнем, но не менее прожорливым. А более слабые хоть и ненадолго, но «возгораются» при любом эмоциональном всплеске. Слишком рискованно доверять вспыльчивым и несдержанным драконам живой груз…

Неожиданно решил включиться в разговор и Эрн. Жаль, что его бас был ровным, бесстрастным и глухим, как у одного из наших нелюбимых преподов, на лекциях которого многие предпочитали отсыпаться:

– Представь огромную территорию, которая из всего живого высасывает магию. Есть зоны сильного поглощения, там даже воздух похож на амагические воронки, в них запросто можно угодить и в небесах. А есть места послабее.

Я вспомнила зоны магнитных возмущений на Земле, где глючила электроника, Бермудский треугольник, где пропадали корабли. Что-то общее имеется.

– Крылатым, чтобы пересечь небольшое для них расстояние пустоши, необходимо заранее подняться выше облаков. Ниже – останешься без магии, лишишься крыльев и рухнешь. К тому же крылья рассчитаны удерживать собственный вес хозяина и добычу во время охоты. В этом значительно помогают плотные воздушные потоки: позволяют без особенных усилий парить, причем очень долго, не чувствуя усталости и затруднений. Чтобы забраться выше облаков, потребуется много сил и физическая мощь, при таких условиях длительный полет не каждый выдержит. Мы не птицы и слишком много весим для полета за облаками. Лично я смогу часами нести тебя в нижних воздушных слоях, над лесом или в горах. Подняться выше облаков с тобой на руках я тоже в состоянии, но пересекать с таким ценным грузом непредсказуемые места не рискну – слишком опасно.