Счастье на краю (СИ) — страница 11 из 62

— Долго спите, мадемуазель Фантен, — неожиданно на вы весьма своеобразно поприветствовал меня капитан

— И вам доброе утро, господин капитан, — не удержалась я

Младший Дижо «хрюкнул», оценив сарказм

— Куда собрались? — а вот капитан не оценил, или просто-напросто не заметил, кто их разберёт местных военных.

Еле удержалась оттого, чтобы сказать, что это не его дело, но вовремя себя удержала. Мне ещё в этом городе жить.

— Иду к месту службы, господин Лекок, — вот, горжусь собой, как хорошо ответила.

Но капитан Лекок снова не оценил:

— А почему так поздно и не одна?

Эх, видимо, бедняга Лекок давно тут меня поджидает, раз такие вопросы задаёт.

Выручил младший Дидо:

— Мадемуазель плохо знает город, вот я и предложил проводить

И тут этот наглый капитан заявляет:

— Я сам провожу мадемуазель, идите Дижо, занимайтесь своими делами, и так выразительно положил руку на эфес шпаги.

Но господин Дижо не собирался уступать:

— Мадемуазель под нашей ответственностью, и я обещал проводить её к дому семьи Моран. Всего хорошего, — Дижо приподнял цилиндр и слегка поклонился.

Капитан скрипнул зубами, но проглотил.

И мы с господином Дижо, двинулись вверх по улице.

Я еле слышно шепнула: — спасибо, — я совсем не желала подставлять никого из прекрасной семьи Дижо, поэтому сказала — вы можете возвращаться, я справлюсь

— Не волнуйтесь, — так же тихо ответил мне Дижо, — ничего он мне не сделает.

Идти до дома семьи Моран оказалось не так уж и далеко. Минут через десять мы вышли на широкую площадь, на которой стоял большой фонтан, почему-то не работающий.

— А почему фонтан не работает? — спросила я Дижо — ещё не сезон?

— Да, нет, раньше этот фонтан работал круглый год, он так же, как и многое здесь работает на магических кристаллах, но теперь его стало некому поддерживать. Многие маги умерли от магической лихорадки, а главный маг города, как раз и был глава семьи Моран. А той магии, которую сдают простые горожане, не хватит даже, чтобы запустить эту красоту.

Так за разговорами мы и дошли до дома семьи Моран. Дом был огромен, построенный в готическом стиле, даже горгульи на крыше были, в три этажа, он стоял за большими коваными воротами, возвышаясь, словно памятник какому-то монументализму.

— Боже, мне что вот здесь предстоит работать? — я ужаснулась, что дом огромен и, вероятно, только на уборку потребуется неделя, а то и больше

Гомподин Дижо перехватил мой испуганный взгляд и рассмеялся, правильно поняв о чём я подумала:

— Обычно чистота в доме обеспечивается специальными кристаллами. И если у семьи Моран есть возможность их заряжать, то вам не грозит целый день бегать с тряпкой по дому

У ворот никого не было, я поискала что-нибудь похожее на звонок.

— Вы как будто не из столицы, а из деревни приехали, — снова улыбнулся господин Дижо. И, подозвав, меня поближе, сказал:

— Смотрите, — показал на круглый диск, расположенных на уровне лица, для человека небольшого роста, а высокому человеку было бы необходимо немного наклониться

— Это называется магзамок и работает так, вам надо встать прямо перед ним, увидеть в отражении своё лицо и чётко назвать своё имя и причину, по которой вам надо в дом. Ели вас ждут, то замок откроется вы войдёте.

Я встала прямо напротив это магзамка и, увидев своё лицо в отражении, произнесла:

— Я Мари Фантен, прибыла по поводу службы экономкой.

Какое-то время ничего не происходило, но вдруг, спустя, наверное, целую минуту, что-то скрипнуло, и калитка отворилась. Я обернулась на господина Дижо, но он покачал головой:

— Я не смогу пройти с вами, проход рассчитан только на одного человека. Идите, ничего не бойтесь.

И я пошла.

Меня встретила тишина, двор выглядел несколько запущенным, нестриженные кустарники и когда-то очень ухоженные клумбы.

Я прошла через двор и остановилась перед небольшой лестницей, ведущей к высокой двустворчатой двери, покрытой облупившейся краской.

На двери висело кольцо, я взялась за кольцо и постучала им несколько раз. Подождала немного, прислушалась, мне показалось я слышу за дверью шаркающие шаги. Постояла ещё немного, потом мне это надоело, и я представила как дверь отворяется. И чудо произошло!

Замок щёлкнул и дверь отворилась, я сделала шаг вперёд и на меня обрушился…водопад.

Глава 8

Я стояла и в прямом смысле обтекала. Вспомнилось лето в пионерском лагере.

Напротив меня стояла молодая ещё женщина с усталым лицом и расширившимися от ужаса глазами смотрела на меня.

— П-простите, — наконец-то выговорила она и я поняла, что попалась на совершенно детскую шутку, — эт-то мои мальчишки, они не нарочно.

— Здравствуйте, — всё-таки решила поздороваться, несмотря на подмоченный внешний вид, всё равно моё серое платье сильно от этого хуже не стало, — меня зовут Мари Фантен и я по рекомендации от матушки Боншон.

С эти словами я вытащила письмо и поняла, что оно тоже промокло.

Непроизвольно пожелала, чтобы оно высохло и протягиваю женщине уже сухой лист.

Мысленно закатила глаза:

— Ну что я за дурёха, сказали же мне, не пользоваться магией, а я вот и дверь открыла, и теперь письмо. Может никто не заметил?

Женщина кинула беглый взгляд на письмо и, вот именно с этого момента, наверное, я и зауважала мадам Моран. Потому что она, даже не прочитав письмо, отложила его и предложила мне пройти и переодеться.

Наверное, я пока всё делаю правильно, раз мне так везёт с людьми, — подумала я, вытираясь чистой холщовой тряпкой и надевая почти новое, приятного зелёного цвета платье.

Мадам Моран, принесла мне его, заметив:

— У нас с вами похожее телосложение, если вы не побрезгуете, то я могла бы дать вам одно из своих платьев.

Я только благодарно кивнула. В этом новом мире я решила не разбрасываться тем, что мне предлагают, слишком многого я пока не знаю и не умею, и мне нельзя отказываться от помощи тех, кто готов предложить её бескорыстно.

Уже в сухом платье, со слегка подсушенными волосами, да-да я всё же не удержалась и представила, что волосы стали посуше, я сидела на диване в небольшой гостиной, а мадам Моран, сидя на этом же диване, читала письмо от матушки Боншон.

Прочитав, она посмотрела на меня и грустно сказала:

— Я понимаю, что вы ехали издалека, и наверняка рассчитывали, что вас возьмут на работу, но, к сожалению, я не смогу вам платить, и даже больше, скоро ни мне, ни моим детям будет нечего есть. Да и дом этот могут отобрать очень скоро. Очередная выплата по залогу будет через два месяца, а я вряд ли смогу заплатить.

Мадам Моран тяжело вздохнула и добавила:

— Простите меня. Всё, что я могу вам предложить, это остаться у нас в доме, если вам некуда идти, пока не найдёте работу и жильё, вы можете жить здесь.

Я усмехнулась, вспомнив, воду, хлынувшую сверху двери.

— Не волнуйтесь, — словно прочитав мои мысли, сказала мадам Моран, — мальчики больше не станут озорничать.

— Дети, идите сюда, — крикнула она, — познакомьтесь с мадемуазель Фантен

Из-за двери, вышли трое мальчишек, двое из них примерно семи, восьми лет, а третий, самый старший, выглядел лет на двенадцать.

Они представились, как: Эсти, Ами и самого старшего звали Менер

Мадам Моран звали Эжени.

Оказалось, что в доме жила ещё мать мужа мадам Эжени, старшая мадам Моран. Но старушка была несколько не в себе, поэтому редко выходила из своей комнаты.

Эжени выводила её погулять раз в день и носила ей еду.

Когда я спросила мадам Моран, как мне её называть, она попросила называть её просто Эжени или мадам Эжени, как мне будет удобнее.

— Я, пожалуй, воспользуюсь, вашим предложением, мадам Эжени, — решила я пока не фамильярничать, — мне всё равно некуда идти, но я не привыкла сидеть без работы, может быть, вы скажете, что я могу сделать?

И тут вскрылось, что слуг больше в доме нет, платить им было нечем и мадам всех распустила по домам. Кухонные кристаллы разрядились, а готовить мадам Эжени не умеет, поэтому и решила, что скоро им всем грозит голодная смерть.

Когда она спросила меня умею ли я готовить всякие сложные вещи, я даже сперва опешила, не поняв, что она имеет в виду.

Оказалось всё просто, в доме, в хранилище было полно всяких круп, муки, то есть всего того, что могло храниться достаточно долго, и помимо этого я нашла зарытую в песок картошку, морковь и лук.

К сожалению, ничего мясного не было, потому что, мясное они съели почти сразу же.

Но зато, я обнаружила в подвале, там, где магический кристалл ещё поддерживал холод, немного сала.

Увидев, что я обрадованно схватила кусок, мадам Эжени сморщилась:

— Я не знаю, что это, но это совершенно невозможно есть

У меня мелькнула мысль:

— Вы просто не умеете это готовить

Но вслух я сказала:

— Не волнуйтесь мадам, здесь много продуктов, из которых я смогу сделать нормальную еду.

На ужин сделала «овощной плов», обнаружив перловую крупу и немного сухофруктов, которые по какой-то причине не были съедены.

Немного подзарядила магией плиту, обратив вниамние, что кристалл мигает и почти не греет. Всё-равно я стояла спиной к мадам Эжени, и очень надеялась, что она не заметит.

Надо было видеть, как такую простую еду наворачивали мальчишки, а Эжени отложила «плова» в тарелочку и понесла своей свекрови.

Пока она ходила, я решила спросить мальчишек, как они придумали эту «водяную» ловушку, в которую я попала.

Оказалось, что главный в «банде» выдумщиков был самый младший, Эсти, он и придумал, что, если охранные кристаллы разряжаются, то надо подготовиться к вторжению незваных гостей и придумал расположить таз с водой над дверью, чтобы, если она открылась сама, то вода сразу же вылилась на вошедшего.

Рассказывая это, он еще удивился тому, что в последний момент почему-то таз свалился в другую сторону, а вообще предполагалось, что таз тоже должен упасть на голову вошедшего.