Перейдя на ту сторону, сразу ощутила большую разницу. Нищих здесь почти совсем не было. Оно и понятно, некому было подавать, люди почти все ходили в такой же серой одежде, которая была и у меня, были хмурые и даже продажные женщины, встречавшиеся иногда на перекрёстках, были одеты серо.
Рабочий район, — решила для себя и сделав уверенный вид, пошла искать фабрику.
К удивлению, нашла, причём я бы точно прошла мимо, но вдруг меня окликнула одна из женщин, направлявшихся к зданию фабрики.
— Мари, ты ли это? — я подошла, женщина улыбнулась, у неё не хватало двух верхних зубов.
Я остановилась, женщина явно знала Мари.
— Ты что, Мари, не помнишь меня? Я же Кларисс, — с удивлением в голосе произнесла женщина
— Прости, я не помню никого, магию хотела продать, чуть не умерла
Женщина, которая назвалась Кларисс тут же, смягчилась и покачала головой:
— Всё-таки решилась да? Получилось?
Я отрицательно покачала головой:
— Нет, не вышло, очнулась в лечебнице для нищих, ничего не помню
Кларисс начала поглядывать на толпу женщин, стоявших на входе в здание.
— Послушай Мари, мне пора, — стала говорить она, озираясь, как будто боялась, что кто-то увидит её стоящей рядом со мной.
Но я не могла отпустить её просто так, возможно она знала, где мне искать дочь
— Постой, Кларисс, может я говорила, где оставила свою дочь?
Но Кларисс уже отходила от меня, на ходу качая головой:
— Ты никому не говорила про дочь
Вдруг из-за спины раздался неприятный мужской голос, неприятный, потому что говоривший странно тянул согласные, произнося и сильно в нос
— Так-так, и кто же это у нас здесь? Неужели шлюха Мари Фантен. Я что тебе в прошлый раз плохо объяснил?
Я обернулась и увидела того самого плешивого мужика из моего сна, перед которым Мари падала на колени.
Одет он был не в пример, толпившимся у входа на фабрику, работягам. Добротный чистый камзол чёрного цвета, брюки серые, ботинки из хорошей кожи. Под камзолом была желтовато-белая рубаха и завершал образ шейный платок, тоже серого цвета, как и брюки.
— Чего уставилась? Оглохла что ли?
Поняла, что вот этот плешивый и есть управляющий фабрикой и он вполне может знать, где находится дочь Мари, откуда-то же он узнал о тщательно скрываемом секрете. Но нормально спросить мне помешала злость, ведь из-за этого чмо, Мари пришлось пойти на смертельный ритуал. И вместо того, чтобы поклониться и ответить, я спросила:
— Господин, а откуда вы узнали, что у меня есть дочь?
Управляющий даже замолчал, так его возмутило моё нахальство, но он всё же решил вернуться к своему противному тону:
— Если ты пришла обратно проситься, то это бесполезно, ты же видела договор, на работу берём только бездетных.
Проговорив это, плешивый развернулся и пошёл ко входу на фабрику, где стал прикрикивать на женщин, которые расступались перед ним и вскоре он исчез за дверями.
Как только управляющий вошёл внутрь фабрики, я почувствовала, что кто-то тронул меня за локоть. Это была очень пожилая женщина, и у неё тоже было мало зубов и от неё плохо пахло.
Женщина, я бы даже сказала старуха, откашлялась, смачно сплюнула и хриплым голосом сказала:
— Мари, помнишь ли ты старую Лю?
— Нет, я не помню никого, — сказала я, стараясь не морщиться от запаха немытого тела, исходящего от женщины.
— Я слышала, что ты спрашивала Кларисс и господина Гризмо о дочери, — старуха снова закашлялась, снова сплюнула, меня начало подташнивать, насколько она была противная.
Я промолчала, почему-то мне казалось, что старуха ничего не знает, просто решила поживиться за мой счёт.
Но старуха оказалась очень настойчивой и оправдала моё мнение:
— Мари, если ты дашь монетку старой Лю, то я тебе расскажу, где ты оставила свою малышку.
Конечно, монетку я отдавать не собиралась, но не выслушать противную старуху, означало упустить возможность узнать, где искать дочку. Я предложила ей булочку, которую выдала мне сердобольная матушка Боншон.
То, как старуха вцепилась в булочку заставило меня устыдиться своих плохих мыслей о ней, даже, если она привирала, она действительно была голодная. Пришлось подождать, пока старуха немного насытиться, разминая булочку беззубым ртом.
— Вы скажете мне, что вы знаете? — теряя терпение спросила я, обращая внимание на то, что женщины, спешившие на фабрику, смотрели на старуху с брезгливостью, а некоторые даже ненавистью. Или мне так показалось?
— Куда ты торопишься, — хрипло проговорила старуха, на губах у неё застряли крошки от булочки, было неприятно на неё смотреть, — или ты думаешь, что ты нужна своей дочери вот такая вот полумёртвая, без работы и без денег? Почему бы тебе не подзаработать перед тем, как ты поедешь к дочери?
И тут до меня дошло. Вот же старая сутенёрша! Скорее всего она узнала о дочке от Мари, когда ту вышвырнули на улицу с фабрики. А старуха, похоже, постоянно здесь ошивается, сразу предлагая несчастным девушкам «непыльную» работёнку. Поэтому девушки и женщины, идущие на фабрику, так неприязненно на неё смотрели, потому что в определённый момент каждая может оказаться потенциальной кандидаткой для уговоров этой старухи.
А я её ещё пожалела, булочку ей дала. Бог с ней с булочкой. Но просто обидно, возможно мимо меня прошёл кто-то из работниц фабрики, кто мог что-то знать, а я здесь стою с этой вонючкой, кормлю булочкой, и выслушиваю её грязные предложения.
Преодолевая брезгливость, я наклонилась к старухе так, чтобы она точно услышала и проговорила ей прямо в лицо, надеясь, что раз уже тут есть магия, то мой блеф должен сойти за правду, хотелось ещё схватить её за рубаху и потрясти как следует, но не хотелось пачкать руки:
— Слушай, ты! Либо ты мне сейчас же говоришь, где моя дочь, либо я тебя, старую, вонючую сутенёршу прокляну.
И сразу после этих слов рубашка, надетая на сутенёршу, вдруг начала её душить. Старуха захрипела и свалилась на землю, пытаясь руками оторвать взбесившуюся рубаху от шеи, но рубашка ещё больше вцеплялась в старуху.
Я растерянно оглянулась по сторонам, может у старухи что-то не так с одеждой или у меня галлюцинации от голода?
Я протянула руку и попыталась помочь старухе с рубахой-душительницей, которая уже хрипела, катаясь в пыли. И тут произошло чудо, старухина рубаха взяла и успокоилась.
Старуха-сутенёрша встала на колени, не пытаясь подняться и, не поднимая головы, проскулила:
— Госпожа магичка, не убивайте меня, старая Лю вам всё расскажет.
Я обернулась, чтобы посмотреть, кого старуха называет госпожой, но никого не увидела. Посмотрела на свою руку, ничего необычного на руке не было и, наклонившись, снова протянула руку к старухе, но та, подняв глаза и увидев, что я протягиваю к ней руку, весьма бодро вскочила и отскочила от меня.
Я решила, что она может убежать и схватила её за рукав. Старуха заголосила, пришлось снова припугнуть:
— А ну замолчи сейчас же.
Старуха замолкла, вонять, конечно, не перестала, но по крайней мере не пыталась убежать.
— Говори, — сказала я, понимая, что пока старуха боится магичку, она мне всё расскажет.
— Я знаю только город. Слышала, как ты, простите, вы, собирались туда ехать после того, как получите деньги за магию.
Старуха замолчала. Я ждала.
Неожиданно старуха решила поторговаться:
— Мне бы монетку.
Но что-то в моем лице подсказало старухе, что не стоит усугублять. И она, вздохнув и обдав меня смрадным дыханием изо рта, в котором явно было много гнилых зубов, обречённо сказала:
— Бурж, ты собиралась в Бурж, — снова перешла на ты старуха и, развернувшись заковыляла в сторону от фабрики.
Мне пришлось снова догнать её:
— Где там в Бурже?
— Этого я не знаю, но ты говорила, что там семья, в которой тоже были дети, две девочки, — устало сказала старуха, потом странно на меня посмотрела и тихо добавила, — могла бы и поисковика нанять.
Я стояла и смотрела в спину удаляющейся от меня старой Лю, как она сама себя называла, и понимала, что зря расстраиваюсь, потому как, если старуха сказала правду, а мне казалось, что да, тогда у меня есть направление. Теперь я знаю город, это Бурж, и, если он похож на тот, который в моём мире, то это очень небольшой городок и скорее всего я смогу найти там семью с двумя маленькими девочками плюс дочка Мари. Вернее, теперь моя дочка.
Её странная фраза, что я могла бы нанять поисковика смущала. Насколько я поняла по информации от матушки Боншон, магия в этом мире была, но крайне редко встречалась у простолюдинов, в основном ей владели аристократы и с какого такого перепуга кто-то из аристократов будет мне помогать искать мою дочь.
Я решила пока выкинуть это из головы, как и непонятную ситуацию с неизвестной магичкой, которая помогла мне «разговорить» старуху.
Но старуха была права, сначала надо было устроиться на работу, потому что ребёнку нужен дом.
Понимая, что от старухи больше ничего не добиться, я не стала её догонять. Решила пойти на станцию дилижансов и купить билет, чтобы поехать в Шантильи в дом семьи Моран, где меня ждёт работа. И, надеюсь, что в первый же выходной у меня будет и время, и деньги съездить в Бурж.
Для того, чтобы дойти до станции дилижансов мне пришлось снова пройти через мост в другую часть города. До другой стороны я добралась без особых приключений, правда уже перед самым мостом мне показалось, что за мной идёт какой-то мужчина, который, увидев, что я обратила на него внимание, остановился и, засунув руки в карманы рабочей куртки, резко повернул и пошёл в другую сторону. Я же поспешила перейти через мост.
Вспоминая инструкции от матушки Боншон, снова прошла до центральной площади.
На центральной площади мне снова стало жалко булочку, которую я отдала сутенёрше, потому что там стояли тележки, возле которых суетились женщины, зазывая утренних прохожих и предлагая им какие-то лепёшки, от них так обалденно пахло и жареной рыбкой и мясом и просто какими-то специями, что у меня тут же заурчало в животе, который, казалось и вовсе прилип к спине, и так захотелось есть, что я поспешила поскорее сбежать с «вкусной» площади и направилась к западной части города, где должна была находиться станция дилижансов.