Счастье от-кутюр — страница 8 из 22

Хэл вновь повернулся к жакету и с преувеличенным восторгом вздохнул. Затем он обратил свой взор на Мими и захлопал ресницами, сдерживая улыбку. Она приложила все силы для того, чтобы не поддаваться его чарам.

— Это самая замечательная модель, какую только может создать дизайнер. Какова вязка! Каков пошив! И прочее. Жакет — самый лучший и самый потрясающий экспонат на выставке. — Хэл понизил голос и заговорил, не разжимая зубов: — После нас с тобой, разумеется. Ну, как я разбираюсь в одежде? Разве не лучше?

— Налицо некоторые незначительные улучшения. — Мими повернулась к нему и склонила голову набок. — Итак, ты видел мои работы и удостоверился, что я способна организовать выставку студенческих изысков. Кроме того, оказалось, что мы с тобой превосходно разбираемся в женских жакетах. Что еще нужно сделать, прежде чем ты научишься мне доверять и станешь прислушиваться к моим идеям?

Простой вопрос столь эффектно выбил почву из-под ног Хэла, что секунду он не знал, как ответить. Потом кивнул, полез в сумку и достал оттуда цифровую фотокамеру:

— Ничего не обещаю. Почему бы мне не сделать несколько фотографий, пока ты занята? Мы можем поговорить позже.

— Чувствуй себя как дома. Студентам понравится, что ты их фотографируешь. Только не нужно фотографировать меня. И не провоцируй меня, пожалуйста, мне не хотелось бы разбить твой фотоаппарат. Сегодня в центре внимания мои студенты, а не я.

Одарив его улыбкой, Мими повернулась к посетителям, которые только что вошли в художественную галерею. Хэл остался стоять на прежнем месте. Он был ошеломлен.

Итак, Мими не хочет фотографироваться.

Почему? Что это означает?

Хэл сделал снимки экспонатов выставки, затем отыскал глазами Мими. Что ж, если она не хочет, чтобы он ее фотографировал, он сделает это незаметно. Сейчас она стояла к нему спиной и разговаривала со студенткой, рядом с которой находились ее гордые и счастливые родители.

Хэл отодвинулся к стене и сделал несколько панорамных снимков студии, а затем медленно навел объектив на Мими. Ее голова была немного наклонена к студентке и оказалась повернутой в профиль к Хэлу. Пряди красновато-каштановых волос свободно падали на вырез жакета, коралловый цвет которого выгодно подчеркивал кожу сливочного оттенка, тонкие плечи и руки.

Сквозь объектив Хэл в подробностях рассмотрел бледную кожу ее руки и коротко остриженные ненакрашенные ногти. Мими была полностью поглощена разговором и не догадывалась о том, что за ней наблюдают.

Она отлично ладила с людьми и казалась бабочкой среди бескрайней пустыни — уникальная, красивая, окруженная радужным ореолом.

Хэл всегда восхищался бабочками, которые вопреки всем законам физики летали и очаровывали своей красотой. Настоящие нарушители правил.

Сделав несколько снимков, Хэл опустил фотоаппарат.

Мими спросила его, что она должна сделать, чтобы он смог ей доверять.

Неправильный вопрос. С того страшного дня на скале, когда Том Харрис одарил его последней улыбкой, а затем ушел в мир иной, в мозгу Хэла звучал только один вопрос: что он должен сделать, дабы простить себя за то, что не сумел спасти Тома?

Ему суждено унести тайну смерти Тома с собой в могилу.

Хэл ни с кем не может разделить это тяжелое бремя вины. Он не имеет права разговаривать на эту тему ни с родной сестрой, ни тем более с Аурелией. Ради этой красавицы Том пожертвовал своей жизнью, ибо не хотел, чтобы она видела, как он умирает от неизлечимой болезни.

Что бы сказала Мими Райан, если бы знала, что Хэл — самый большой обманщик во Вселенной? Он стал экспертом по части умения одурачивать других людей.

Будет ли эта красивая, талантливая, добрая, веселая и искренняя женщина работать с ним дальше, если узнает о нем всю правду?

Глава 5

Спустя два часа Мими вместе с Хэлом покинула художественную галерею.

— Знаешь, ты действительно вел себя бесстыдно! Как тебе взбрело в голову очаровывать директора колледжа, давая туманные обещания по поводу того, что ты договоришься о поставках текстиля из Анд в обмен на рекламу предстоящего благотворительного дефиле на сайте колледжа моды и дизайна? До чего ты коварен! Именно коварен. Я понятия не имела, что ты проявляешь такой интерес к традиционным ремеслам, — заявила Мими, уворачиваясь от проехавшего совсем близко велосипедиста.

В ответ Хэл фыркнул:

— Я сделал, должно быть, сотни снимков женщин, носящих традиционные свитера в Андах. Их вязаной одежде можно найти хорошее применение.

Мими мельком взглянула на него, будучи не совсем уверенной в том, что он говорит серьезно:

— Хм, и я с нетерпением жду встречи с этими свитерами. Ты всегда используешь такие дерзкие методики ради рекламы?

— О, ты удивишься, когда узнаешь, скольким фокусам и трюкам я обучился, работая фотографом. Многие спортсмены, например, предпочитают пойти к зубному врачу, только бы не фотографироваться. Полет на параплане? Без проблем. Но заставить их участвовать в фотосессии — совсем другая история. Кроме того, я работаю с манекенщицами. Ах! Иногда какой-нибудь девушке или парню приходится обещать пиццу в случае, если их снимки получатся удачными.

— Понимаю, куда ты клонишь, — сказала Мими, с преувеличенной внимательностью оглядывая дорогу. — Знаешь, я вынуждена переходить на другую сторону улицы каждый раз, когда вижу нищенку. Ибо она постоянно спрашивает меня о том, когда снова встретит тебя и ты расскажешь ей свои байки.

— О, неверующая! Я обязательно постараюсь встретиться с этой нищенкой, — усмехнулся Хэл.

— Я рада это слышать. Вернемся к «Лангдон ивентс». Тебе не кажется, что Поппи взвалила на себя слишком много обязанностей?

Хэл вздохнул:

— Я предлагал сестренке нанять помощника с тех пор, как она по собственной инициативе встала во главе компании, но она отказалась. Поппи такая же упрямая, как я. В глубине души я подозреваю, что она по-прежнему хочет вернуться к работе модели. Ну а тем временем она успешно руководит «Лангдон ивентс». Очевидно, Поппи на самом деле любит помогать людям сближаться, развлекать их и устраивать им праздники. Она наслаждается своей работой. Именно поэтому она приглашает меня в качестве фотографа и опытного переговорщика.

— Понятно. — Мими побрела к своему магазину, где ее подруга, Елена, радостно болтала с двумя постоянными покупательницами.

Судя по всему, Елена уже всем сообщила о том, что у Мими появился новый знакомый.

Даже миссис Пападопулос, вдова семидесяти двух лет, обремененная двенадцатью внуками и артритом, всегда покупавшая акриловую шерсть, пригодную для стирки в стиральной машине, внимательно уставилась на Хэла, когда он вошел в магазин.

Невероятно!

Не то чтобы Мими это раздражало, но…

— С днем рождения Талии, моя дорогая! — воскликнула миссис Пападопулос. — С днем рождения.

— Спасибо. Вы очень добры.

Хэл уже снял пиджак и выложил содержимое сумки для фотоаппарата на компьютерный стол, когда к нему подошла Мими. Он жестом указал на розово-лавандовые открытки на столе:

— Похоже, твоей маме пришла куча поздравлений. Планируешь устроить вечеринку по случаю дня рождения? — Он поднял руку и картинно помахал ею в воздухе. — Если нужны дополнительные развлечения, у меня имеется огромный выбор сказок о моих подвигах и приключениях, которыми я могу с тобой поделиться в обмен на хороший ужин. И если твоя мама захочет, я загружу в компьютер фотографии и подготовлю для нее слайд-шоу из снимков, сделанных в Южной Америке, Индии, Непале и некоторых районах Восточной Африки.

— В обмен на хороший ужин? Ну, это достойное предложение. — Мими улыбнулась, стараясь избегать его взгляда. — К сожалению, вечеринки не будет.

— Только не говори, что меня на нее не пригласили. Я с нетерпением жду встречи с твоей мамой, потому что хочу выяснить, от кого ты унаследовала такую потрясающую внешность. Кстати, может быть, она поймет, что у меня имеется потенциал продавца модной одежды.

Мими старалась чем-то занять руки. Она принялась перебирать пряжу в двух больших ящиках:

— Мне жаль, что придется тебя разочаровывать, но моя мама умерла полгода назад. У нее был инсульт, после которого она пожила еще какое-то время. Я и все ее друзья договорились, что мы будем вспоминать маму в день ее рождения. Вот и все.

Она глубоко вздохнула и снова повернулась к Хэлу, но в этот момент из ее руки выскользнул моток пряжи и с мягким стуком упал на пол, нарушая напряженную тишину.

Хэл опередил Мими и поднял моток.

— Спасибо, я такая неуклюжая, — прошептала молодая женщина.

— Всегда к твоим услугам, — ответил он, понизив голос. — Я очень сожалею о твоей потере. Извини, что вел себя бесцеремонно. Должно быть, ты сильно скучаешь по ней.

Мими попыталась жизнерадостно улыбнуться, но не удалось. Она не любила притворяться.

— Да, я скучаю, — призналась она, поднимая один из пакетов с пряжей. — Я очень жалею, что она не увидит мою первую коллекцию одежды. Мы с ней вместе работали над дизайном. Обговаривали модели, допоздна рисовали эскизы…

Мими тараторила, ненавидя себя за то, что делится с Хэлом такими сокровенными тайнами.

— Мими? — Правой рукой он взял ее за предплечье, пытаясь оказать поддержку. — Все в порядке. Мне нравится то, что ты хочешь отпраздновать день рождения матери и почтить ее память. Вероятно, мне следовало делать то же самое ради Поп-пи, когда умерли наши родители. Они погибли во время землетрясения в Турции. Поппи было всего десять лет, когда это случилось, а я оказался отнюдь не сентиментальным человеком и не помог сестре справиться с горем. Как здорово, что ты держишься молодцом. Я уверен, что твоя мать была замечательной женщиной.

Мими сглотнула подступивший к горлу ком и смутилась, ведь ей сопереживает человек, которого она почти не знает.

— Она была замечательной… А теперь моя очередь сожалеть. Ваши с Поппи родители гордились бы тем, чего добились их дети.

— Насчет себя я не уверен. Я всего лишь бродяга по сравнению с тобой. Ты и хозяйка магазина, и дизайнер, и преподаватель. И еще отлично вяжешь. Ты можешь работать по четырем специальностям.