— Не тревожьтесь, Максин. Я приеду, как только смогу. Постарайтесь взять себя в руки. У Филипа крепкий организм. Он выкарабкается. Верьте мне, — говорил Квин.
Лишь только он повесил трубку, Лаура подошла к нему.
— Что произошло с Филипом? — озабоченно осведомилась она. Соскочив с постели, Квин принялся искать одежду.
— Его машину занесло на скользкой дороге. Он в больнице.
Лаура прикрыла рот рукой. О, нет!
— Максин узнала о несчастном случае с полчаса назад. Она все это время пыталась связаться со мной. — Подобрав с пола разорванную рубашку, он поморщился. Лаура покраснела, припомнив свое нетерпение, когда она раздевала его прошлой ночью. — Здесь есть вещи Александра? — спросил он.
— Конечно, нет! — воскликнула она. Затем у нее перехватило дыхание, когда до нее дошло, чем вызван его вопрос. Он никогда не изменит своего мнения о ней, и это было хуже пощечины.
— Ладно, сойдет и так, — проговорил он, надевая рубашку. Застегнув уцелевшие пуговицы, он заправил ее в брюки. — Я обещал Максин, что буду в больнице, как только смогу. Возвращаться в гостиницу и переодеваться времени нет, — решил он, проведя рукой по выросшей за ночь щетине.
Лаура заметила, что у него чертовски привлекательный вид, однако она безжалостно прогнала эту мысль прочь.
— Это серьезно? Неужто Филип умрет? — спросила она. Лауре все казалось кошмарным сном: она уже потеряла, едва узнав, отца; теперь ей угрожает опасность потерять брата.
— Надеюсь, нет. Максин мало что известно.
Лаура тут же приняла решение: она понимала, что не сможет остаться дома.
— Я еду с тобой, — Лаура, подойдя к туалетному столику, достала оттуда чистое нижнее белье. Из стенного шкафа взяла джинсы и свитер.
— Ты там не нужна, — возразил ей Квин. Лаура, побледнев, вызывающе вскинула подбородок.
— Может, и нет, но я все равно поеду в больницу! — решительно объявила она.
Он не стал перечить ей.
— Мне некогда ждать тебя. Я должен вызвать такси!
— Нет необходимости, — возразила она. — Я буду готова прежде, чем сюда доберется такси. Проще отправиться на моей машине.
Когда Лаура повернулась лицом к Квину, тот явно обдумывал, соглашаться ему или нет. Через несколько секунд он утвердительно кивнул головой.
— Поведу я, — сказал он.
Она едва приметно улыбнулась, с удовлетворением отметив про себя, что сумела настоять на своем.
— Хорошо, — согласилась Лаура. Ей осталось только провести расческой по волосам, и через минуту она была готова.
Поездка стала кошмаром. После ночного крепкого мороза дороги обледенели, и ехать быстро было чистым сумасшествием. Квин сообщил, что Филипа привезли в ближайшую от места происшествия больницу. Дорога заняла несколько часов, и к концу пути Лаура превратилась в комок нервов.
Наконец Квин заехал на больничную стоянку. Всю дорогу Лаура только о том и думала, что меньше чем за год она потеряла и мать и отца. И вот теперь Филип в беде, ее брат.
Квин вошел в больницу. Получив в регистрационной указания у медсестры, он направился к лифтам. Лаура следовала за ним.
— Надеюсь, мы не слишком поздно приехали, — пробормотала она, когда лифт стал подниматься вверх. — Боже, как я ненавижу больницы!
Квин искоса посмотрел на нее.
— Тебе не следовало ехать сюда. Ты можешь не ходить со мной. Если угодно, подожди меня в кафе.
Лаура слабо улыбнулась ему.
— Нет. Я хочу быть там. Бедная миссис Харрингтон. Как, должно быть, она волнуется.
— Смерть Александра чуть не убила ее. Не знаю, что будет, если что-то случится с Филипом, — напряженно заметил Квин, и Лауру пробрала дрожь.
— Я понимаю, что она чувствует, — с состраданием проговорила она.
Квин хмуро посмотрел на нее.
— Откуда? Александр не был твоим мужем, а Филип — сыном.
Пощечина причинила бы ей меньше боли. У Лауры чуть не сорвалось с языка, что первый приходился ей отцом, а второй является ее братом!
— Я сопереживаю. Я потеряла обоих родителей, потому и знаю, как трудно терять того, кого любишь, — холодно пояснила она. Когда двери лифта открылись, Лаура вышла первой.
Квин нежно взял ее за руку.
— Прости, — сказал он. — Вырвалось сгоряча.
— Да, сгоряча, — согласилась она с каменным выражением лица.
— Пошли отыщем Максин.
Они нашли ее в отделении интенсивной терапии. Максин застыла на стуле подле недвижного тела сына. Стоявший сбоку врач что-то тихо говорил ей. Филип был подключен к каким-то мигающим и пищащим аппаратам. Максин оглянулась, когда они вошли в палату, и с видимым облегчением встала.
— О, Квин! — дрожащим голосом воскликнула она. Миссис Харрингтон тут же очутилась в его сочувствующих объятиях. Тут Максин заметила Лауру. — Лаура? — она изумленно подняла брови.
— Я заставила Квина взять меня с собой. Надеюсь, вы не против, — пояснила Лаура, ободряюще пожимая ей руку. — Могу ли я быть чем-нибудь полезна, миссис Харрингтон?
Максин отрицательно покачала головой. Она куснула губу и лишь затем набралась сил ответить:
— Тут ничем не поможешь до приезда Стеллы.
Лаура не уловила связи.
— Они собираются оперировать? — осведомился Квин.
Максин утвердительно кивнула.
— У него в мозгу тромб, и ему с каждым мгновением становится все хуже. У них недавно закончилась кровь нужной группы. Ее использовали во время предыдущей операции, — пояснила она, поворачиваясь к столпившимся поблизости врачам.
— Мы запросили кровь нужной группы. Однако такая кровь встречается крайне редко. Не знаю, когда мы получим ее. Быть может, стоит обратиться к донорам. Все равно уйдут часы, прежде чем кровь окажется у нас, — подойдя к ним, объяснил доктор.
— Я сообщила Стелле, и она уже едет сюда. Как только у нее возьмут кровь, Филипа прооперируют. Но ему все хуже, Квин. Я боюсь, что он уходит от меня! — воскликнула Максин. Она зажала рот рукой, чтобы подавить всхлипы.
Лаура слушала, не говоря ни слова. Ей и в голову никогда не приходило, что свою тайну придется открыть в такой ситуации. Впрочем, выбора нет: она ведь знает, что не сможет спокойно стоять тут.
— Когда Стелла будет здесь? — осведомилась она.
Максин и Квин повернулись к ней.
— Ян обещал, что домчится за два часа, а уже прошел почти час, — ответила Максин, глядя на часы.
— Так чего все ждут? Чтобы приехала Стелла и дала кровь? — Лауре нужно было знать наверняка.
— Да, — подтвердил врач. — Мы приступим к операции, как только она будет в больнице.
Лаура глубоко вздохнула: сейчас она сразит всех новостью, последствия которой она даже не в силах представить.
— Пожалуй, не стоит ждать. Вы можете использовать мою кровь, — отчетливо проговорила она и почувствовала, как все в палате затаили дыхание. Первым пришел в себя врач.
— У вас та же группа крови? — спросил он. Лаура даже не посмотрела на Квина, она не спускала с Максин взгляда, про себя моля ее о понимании.
— По всей видимости, да.
— В таком случае немедленно кровь на анализ! — крикнул доктор, хватая ее за руку и подталкивая к двери, словно опасаясь, что она исчезнет.
Она замешкалась в дверях и посмотрела на два ошеломленных лица.
— Позже я все объясню, — пообещала она. Лаура громко вскрикнула, когда Квин быстро подхватил рухнувшую Максин: — О, Боже!
Квин через плечо бросил на нее горящий взор:
— Идите. Я позабочусь о ней. Она потеряла сознание, только и всего.
Лаура позволила увести себя в другую палату, где уже суетились сестры. Как она и полагала, кровь оказалась той же группы. Вскоре она лежала на кровати и думала о Максин. Лаура надеялась, что Квин прав: это всего лишь обморок. Если случится худшее, она никогда себе не простит.
Переливание крови заняло, казалось, целую вечность. Наконец она осталась наедине с чашкой чая и печеньем для восстановления сил. Лаура выпила чай, а затем чуть задремала. Ее разбудил шорох. Открыв глаза, она увидела Максин.
— Сейчас они оперируют… благодаря вам, — нежно проговорила Максин.
— Полагаю, у вас ко мне есть вопросы, — смущенно сказала Лаура. К ее огромному изумлению, миссис Харрингтон отрицательно покачала головой.
— Теперь понятно, что ставило меня в тупик. У вас глаза Александра.
Лаура облизала губы, и у нее тревожно забилось сердце.
— Я его дочь.
— Я так и предполагала, — проговорила Максин. Она присела на краешек постели. — Теперь вы гадаете, отчего я не потрясена или не злюсь, — присовокупила она, смутив своими словами Лауру.
— Почему? — с интересом спросила Лаура. Максин, пристально посмотрев на сложенные руки, вздохнула:
— Я ведь знала, что мой муж никогда не изменял мне. Также мне было известно, что до меня у него был роман. О, он никогда не говорил мне, но у женщины нюх на подобное. Права ли я, полагая, что ваша мать была той самой женщиной?
Лаура поднесла руку к медальону под свитером:
— В университете у них была любовная связь. Она не сказала Александру обо мне, а мне о нем. Всякий раз, когда я спрашивала о своем отце, мама отвечала, что говорить тут не о чем. До самой ее смерти я не знала, кто мой отец. Мама велела сообщить обо всем Александру в случае ее кончины, и он сразу понял, кто я такая. Я полюбила своего отца, но никогда не могла понять маминого поступка.
Максин чуть нахмурила брови:
— Она так и не вышла замуж?
— Нет.
— Она, должно быть, очень любила его, — задумчиво проговорила Максин, и Лаура задумалась.
— Я тоже так думаю, но… Держать нас в неведении? Это уж слишком.
— Любовь делает людей странными. Некоторые даже завещают незнакомкам деньги, — грустно пошутила Максин.
— Поверьте, я не ожидала, что Александр оставит мне что-то после смерти, — сказала Лаура, желая до конца прояснить этот вопрос.
— Александр поступил благородно. Я понимаю: он страдал, потому что не знал вас в детстве. Уверена, знай он о вас, он бы принял большее участие в вашей жизни. Но прошлого не вернуть, и ему хотелось, чтобы вы по праву дочери получили причитающуюся часть, — сказала она.