Счастье северных земель (СИ) — страница 11 из 38

— Я тут подумал, пока работали и хочу обсудить что и где мы строить будем. Вдоль озера поставим солеварни. Пока одну, а потом еще и еще. Вторым кругом дома для жителей. А остальную землю оставить под огороды. — Он показывал рукой на местности, а второй вытирал капли пота с лица. Все же одеты люди были по зимнему, а весна заметным теплом вовсю вступила в свои права.

Стефан с женой слушали и со всеми соглашались. А при упоминании нескольких солеварен Агата подпрыгнула на месте, чем вызвала улыбки мужчин.

— Вечером заходите, подумаем как лучше сделать. — Мягко намекал Вальтер, что пора бы им уезжать. Да они и сами уже все увидели.

— Несколько солеварен! Я ушам своим не поверила, когда услышала. — На обратной дороге Агата повыше вскинула подбородок и улыбалась своим мыслям. И тут Вальтер оказался прав. Надо закладывать место под несколько солеварен. Это же увеличит объемы добычи соли в несколько раз! Хорошая мысль. Да что там, просто отличная!

Вот Рингер с Исаком обрадуются новостям. Они, со слов Вальтера, уехали сегодня в город за оборудованием. Деньги накануне вечером им принёс Стефан.

А вечером в их дом охотники сопроводили гостя из столицы. Он приехал с обозом и в собственной карете. Именно это и привлекли к нему внимание охраны. Нарядные кареты в северных землях редкость.

— Барон Ральф! Мои сопроводительные письма. — Поклонился нежданный гость Стефану и протянул свернутый трубочкой свиток.

Не молодой, далеко за пятьдесят. Редкие длинные волосы, густая, наполовину седая щетина. Округлое лицо. Про него можно сказать ничем не примечательный человек, но только до того момента, как он поднимет свои глаза. Темные, большие и очень внимательные. Под его видом становилось неуютно, он смотрел прямо в душу, и кажется наперёд знал ответ собеседника.

Агата поежилась под его взглядом, а он словно уловил её беспокойство и тут же приветливо улыбнулся. Словно по мановению волшебной палочки, пронизывающий взгляд сменился дружелюбным и радостным. Как он это делает?

Глава 17

Одет барон в добротную и тёплую одежду. Из под шерстяного дуплета выглядывала плотная туника, сверху надет меховый жилет и дополнял образ подбитый мехом плащ с капюшоном и завязками на вороте.

На ногах широкие коричневые штаны, заправленные в высокие кожаные сапоги на толстой подошве.

Разглядывая барона, Агата отметила отсутствие украшений, и одежды из дорогих тканей. Хотя… судя по изящным изгибам, одежда сшита из мягких и теплых тканей. Определенно, гость знал куда отправляется и хорошо подготовился к поездке. Интересно, надолго он к ним? Что-то зачастили к ним высокие гости. Ох не к добру это.

— Прошу Ваше Благородие, проходите. Ваши вещи в карете? Я распоряжусь чтобы их перенесли в покои. — Стефан пригласил гостя в залу, и распорядился чтобы им подавали ужин.

В письме, заверенным королевской печатью, значилось, что барон Ральф направлен в северные земли для наблюдения за добычей соли. Имеет достаточные для этого полномочия.

Он что насовсем приехал? Испуганно подумала Агата и вновь пробежала глазами по строчкам. По всему выходило что так. Король потребовал пятьдесят процентов от дохода, и видимо прислал для контроля своего подданного. Ужас! Как он себя поведет? Не будет ли вмешиваться во все дела? Расспросить бы его, да как? Или посылать за Гилой и Олай?

— Позвольте Вам представить, моя жена, баронесса Агата. — Стефан как будто совершенно не волновался. Вполне дружелюбно улыбался гостю представляя жену.

— Очень рад знакомству. — Вежливо кивнул гость. И занял предложенное ему место.

— Мы только сегодня приступили к строительству на озере. Вернее строительство начнется когда просохнет земля. Пока же заготавливают лес. Если пожелаете, мы завтра вместе туда проедем. — Гость пожелал. Вот ведь, только с дороги и сразу за работу. Сетовала про себя Агата и незаметно начинала злиться.

Да что же это такое. На ее земле ей не дают спокойно жить. Король заранее своего надсмотрщика прислал. Боится, что его обворуют? Ну-ну.

— Барон Стефан, не могли бы Вы рассказать, что за история с охотниками за головами? Вроде Вы им предоставили кров, потом они на Вас покушались, король приказал им покинуть Ваши земли, но Вы упросили их оставить. — И слегка понизив голос добавил. — Они Вам угрожают?

Стефан рассмеялся услышав эти вопросы. Вот оказывается как все видится из столицы. А потом рассказал все с самого начала, как на них регулярно нападали поморцы и сколь сильно пострадали северные земли в последний набег. И лишь с приходом охотников воцарился мир. За что барон им очень признателен. А остальное — наговор. Правда с чьей стороны, Стефан умолчал. А потом предложил дойти до главаря охотников.

— Мы как раз к нему собирались, обсудить стройку. Вам, наверное интересно все узнать из первых уст, и конечно самому во всём убедиться. — Агата под столом пнула мужа. Зачем он постороннего человека приглашает к Вальтеру?

— Спасибо за приглашение, я с удовольствием его приму. — Агата глубоко вздохнула. И снова пнула мужа под столом. Позднее, когда они останутся наедине, она потребует ответов. Ох как потребует! А сейчас будет молчать и мило улыбаться. Как и подобает порядочной жене.

Барбара вновь удивила, лично накрывая на стол. При этом во все глаза пялилась на гостя. Вот как столичные господа “расположили” к себе всех.

— Господин Стефан! Перед тем как мы отправимся к охотникам за головами, я бы хотел засвидетельствовать своё почтение барону Алану.

— Как пожелаете! — Откликнулся Стефан. А сам подумывал, как бы предупредить тестя. Хотя… Барбара не зря вызвалась накрывать на стол, наверняка барон уже знает новости.

Агата между тем из-под ресниц внимательно наблюдала за гостем. Прислушивается к словам Стефана, не выказывает своего преимущества. Да, по положению они равны, но он приехал по поручению короля. Поэтому обладает бóльшей властью. И самое главное — неизвестно, какие отчеты он будет посылать во дворец. А от этого зависит жизнь всех в северных землях. Да, этот в отличие от предыдущего герцога Флана почтителен и учтив. Только вот что он думает на самом деле? Что замыслил? Тревожно то как!

Остаток ужина бароны мило беседовали между собой. Гость живо интересовался особенностями жизни здесь. Даже помощь предложил, дескать он обязан регулярно посылать отчёты Его Величеству, может замолвить слово о нуждах. Агата напряглась еще сильнее. С чего это им впервые предлагают помощь, да еще и не требует ничего взамен? Про бесплатный сыр известного с пеленок. Ох не к добру это все!

Ну ничего, Агата знает что делать. Она попросит у Вальтера помощи того самого вора, Жемо. Пусть он хорошенько обыщет этого барона, что у него есть в вещах, а там и посмотрим. И уже совершенно с другим настроением она допивала сладкий взвар.

Барон Алан, судя по виду, ничуть не удивился визиту гостя из столицы. Барбара не подвела.

— Я давно отошел от дел, — он показал глазами на свои ноги, — благодарю что посетили меня, только вот по всем вопросам Вам следует обращаться к Стефану, я целиком и полностью ему доверяю.

— Вы не будете против, если иногда я буду к Вам заходить. Все же мы с Вами ближе по возрасту. И как мне кажется нам есть о чем поговорить. — Хозяин дома ответил согласием. В крайнем случае можно сослаться на самочувствие и не принимать гостя. Возраст потому что преклонный.

За окнами темнело, самое время навестить Вальтера. И одевшись Стефан с Агатой и бароном Ральфом отправились пешком в деревню охотников. По дороге гость засыпал Стефана вопросами. Как жители отнеслись к присутствию головорезов? Не позволяют ли они себе лишнего? Какое красивое место для деревни им выделили? Ах они сами выбрали?

В самой деревне им навстречу попались несколько охотников. Барон Ральф удивился их трезвому виду.

— Вообще-то у нас не в чести пить. — Еще больше удивил его Стефан. Но по виду, гость не очень то поверил.

А вот непочтительные приветсвия не укрылись от его взгляда. Но он промолчал, хоть и усмехнулся в капюшон плаща.

Глава 18

Едва гости перешагнули порог дома Вальтера, Гила с Олой впились взглядом в барона Ральфа. Затихли привычные причитания и разговоры, старухи ощупали незнакомца взглядом и старались даже обнюхать. А сами бросали вопросительные взгляды на Стефана и Агату. Дом встретил гостей приятным теплом и ароматом свежей сдобы.

— Вальтер пригласил к себе, — чтобы сгладить образовавшуюся паузу произнёс Стефан.

— Ну добро, проходите, дома они. Недавно вернулись. — Гила не спускала глаз с незнакомца, пропуская его впереди себя в залу. Вальтер с Рогиром видимо были наверху, поэтому вновь образовалась пауза.

— Вы с охотниками прибыли сюда? — Барон Ральф заметив интерес к себе, обратился к Гиле.

— Здешние мы, — кинув взгляд на Стефана и Агату, ответила немногословно Гила и вновь замолчала. Болтать языком при незнакомце она явно не собиралась.

— А здесь, в помощь вас поставили? — Барон продолжал расспрашивать Гилу.

— Нет. — Отличный из неё партизан получился. Вот и пойми, что она имела ввиду.

— Мы позвали стариков жить к себе, после того как их дома сожгли, а родных убили. — Вальтер, приглаживая пятерней влажные волосы зашел в залу вместе с Рогиром. И сразу стало как-то тесно. Он прошел на свое место. Уселся и обратился к барону.

— Я — Вальтер, главный среди охотников за головами. А Вы значит из столицы к нам прибыли? — Глаза и уши у Вальтера были повсюду. Местные ничуть не смущались этому факту. А гостю он сразу показал свою осведомленность. После этих слов возникла пауза, и хозяин с гостем впились друг в друга взглядом. Старухи замерли на своих местах, Стефан с Агатой молча наблюдали за поединком взглядов.

— Да. — Неинформативно ответил гость, а Гила даже цыкнул языком от досады.

— Накрывайте на стол что-ли? Негоже гостей голодом держать. — При этих словах Гила с Олай отмерли, часто закивали и помчались было в сторону кухни. Но на пороге Гила развернулась и вернулась поправлять стулья возле стола. Она не может пропустить ни единого слова из разговора.