После обеда барон написал королю письмо о примирении с поморцами. Айлей заверил его кровавой кляксой. Ну хоть так. А затем королевский представитель сел сочинять самое важное послание — описание ратных подвигов Вальтера. Он намеревался эти два документа отправить одновременно. Ибо второй требовал не меньше срочности и внимания к себе.
А ближе к вечеру трое охотников умчались в столицу. Им было поручено передать бумаги во дворец и непременно дождаться ответа. А чтобы дело не потерялось в королевский канцелярии, барон направил их прямиком к своему знакомому, вхожему к Его Величеству. Барон немного подумал, и продублировал предыдущее письмо, касательно его дочери. Об её отказе от наследства. Вернее об отказе её сына. А что? Пресвятая Дева поможет, и всё проблемы разом решатся.
Жизнь медленно возвращалась в привычное русло. Барон Ральф взял на себя половину вопросов по управлению, и у Стефана начали исчезать тени под глазами. А ещё через два дня вернулся Вальтер. Ну как вернулся, его привезли на телеге, в сопровождении своих же.
Его появление вызвало бурю эмоций. Людей оповестили заранее, и все выходили на дорогу в ожидании. Телегу приходилось останавливать, потому что жители северных земель желали лично перекинуться словом с Вальтером. Поблагодарить его за победу и рассказать последние новости.
— А правда ли, что у нас отныне мир с поморцами? — Это был самый главный вопрос. И задавали его все, без исключения.
Вальтер “держал лицо”, и терпеливо отвечал каждому.
— Мир, и еще вскоре откроем торговлю с ними.
Люди живо обсуждали новости, их отношение к поморцам… уже не было агрессивным. Но плюнуть им под ноги — никто не запретит.
Рядом с телегой Вальтера, верхом ехала Беатрис. Её тоже приветствовали весьма радушно — сестра же! И то, что кинулась к раненому брату никого не смутило. А что сияет улыбкой, это тоже понятно. Считай Вальтера вернулся из небытия.
Глава 49
Едва заехав в главную деревню, где располагался дом Стефана и Агаты, движение и вовсе застопорилось. Женщины облепив телегу с Вальтером плакали, глядя на его впалые щеки и черноту под глазами. Таким они видели могучего воина впервые. Вместе с тем, всё понимали, что самое страшное позади. Да, ранен, с кем не бывает? Но уже скоро встанет на ноги.
Проехать мимо господского дома тоже невозможно. Хоть и устали с дороги. Навстречу выкатили коляску с бароном Аланом. Ему помогали передвигаться охотники.
— Живой! Ох, и напугал ты всех! — Хозяин этих земель вовсю веселился при виде Вальтера.
Следом высыпали кажется, все кто жил в доме. Барбара со служанками тихонько смахивала слезы с глаз. Стефан, тот готов был броситься на шею Вальтера. Наконец-то! Сейчас он освободится от тяжелой ноши. Неудобно, конечно, вот так на раненого скидывать ворох забот. Но у Вальтера это все же получалось лучше.
Барон Ральф пошёл дальше. И сразу выпалил последние новости.
— Отправил твоих в столицу, с посланием для Его Величества. Наказал дождаться ответ и тогда только вернуться. — Довольно потирал ладони барон. Сам то он с нетерпением ожидал ответ касательно титула Вальтера. Потому и создал такую суету.
Последним к Вальтеру подошёл Айлей. Возрастом он моложе, не старше тридцати. Широк в плечах и могуч в росте. Внешне они схожи с Вальтером. Тот же цепкий, пронизывающий взгляд и уверенность в движениях.
Они какое-то время смотрели молча друг на друга, и Вальтер улыбнулся первым. Вернее ухмыльнулся, но без злобы.
— Вот какой ты значит. Ну давай знакомиться. Я — Вальтер. Главарь охотников за головами.
— Айлей. Предводитель поморцев. — С интересом разглядывая Вальтера представился тот. Потом глубоко вздохнул и добавил. — Это мои тебя так? — Показывая глазами на тело Вальтера. И получив утвердительный ответ развёл руками.
— Ты это, извини нас. — Слова давались ему с трудом. Все же не по статусу просить прощения. Между тем, ни от кого не укрылось, что оба воина сразу перешли на “ты”.
— Это в прошлом. — Махнул рукой Вальтер. Затем оба помолчали. Молчали и люди вокруг них, потому что понимали, эти двое ищут подходы друг к другу. И нет ничего важнее для всех в этот момент. Оттого, как задружатся два главаря между собой, зависит будущее северных земель.
— Мне рассказали, что у вас нефть диковинная водится? — С прищуром подал голос Вальтер.
— Только она и есть, в остальном голые скалы. — Охотно подхватил разговор Айлей.
— И госпожа Агата уже кое-что придумала? — Хитрый прищур не покидал лица Вальтера. Айлей же “сломался”. У него окончательно сформировалось мнение об Агате, как… в общем она с большими странностями, да к тому-же женщина. А здесь сам глава охотников с почтением о ней отзывается. Что это такое?
— Ну как сказать, госпожа Агата на словах то рассказала, но предупредила, что как добиться этого, не знает.
— Ты верь ей. Она много чего необычного знает. Вон, каталку для отца придумала. — Вальтер показал на… что это вообще такое? Похоже на стул, но опять-таки на колёсах. В поморье кто становился обузой для родных, уходили в море. Со скал уходили. Да много всего различало жизнь людей. Поэтому Айлей с интересом знакомился со всем новым. Во время предыдущих набегов не до того было.
И опять он посмотрел на Агату, стоящую рядом с мужем. Вот как ее понять? До слов Вальтера Айлей вычеркнул эту женщину из круга своих интересов. Получается зря? Определенно, ему нужно побольше узнать о ней, и именно от Вальтера. Почему-то в нём он видел родственную душу.
— Давай я провожу тебя с дороги. А там и поговорим?
— Добро! — Отозвался Вальтер.
— Может вечером ко мне? То есть к нам? — Покосился Вальтер на Беатрис. Та уже вволю натискалась с сыном, и сейчас Данри приглядывался, как бы половчее забраться на телегу к Вальтеру.
Стефан с Агатой и остальными горячо поддержали идею Вальтера, и пообещали непременно вечером прийти.
— Пойдём ка, — Гила, что стояла все это время неподалёку, перехватила на лету любознательного ребенка. Они с Олай строго выполняли данное Агате слово. В зародыше душили любые признаки паники и настраивали жителей на мирную жизнь.
— Чего воешь? Или лучше огородом займись! Зимой чем детей кормить будешь?
С некоторых пор, да, с тех самых, когда Агата рассказала им будущие события, они прониклись своей миссией и рьяно ее исполняли. Вальтер приехал? Ну наконец-то! Только и усмехнулись при его виде.
После чего отправились собирать свои вещи. Пора бы и честь знать! Домашнюю работу никто не отменял. К тому же Вальтер позвал к вечеру гостей, надо успеть прибраться и еды наготовить.
Дома подручные подняли Вальтера в его покои. А старухи уже послали за водой… Айлея. Остальные разбрелись по домам, или просто были заняты.
— Сходи ка за водой. Надо всем помыться с дороги, да дом прибрать. — Бесцеремонно сунула ему вёдра Ола. А что такого? Вальтер часто и сам носил воду. Поморец не нашёл что ответить, но ему понравилось, что старухи, в отличие от остальных жителей, не проявляли к нему агрессию. А что за водой послали, так ведь правы они.
— Не стой деревяшкой то! Нам много воды надо, а ещё вечером гости придут. Надо успеть дом прибрать, да еду сготовить. — Ола подталкивала его в спину.
Айлей пожал плечами и пошёл искать колодец. Какими же глазами встретили его свои, что не решившись зайти в дом, ожидали на улице. Айлей недолго думая, передал вёдра и вернулся в дом.
— Нас много, может помочь чем? — Он обращался к пышнотелой Оле. Сухая как жердь Гила, казалась ему воплощением ведьмы, и он всячески ее сторонился.
— Ну наконец-то, сообразил. Так! Дров надо нарубить помельче и принести. Дом протопить, воду выгнать. Затем сходить за молоком для Вальтера. Или лучше рыбный суп ему сготовить? — Почесала затылок Ола. — Тогда на озеро, за рыбой. Шкуры вытряхнуть, со всего дома, но у Вальтера в первую очередь. Ещё телегу в сарай закатить, да лошадей обиходить. Чего стоишь то? — Ола нахмурилась и Айлей поторопился приступить к работе. Конечно, не гоже ему самому… но с другой стороны. Чем быстрее управится, тем быстрее сможет наконец-то поговорить с Вальтером.
— Так это, молоко то надо? — На всякий случай уточнил он.
— А я почем знаю? Хотя… у нас же малец в доме. Неси. — На этом Ола развернулась, и уточкой пошла сворачивать шкуры.
Айлей послушно кивнул и выйдя на улицу начал раздавать приказания своим людям.
Глава 50
Беатрис с Рогиром по очереди выполняли роль сиделок при Вальтере. По дороге того растрясло, рана не открылась, но его лицо посерело от боли.
Дома его первым делом помыли, переодели и уложили спать. Рогир остался при нем, развёл огонь в камине и вытянулся на стуле. Вскоре его должна сменить Беатрис, и тогда он сможет переодеться и наконец смыть с себя почти недельную грязь.
Гила с Олай продолжали заботиться о маленьком Данри, дав возможность баронессе помыться и привести себя в порядок. Благо поморцы оказались хорошими помощниками.
Переделав дела Айлей спросил разрешение подняться к Вальтеру. У Олы спросил. Он быстро смекнул, кто заправляет в хозяйстве Вальтера.
— С ним Беатрис, сестра его. У неё спрашивай. — Благодарно кивнув в ответ, Айлей направился было к лестнице, да был остановлен на ходу грозным рыком.
— Куда грязь то потащил? — Айлей замер и осмотрел одежду. Немного рваный рукав, дыра на коленке, обувь, надо бы её поменять, подошва отваливается. И конечно все грязное и пыльное. Только вот сменного ничего нет. Он же не кисейная барышня? Он воин. Поэтому не брал с собой сундуки с добром.
— Стой здесь. Сейчас принесу тебе что-нибудь из запасов Вальтера, и помойся уже, а то мухи не долетая, замертво падают. — Ола привычно ворчала, но Айлей уже научился различать, когда старуха злится, а когда беззлобно разговаривает. Так вот сейчас она была “в милости”.
Айлей замер на месте, в ожидании Олы. Та поднялась к Вальтеру, спросила у него разрешения и собрала одежду для поморца. Затем порывшись в сундуках нашла для того вполне добрые кожаные ботинки. И со всеми этим добром вернулась вниз.