— А Вальтеру нужно жить в землях, что ему пожаловал король? — Первая радость схлынула и Агата пустилась в расспросы относительно будущего.
— Это ему решать, но не думаю, что он нас покинет. Скорее назначит там поверенного, и через него будет управлять. — Погладил дочь по руке барон Алан.
— А Беатрис, как она отнесётся к этому известию? Все же это наследство ее сына. Пусть она и отказалась от него. — Про взаимные чувства Вальтера и баронессы знали все в северных землях. А вот вслух никто не обсуждал, после того, как Вальтер приказал выпороть прилюдно двух болтунов.
Стефан с Агатой между собой искренне желали счастья Вальтеру, вместе с тем понимая, что это неосуществимая мечта для обоих влюблённых. А сейчас все кардинально изменилось. И кажется осенью в северных землях состоится еще одна свадьба.
— Беатрис, она самая счастливая, отныне. За ней то послали? — Барон Алан перевел взгляд на Стефана. Тот поднялся, и ругая себя за недальновидность, вышел.
— Барбара! Беги скорее за Беатрис. Она непременно должна присутствовать, когда все соберутся.
Кухарка и сама подпрыгивала на месте от распирающих ее новостей. Поэтому скинув фартук и надев легкий жилет опрометью кинулась в деревню охотников. А вернулась в сопровождении Беатрис, Данри, старух и пары охранников. Ибо так опять же распорядился Вальтер. Беатрис с сыном могла выходить куда угодно, но только под охраной его людей.
Барбара конечно не удержалась и растрезвонила новости всем, кто попадался на ее пути. Поэтому северные земли гудели как улей.
Этим летом Пресвятая Дева щедро наделила всех жителей событиями. Началось, конечно с тревоги по поводу нападения поморцев. Да и ранение Вальтера никого не оставило равнодушным.
Но в остальном вести случились одна лучше другой. И вот опять! Наконец-то король по достоинству оценил заслуги Вальтера.
Беатрис бежала с нескрываемым волнением. Глаза распахнуты, жилет надет на левую сторону, прядь волос выбилась из косы и она нервным движением постоянно заправляла ее за ухо.
Гила и Ола же сохраняли полное спокойствие. Во-первых, благодаря дару Агаты, они заранее знали грядущее. А во-вторых, по их мнению, Вальтер давно заслужил титул господина. И хорошо, что наконец-то король это осознал.
Видя состояние Беатрис, всю заботу о её сыне старухи взяли на себя. Пусть та отдышится и придёт в себя.
— Как думаешь, Вальтер себе сейчас новый каменный дом построит? — Переговаривались между собой старухи. В их понимании между господами и крестьянами пролегала пропасть, заключающаяся во всем. Но в первую очередь в разнице жилища. Господский дом — единственное каменное строение в землях барона Алана. С камнями здесь вообще не очень. Поэтому его предки потратили целое состояние на его строительство. Зато сейчас каждому ясно, кто здесь хозяин.
— Ты что, старая? Конечно построит! Нечто останется в деревянном? — Ола даже притормозила, дабы попенять подругу. Вот ведь! Дожила до таких лет, а ума не скопила.
— А энтот дом кому оставит? — Гила, оказывается, не оспаривала прописные истины, а подходила к вопросу с практической точки зрения.
— А кому захочет, тому и оставит. Не твое это дело. — Ола, как обычно, за словом в карман не лезла.
— Пусть не моего, лишь бы в хорошие руки достался.
— Енто, да. — Поддержала подругу Ола. Как ни крути, а они обе успели прижиться у Вальтера. И переезд рассматривали как расставание с добрым другом. О том, что сами они последуют за Вальтером даже не обсуждалось. Ибо обе были убеждены, что Вальтер пропадёт без их хозяйского пригляда.
Глава 54
Первые, ожидаемо, пришли Беатрис с Гилой и Олай. Старухи уселись во дворе, в ожидании остальных, а баронесса не могла найти себе места от волнения. Она зашла в дом и расспросила Агату.
Получив подтверждение словам кухарки, вышла на улицу и присоединилась к Гиле и Оле. Но надолго её не хватило. Нервно соскочив она вышла осмотреть дорогу — никого нет. Вернулась во двор. Обошла кругом дом, бегло отвечая на вопросы сына, что вызвался ее сопровождать.
А у самой в голове только вопросы. Скоро ли приедет Вальтер? К нему послали с новостью, это Барбара тоже рассказала. Как он отреагирует? Когда они смогут остаться наедине и поговорить? Нужно ли выжидать положенный срок между сватовством и женитьбой? Для нее это будет второй брак. Здесь возможны некоторые послабления. Ох! Так много вопросов, и не с кем обсудить.
Беатрис вернулась к крыльцу и вновь вышла на дорогу. Со стороны озера мчались четыре всадника. Она отчаянно вглядывалась в даль, а сердце с их приближением колотилось все сильнее.
Наконец, она смогла различить фигуру отца, остальные были из числа его охраны.
— Пройдем в дом. — Жестом остановил отец, увидев ее волнение. Для жителей северных земель, она по-прежнему являлась сестрой Вальтера. Да, в скором времени все изменится, но пока не стоит будоражить людей.
— Покажите бумаги! — Первым делом спросил барон Ральф усевшись в гостевой зале.
Стефан передал ему свитки и расположился рядом. Барон внимательно прочитал приглашение Айлея во дворец. С этим все понятно. Шаблонные фразы, выражающие надежды на долгую дружбу, обещания не нарушать соглашение и прочее.
Следующий документ заинтересовал барона значительно сильнее. Пользуясь своим правом и за выдающиеся заслуги перед короной, Вальтеру даруется титул барона. Вместе с тем, ему жалуются земли там то и там, с находящимися на них восемью деревнями и крестьянами со всем хозяйством. Барон Вальтер вступает в свои права немедленно.
Барон Ральф перечитал послание дважды и удовлетворенно кивнул. Все прописано и определено. Двоякого прочтения не допущено. Что ж! Следует устроить пир, по случаю появления в северных землях нового барона.
— О чем ты хотела поговорить? — Отложив оба послания, обратился барон к дочери.
— Как все будет сейчас? — Покосившись на присутствующих Стефана с Агатой проговорила Беатрис.
— Так это у Вальтера нужно спрашивать. — Усмехнулся барон Ральф. Он, равно как и Стефан с Агатой понимал, о чем волнуется дочь. И примерно знал чем все закончится, но брать на себя решение такого щекотливого вопроса никто бы не решился. Да и Беатрис это понимала, просто эмоции захлестнули молодую женщину и ей по сути требовалось дружеское участие.
— Госпожа Беатрис! Давайте в ожидании Вальтера попьем взвар? — Предложила Агата, и Беатрис согласно кивнула. Правда чувствовалось, что ответила она неосознанно, по прежнему находясь в плену своих мыслей.
— Потом попьете! Рассказывайте новости. — Вальтер с Рогиром ввалились в гостевую залу, бесцеремонно стряхивая дорожную пыль с рукавов.
— Поздравляю, барон Вальтер! — Барон Ральф встал из-за стола, почтительно поклонился и передал свиток Вальтеру.
Тот стоял как вкопанный, хлопая глазами. Обвел всех присутствующих взглядом. Что это они задумали? Но на лицах друзей сияли улыбки. В общей суматохе, Стефан послал за Вальтером, а суть вопроса передать запамятовал. Вот и получилось, что Вальтер узнал новость последним.
Он прошёл в гостиную и сел за стол рядом с Беатрис. Он даже на секунду не задумался об этом. Куда же ещё присесть, как не к ней? А остальные переглянулись и нашли это добрым знаком.
Затем он прочитал королевскую грамоту. И на всякий случай еще раз. Затем отложив её уставился на барона Ральфа.
— Твоя работа?
— Моя! — Пожал тот плечами в ответ. А чего скрывать?
— Мог бы и предупредить.
— Так о чем предупреждать? Как только получили ответ — тут же за тобой послали. А заранее предсказать решение Его Величества никто не может. И вот вторая новость. — Барон Ральф не дав опомниться, протянул Вальтеру свиток о приглашении поморцев в столицу.
— Им сообщили? — В ответ барон Ральф уставился на Стефана.
— Не подумал. — Мотнул головой тот в ответ. Какие поморцы? Он уже и забыл про это приглашение, на фоне новости о баронстве Вальтера.
— Я отправлю к ним своих. — Махнул рукой Вальтер. Дескать все приходится делать самому, и отныне он берет этот вопрос под свой контроль.
— Ты уедешь? — Подал голос Рогир. По возрасту он ближе к взрослому мужчине, а вот эмоции еще остались от подростка. И поэтому он выпалил первое, что его интересовало. А взглядом впился в лицо друга.
— Как следует поступить? — Вальтер перевёл взгляд на барона Ральфа.
— В твое новое поместье отправлен гонец с таким же письмом. Все уведомлены о решении Его Величества. Но съездить и навести порядок тебе все же следует. Опять же посмотреть записи в доходных книгах. Не много ли ворует управляющий? Может и повесишь кого. — Усмехнулся барон Ральф, — ты там власть и закон. И мой тебе совет, ставь нового управляющего. Своего, кому доверяешь.
— Кого? Ты сам то понимаешь, о чем говоришь? — Новости обескуражили Вальтера, и он начал нервничать.
— Я помогу. Выберем из охотников или вновь прибывших подходящих по характеру людей. А что ничему не обучены, мы научим, а я лично расскажу, как именно ловить воров. — Расплылся в довольной улыбке барон Ральф и потер руки. В том, что воры найдутся он ничуть не сомневался. И воры, и их помощники. Потому как хозяйство без хозяина, это как ребёнок без нянек.
— Поздравляю барон Вальтер! — Агата задорно подмигнула вожаку охотников за головами.
— Вы госпожа, это. Не называйте меня так. Я как был убийцей, так им и остался. — Поднял на Агату глаза Вальтер.
— С той лишь разницей, что сейчас Вы титулованный убийца!
Это заявление вызвало громкий смех и разом разрядило обстановку.
— Титулованный убийца! — Вытирал слезы, просмеявшись барон Ральф. — Первый и единственный в королевстве!
Глава 55
Беатрис сидела молча, переводя взгляд, в зависимости от говоривших. Почувствовав на себе взгляд Вальтера, она тут же поворачивалась в его сторону и пыталась прочитать на его лице эмоции, по отношению к себе. Но судя по его непривычно растерянному взгляду, Вальтер пока привыкал к резкой смене своего статуса.