– Значит, до завтра?
– Да, встретимся завтра вечером. Будем ждать вас.
Мсье Хеберт и музыканты откланялись и ушли. Клер повернулась к Рэйфу и Бренде.
– Все идет прекрасно. Бренда очаровательная компаньонка и одна из самых способных моих учениц.
– Да, Бренда умница.
– Чем вызван ваш столь неожиданный визит? – уже строго поинтересовалась Клер.
Рэйф рассказал об ужине с Гибсонами в субботу вечером.
– Что ж, замечательно! Это будет, так сказать, ваша генеральная репетиция, – весело обратилась Клер к Бренде. – У нас остается еще два дня, чтобы позаниматься этикетом.
– Вот и хорошо. А ты что скажешь, Бренда?
– Я буду ждать этого вечера с нетерпением.
Рэйф собрался уходить.
– Весь завтрашний день у меня занят встречами и переговорами, но я загляну к вам вечером, если не возражаете, – обратился он к хозяйке.
– Будем рады. До встречи.
Он попрощался и ушел.
Когда силуэт его растворился в темноте, а звук шагов затих, Бренда повернулась к Клер.
– Что случилось? Почему вы так загадочно улыбаетесь?
– До чего вы счастливая женщина! Рэйф Марченд безумно влюблен в вас.
– Вы и в самом деле так думаете? – Бренда даже растерялась.
– Ну конечно, – настаивала Клер. – Разве вы не заметили, как он смотрел на вас, когда вошел в комнату и увидел, что вы танцуете с мсье Хебертом?
– Нет, я даже не знала, что он пришел. Я считала шаги и старалась не сбиться и не наступить мсье Хеберту на ногу.
– Тогда поверьте мне на слово, Рэйф был вне себя от ревности и успокоился, только когда сообразил, что попал всего лишь на урок танцев.
– Никогда бы не подумала, что Рэйф относится к разряду ревнивцев.
– Пожалуй, вам теперь придется это учитывать, – посоветовала Клер. – Все-таки приятно знать… что подобный человек ревнует.
– Но у Рэйфа нет никаких причин! – В груди ее затеплилась слабая надежда, но она подавила ее. Ни к чему эти мысли, от них только хуже становится.
– Вы будете очень счастливы с ним, – мечтательно произнесла Клер.
– Я очень этого хочу. – Бренде не хотелось разочаровывать Клер. Они с Рэйфом отлично постарались, и все вокруг поверили, будто они любят друг друга. Пожалуй, оба они наделены актерскими талантами гораздо в большей степени, чем сами подозревали.
– И у вас будут красивые дети… – вздохнула Клер, представив себе хорошенького младенца.
Эти совершенно невинные слова ранили Бренду в самое сердце.
– Что ж, пожалуй, пойду-ка я спать. Во сколько я должна встать утром?
– Нам нужно с утра съездить на примерку, часам к десяти, не раньше, поэтому можете поспать подольше.
– Хорошо. Мне это как раз необходимо.
– Спокойной ночи, Бренда, приятных сновидений. Вы молодец, у вас все превосходно получается.
Но Бренда не слышала похвалы: на сердце у нее было слишком тяжело, чтобы думать о правилах хорошего тона или уроках танцев. Рэйф заключил с ней сделку и не отпустит ее, пока она не выполнит все условия.
Глава 15
Уже перевалило за полночь, а Бренда все никак не могла уснуть. Ей неприятно было признаться даже самой себе, что она ужасно нервничает перед предстоящим вечером. Она то ходила по комнате, то смотрела в окно на темную улицу и горячо молилась, чтобы все прошло удачно.
Она вспомнила, как в детстве мечтала стать богатой дамой, и горько улыбнулась. Сейчас ей не хотелось ничего. Внезапно Бренда поняла, что нужно сделать, чтобы, наконец, успокоиться. Она взяла свой саквояж и принялась рыться в нем. Она точно знала, что они должны быть где-то здесь. Ведь она положила их, когда собирала вещи, уходя со «Славы». Наконец ее рука нащупала знакомый футляр. Бренда довольно улыбнулась. Ее опора и защита… Они здесь, с ней… Она не оставила их…
Сияя от радости, Бренда вытащила из саквояжа колоду карт и принялась раскладывать пасьянс. Она выбрала сложный пасьянс, требующий внимания и сосредоточенности, ей было необходимо отвлечься и успокоиться.
Бренда так увлеклась картами, что забыла о времени, и к действительности ее вернул стук в дверь.
– Бренда, что случилось? У вас все в порядке? – раздался обеспокоенный голос Клер.
Бренда открыла дверь и увидела озабоченное лицо своей наставницы.
– Мне казалось, я не помешаю вам… – начала извиняться Бренда.
– Нет, нет, вы мне нисколько не помешали. Просто я встала выпить воды, увидела в вашей комнате свет и испугалась, подумала, что вы заболели. – Клер заметила разложенные на столе карты. – Вы играете в карты?
– Никак не могу уснуть. Я так волнуюсь, даже боюсь завтрашнего вечера.
– У вас все получится, – уверила Клер.
– Да откуда вы знаете?! – воскликнула Бренда. – А что, если я сделаю какой-нибудь ужасный промах? Мне кажется, я запутаюсь, собьюсь, все на свете забуду. Вряд ли Рэйф простит меня.
– Вы все сделаете правильно. Не будет никаких ошибок. Ни к чему так волноваться из-за обычного, рядового ужина. Вы же Бренда О'Нил, профессиональный игрок. Где же ваша выдержка? Самообладание? Ваша уверенность в себе? – Клер старалась ободрить ее.
– Не знаю…
– Во что вы играете?
– Да пасьянс раскладываю, чтобы время убить.
– А что, возьметесь обучить меня играть в покер? Я уже много лет слушаю, как мужчины расхваливают эту игру, но ни один даже не предложил мне хотя бы показать, как надо играть.
– Вы и в самом деле хотите научиться? – изумилась Бренда.
Ведь Клер – настоящая леди, дама из высшего общества. Зачем ей играть в карты?
– По-моему, это так интересно… делать ставки, блефовать и выигрывать… – улыбалась Клер.
– Но ведь выигрываешь не всегда.
– Верно, но всегда на это надеешься. Ну, согласны? Вы все равно не можете заснуть. – И Клер, не ожидая приглашения, прошла мимо Бренды прямо к столику. Она собрала карты и протянула Бренде. – Вот. Теперь пришел ваш черед учить меня.
Если бы они играли по-настоящему, на деньги, то через час карманы Клер заметно полегчали бы.
– Потрясающе! Неудивительно, что дела на пароходе у вас шли успешно, – объявила Клер, проиграв очередную партию.
Бренда одарила ее улыбкой победителя:
– Благодарю. А вы прекрасно проигрываете.
– Такая уж у меня судьба, – усмехнулась Клер. – Всегда проигрываю. Я привыкла.
– Это неправильно. Вы не должны привыкать к поражениям. Никогда нельзя опускать руки.
– Как вы хорошо сейчас сказали. Так неужели вы не выиграете завтра!
Бренда вздохнула:
– Я поняла.
– Вот и хорошо. Спасибо.
– Теперь поговорим о вас.
– А что я? – удивилась Клер.
– Почему вы так убеждены, что не можете добиться того, чего хотите?
– Потому что у меня это никогда не получалось, – пожала плечами Клер. – После стольких неудач теряешь всякую надежду.
– Так нельзя.
– Иногда потеря причиняет такую боль, что о былых мечтах и вспоминать не хочется. Лучше отгородиться от всего мира, закрыться, уйти в себя.
Бренда поняла, что Клер пережила в прошлом драму, но ни о чем спрашивать не стала.
– Что ж, придется переделывать не только меня; но и вас, – засмеялась она.
– И в кого вы намерены меня превратить? – спросила Клер. – В старую деву, школьную учительницу, которая умеет играть в карты?
Они дружно рассмеялись.
Бренда внимательно оглядела Клер. Все дело в том, решила она, что Клер сама поставила крест на собственной жизни. Конечно, она уже не так молода, вспомнила Бренда. Кажется, она как-то говорила, что ей двадцать девять лет. Ну и что? Разве в таком возрасте нельзя найти себе мужа? В Клер есть обаяние, продолжала размышлять Бренда, но она слишком вошла в роль учительницы, строгой и неприступной. И еще эти очки. Неужели она так плохо видит, что должна носить их все время…
– Разве не вы говорили мне всего лишь несколько дней назад, когда я терпела эти бесконечные примерки и подгонки, что настоящая леди обязана всегда великолепно выглядеть, что бы с ней ни случилось?
– Да, я это говорила. И что?
– А то, что вы не следуете собственным советам.
– О чем вы говорите?
– Ну, к примеру, посмотрите, как вы одеваетесь.
– А как я одеваюсь? – озадаченно спросила Клер, хлопая глазами.
Она всегда считала, что вполне прилично одевается, в соответствии со своей работой.
– Вы же похожи на учительницу.
– Ну я и есть учительница, школьная дама, – раздраженно парировала она.
– Неужели вы навсегда хотите остаться учительницей?
И опять Клер удивилась проницательности Бренды. Никто, ни один человек за все эти годы даже не поинтересовался, чего она, в самом деле, хочет от жизни. Никого это не волновало, и, в конце концов, она и сама перестала об этом думать.
– Честно говоря, я никогда не хотела быть учительницей, – тихо сказала Клер, вдруг превратившись из чопорной школьной дамы в милую беззащитную женщину.
Бренда поверить не могла, что Клер решится раскрыть перед ней свою душу.
– О чем вы мечтали в юности?
– Мне хотелось выйти замуж и родить детей. Но тот человек…
Бренда почувствовала, что сейчас услышит историю, изменившую всю жизнь Клер.
– С ним что-то случилось?
– Человек, которого я полюбила, меня не любил. Он женился на другой… на одной из моих лучших подруг.
– Он вас бросил и женился на вашей подружке? – возмущенно воскликнула Бренда.
Она была оскорблена до глубины души.
Клер улыбнулась. «Надо же, – подумала она, – в первый раз в жизни меня пытаются защитить». В глазах защипало. Похоже, Бренда действительно так переживает за нее, что даже разозлилась.
– Вы такая славная, добрая… – мягко сказала она и улыбнулась. – Но… нет. Он никогда не знал, что я люблю его. Да и подруге я об этом ничего не говорила. Они были созданы друг для друга, и я была очень рада за них. В самом деле.
– Значит, вы святая, – пробормотала Бренда.
– Да нет, я не святая. Подруга была красавица, умница, обаятельное и доброе создание. Все ее любили. И я тоже. Я всегда радовалась их счастью.