Счастливая встреча — страница 28 из 30

– Могги! – воскликнула Крессида. – Но у нее же нет телефона!.. Она была у нас экономкой, теперь уже нет. Всю жизнь она проработала у моих родителей…

– Вероятно, она звонила из автомата, потому что назвала точное время, когда вы должны перезвонить ей. Сейчас четверть двенадцатого, вы позвоните ей из библиотеки, там тихо, разберитесь, в чем дело. Надеюсь, у мисс Могфорд не такие уж плохие новости:

– Она была расстроена?

– Мне показалось, что она плакала. Честно говоря, я с трудом понимала ее.

– Она из Дорсета. Там говорят иначе, чем в Лондоне и других больших городах.

– Понятно. Это напоминает нашу Анну… Вы очень любите мисс Могфорд?

– Она пришла в наш дом, когда мои родители только поженились, и я знаю ее практически всю мою жизнь. – При воспоминании о родном морщинистом лице Могги Крессида почувствовала комок в горле. – Я… я правда очень люблю ее…

– Мы сейчас попьем с вами кофе, и как раз придет время позвонить, – сказала мефрау. – Если нужно, вы можете поехать домой и помочь ей. Будем надеяться, что все у нее в порядке, но, если что-то случилось, мы не останемся в стороне.

Крессида поблагодарила хозяйку, выпила кофе и пошла в библиотеку – единственное в доме помещение, куда детям не позволялось входить, если их только туда не приглашал отец. Она набрала номер, который ей записала мефрау тер Беемстра. Уже в следующий момент девушка услышала такой знакомый голос Могги:

– Мисс Кресси? Извините, что беспокою вас, но не знаю, что мне и делать. Ума не приложу, а спросить не у кого. Все так внезапно случилось, я просто уверена, что моя сестра ничего такого не имела в виду…

– Могги, дорогая, хорошо, что ты мне позвонила, – успокоила ее Крессида. – Расскажи мне, что случилось, и я помогу тебе. Твоя сестра заболела?

– Она умерла, мисс Кресси. О, что мне теперь делать? Она хотела изменить завещание и оставить дом мне, но скоропостижно скончалась, и теперь дом переходит к племяннику ее мужа, а он говорит, чтобы до конца месяца я выезжала, а там есть еще две кошки, и он их не хочет оставить. Кто позаботится об этих двух кошках? Я не могу их вот так бросить, а взять мне их некуда… Я сама…

– До конца месяца? Остается еще две недели… Могги, я приеду и поговорю с юристами; посмотрим, что можно сделать. Ты не волнуйся: моя хозяйка сказала, что отпустит меня в Англию, если будет нужно. Через несколько дней я к тебе приеду; живи пока, где живешь. И не подписывай никаких бумаг, а если тебя будут тревожить, объясни, что я с ними поговорю, когда приеду.

– А как же ваша работа, мисс Кресси?

– Я ведь сказала, что смогу приехать, Могги. Не волнуйся… – Говоря так, Крессида вдруг поняла, что вот у нее и появилась возможность покинуть Фрисландию, уехать от Алдрика как можно дальше. Однако странно, что теперь, когда она могла ехать, ей этого вовсе не хотелось – напротив, ей страстно хотелось снова увидеть Алдрика. Хоть на миг… Голос Могги прервал ее мысли.

– Так вы приедете, мисс Кресси?

– Да, Могги, так скоро, как смогу. Через два или три дня…

Она попрощалась и пошла рассказать обо всем мефрау тер Беемстра.

– Конечно, вы должны ехать, Крессида. Мы закажем вам билет на самолет и отвезем в аэропорт «Схипхол». И пожалуйста, оставайтесь в Англии столько, сколько понадобится. Нам будет очень не хватать вас, но ваш долг помочь этой женщине. Вы хотите поехать сразу?

– Я сказала мисс Могфорд, что постараюсь приехать через два или три дня. У меня тогда останется время поговорить с Анной, объяснить все детям… Вы разрешите мне позвонить Чарити?

– Я думаю, вы должны обязательно перед отъездом навестить ее. Завтра утром девочки проведут пару часов в школе, куда начнут ходить со следующего семестра, но пусть уже сейчас привыкают. Анна посмотрит за Малышкой, мальчиков не будет, так что вы свободны. Возьмите машину и поезжайте к ван дер Бронсам.

– Вы так добры, – проговорила Крессида, всхлипывая, – а я оставляю вас, когда вам так трудно, оставляю в беде.

– В беде? Почему в беде? – удивилась Беатрикс тер Беемстра, и, когда Крессида стала объяснять, она сказала: – Не думайте о бедах. Мы все перед вами в долгу… Все образуется…

Чарити была в детской, когда приехала Крессида. Джолли без церемоний проводил ее наверх. Чарити сидела на высоком стуле и пеленала своего новорожденного сына. Увидев Крессиду, она радостно улыбнулась ей.

– Вот и чудесно, вы как раз к кофе. – Она быстро закончила и, поцеловав редкие волосенки на головке маленького Тико, уложила его в кроватку. – Няня в другой комнате…

В это время в детскую вошла полная женщина в белом переднике, села у окна и достала вязанье. Чарити взяла Крессиду за руку. Внизу, в гостиной, она сказала:

– Вы никогда не приходили так внезапно. Что-то случилось, Кресси?

За кофе Крессида все рассказала.

– Так что я должна ехать в Темплкомб, – закончила она. – И я не уверена, что смогу вернуться обратно.

– А вы хотите вернуться? – спросила Чарити. – Наверное, есть еще какая-то причина? Впрочем, не буду допытываться. – Она налила еще кофе. – Вы виделись с Николой, когда она приезжала? Одному Богу известно, чего это ей вдруг понадобилось приезжать и поздравлять меня. Я очень удивилась, когда она сказала, что едет повидаться с супругами тер Беемстра, ведь они едва знакомы.

– Она ехала повидаться со мной, – тихо проговорила Крессида.

Чарити молча протянула ей тарелку с печеньем.

– Она собирается выйти замуж и приезжала ко мне по просьбе Алдрика.

– Но его же сейчас нет в Голландии.

– Видимо, он скоро вернется, и они сразу же поженятся. Я… я хочу уехать до его возвращения. – Крессида грустно посмотрела на свою подругу. – Она сказала, что он просил ее поговорить со мной, потому что он боится, как бы я не влюбилась в него.

– А вы действительно влюбились, Кресси?

– Да… только я не думала, что это так заметно. Мне казалось, я была осторожна, думала, что мы только друзья. Теперь все так глупо получилось. Я не смогу встретиться с ним снова. Я как раз решала, что мне делать, когда позвонила Могги.

– Я не верю, что они собираются пожениться, – начала Чарити. – По правде говоря… – Она не стала продолжать, решив, что может и ошибаться: последнее время она ничего не замечала вокруг, кроме своего маленького сынишки. Вероятно, подробности знает Тико, а если не знает, то постарается все выяснить и расскажет ей. – И когда же вы планируете уехать? – спросила Чарити.

– Завтра. Менеер тер Беемстра отвезет меня в «Схипхол». Они так добры ко мне. К вечеру я уже буду в Темплкомбе.

– У вас есть деньги?

– Да, спасибо. Мне заплатили за месяц вперед. Если я больше не приеду сюда, то деньги верну.

– Не надо этого делать, Кресси: вас хотят поблагодарить за все, что вы сделали, за спасение Анны и Малышки… – Мгновение она колебалась. – Я могу вам чем-нибудь помочь? Что-то передать, или еще что-либо?..

– Нет, Чарити, дорогая, спасибо. Завтра я со всеми попрощаюсь, а вы попрощайтесь за меня с Тико – вы оба были так добры ко мне. Мне здесь было так хорошо с вами. Я рада, что видела маленького Тико, и поцелуйте девочек.

Чарити вышла проводить ее и стояла у двери, пока Крессида не села в машину. Тико находился в больнице в Леувардене, можно было бы ему позвонить, но к чаю он приедет домой, и они решат, как поступить. Чарити возвратилась в дом, мечтая, чтобы скорее день закончился, приехал Тико и успокоил ее.

Был еще один человек, с которым Крессида хотела попрощаться, – пастор. Когда она пришла, пастор сидел в своем кабинете в маленьком домике, где он жил рядом с церковью; по-видимому, он готовился к проповеди. Пастор обрадовался, увидев Крессиду, но лицо его помрачнело, когда он узнал, что она пришла прощаться.

– Я надеялся, что вы поживете у нас, – сказал он ей. – Мы могли бы стать с вами добрыми друзьями.

– Мы уже друзья, – ответила Крессида. – Мне было очень хорошо здесь, и я не забуду никого из вас. Может, мы еще когда-нибудь встретимся.

– Разве вы не вернетесь сюда обратно?

– Не знаю. Это во многом зависит от мисс Могфорд. Понимаете, я не могу ее бросить на произвол судьбы, она всю жизнь посвятила моей семье, своей семьи у нее нет, после смерти сестры у нее никого не осталось, и она совсем без денег.

– Все это печально. Но вы хоть будете скучать по нас?

– Конечно, буду…

– Извините, Крессида, но мне кажется, есть еще какая-то причина, по какой вы уезжаете из Фрисландии и, возможно, не вернетесь. – Он старался встретить ее взгляд. – Вы не хотите говорить об этом? Но я бы уважал ваше доверие, если бы вы мне все рассказали.

– О, я знаю, вы заслуживаете доверия. Вы правы: есть причина, почему я хочу уехать отсюда. Если бы мисс Могфорд мне не позвонила, я все равно бы уехала. Единственное, что меня могло остановить, – это то, что мне неловко перед мефрау тер Беемстра.

Вскоре она попрощалась с пастором и вернулась домой. Там она сложила вещи и пошла поговорить с Анной на той смеси нидерландского и английского языков, которую понимали только они одни. Когда зашла мефрау с близнецами, Крессида постаралась объяснить девочкам, что она должна уехать, затем занялась последними приготовлениями.

Расставание было тяжелым. Крессида лишь сейчас поняла, насколько глубоко она вошла в жизнь этой семьи во Фрисландии, и теперь, когда она уезжала отсюда, ей казалось, что она оставляет тут часть своей души. Здесь она была счастлива, здесь она полюбила Алдрика – нет, не часть души она оставляет тут, она оставляет свое сердце. Однако ей следовало все забыть и начать новую жизнь в Англии. Конечно, в первую очередь она должна помочь Могги, хотя в данный момент не имеет ни малейшего понятия, как это сделать. Она встретится с мистером Тимсом или же напишет ему и посоветуется с ним. Если племянник мужа сестры Могги, который должен унаследовать дом, не захочет жить в нем, может, он согласится сдать его Могги по доступной цене, а может, вообще окажется столь великодушным, что добавит немного денег к пенсии Могги, и они с Крессидой поселятся вместе и будут делить расходы пополам. Крессида постарается найти работу, и все будет как в прежние времена…