Счастливчик — страница 20 из 26

— Хорошо. Как зовут этого детектива?

— Шим Локе.

— Прекрасно. Еще одно необычное имя. Попроси его связаться со мной, когда будет возможность.

— Хорошо. Сожалею, что так вышло с этим чертовым Барнаби Эко. Собираешься рассказать Дэмини?

— Да. И хочу рассказать ей все о Берто. Может быть, это поможет удержать ее здесь, со мной. У нее навязчивая идея, будто то, что случилось с нами, каким-то образом связано лишь с ней.

— Что еще произошло? — спросил Бир резко.

— Сегодня утром в нас стрелял снайпер. Он скрылся.

— Я позвоню Долфу. Он передаст эту новость Шиму Локе.

— Хорошо. Поговорим позднее.

Пирс повесил трубку, вышел из кабинета и направился в спальню. Он остановился у двери, увидев, что Дэмини вышла из ванной комнаты.

— Я приму душ и присоединюсь к тебе через минуту, любовь моя.

Дэмини проводила его взглядом. Ей понадобилась вся сила воли, чтобы не последовать за ним. Она чувствовала себя слабой и напуганной. Никогда до этого Дэмини не ощущала в себе неуверенности. Иногда, правда, были моменты, когда ей становилось страшно, но у нее была твердая решимость пройти через это. Теперь же, когда снайпер чуть не застрелил Пирса, все изменилось. Ей хотелось заползти вместе с Пирсом в какую-нибудь щель и законопатить вход.

«Любовь — великий уравнитель», — думала Дэмини. Все второстепенное она смещает в сторону, а самое важное в жизни выдвигает на передний план. Дэмини не могла допустить, чтобы Пирс пострадал из-за нее. Чего бы ей это ни стоило, на какую уловку не пришлось бы пойти, она сделает так, чтобы Пирс был в безопасности. Даже если ради этого им придется расстаться.

Печаль острым ножом пронзила ее, разрезая душу на мелкие кусочки.

Когда Пирс вышел из душевой, Дэмини крепко обняла его и поцеловала, стараясь дать понять, как сильно она его любит.

— Вот это мне нравится, — Пирс сжал ее в объятиях.

— Завтрак? — спросила Дэмини слабым голосом.

— Для участников соревнования он просто необходим.

Пирс и Дэмини отправились на кухню. Мигель оставил овсянку на плите. Положив каждый себе по щедрой порции, они бок о бок уселись за стол. Пирс повернулся к Дэмини.

— Я хочу рассказать тебе о моем прошлом, моей семье, Берто, обо всем, — он помолчал, собираясь с мыслями, рассеянно поднося ложку ко рту. Дэмини терпеливо ждала.

— Мои родители были врачами, — наконец, начал Пирс. — Когда я уехал учиться в колледж, они продали свою частную практику и присоединились к одной здравоохранительной организации, которая предоставляла медицинскую помощь странам третьего мира в Африке. Когда я был в Оксфорде, родители умерли от лихорадки, охватившей деревню, где они основали свою клинику. Там их и похоронили, так они распорядились в своих завещаниях.

Дэмини хорошо понимала, какое одиночество и грусть должен был испытывать Пирс, потеряв родителей.

— Но у тебя ведь был дядя.

— Да, — сказал Пирс горьким и ироничным тоном. — Он умер в прошлом году, я тебе уже говорил об этом. Пока он был жив, то всеми средствами пытался удержать контроль над теми деньгами, которые мне оставили родители в наследство. Мне было двадцать два года, когда они умерли, но дядя являлся моим опекуном до двадцати пяти лет, — Пирс натянуто улыбнулся. — Я смог забрать у него деньги прежде, чем он успел их истратить, и с тех пор словно черная кошка пробежала между нами.

Последний раз мы виделись примерно за год до его смерти, вскоре после гибели Берто. Дядя уговорил меня приехать в Сардинию повидать его и помириться. Он находился в доме одного арабского принца. В день моего приезда там была вечеринка, и принц предложил сыграть в карты. Я выиграл большую сумму, но в следующую минуту я оказался окружен вооруженной охраной принца, который обвинил меня в мошенничестве. Мне удалось вырваться, и я выскочил через стеклянную дверь на террасу, откуда прыгнул прямо в море. Просто чудо, что я попал в воду, а не на скалы. Уверен, что все это подстроил дядюшка, наговорив принцу, что я оскорбил его честь тем, что мошенничал и украл его деньги.

— О, Пирс, — прошептала Дэмини. Она отодвинула свою тарелку и взяла его руку в свою. — Я понимаю, что ты должен чувствовать. Правда.

— Хотел бы я сам это знать, — хрипло сказал он, поднося ее руку ко рту и целуя ее, — Я уже очень давно не вспоминал своих родителей.

— Они умерли не по своей воле, — сказала Дэмини мягко. — Они помогали людям и пожертвовали собой ради них. Что касается твоего дяди, то он просто недостоин твоей ненависти.

— Я знаю это… и всегда знал. Но иногда бывает очень тяжело.

Дэмини обвила его шею руками и поцеловала в щеку.

— Твои родители всегда останутся с тобой, Пирс. А о дяде просто забудь. Он больше не причинит тебе зла.

— Я знаю, — Пирс поцеловал ее. — Но все равно, спасибо за твои слова.

Дэмини вглядывалась в его непроницаемые глаза.

— И теперь все это: твои родители, дядя, то, что случилось с Берто, смешалось у тебя в голове.

Пирс застыл.

— Может быть, я не знаю. Все это очень неясно, — он тяжело вздохнул. — Берто вместе с Долфом и Биром всегда были рядом в этот трудный период моей жизни. Мы с Берто купили наше первое казино на островах в Карибском море за те деньги, что мне оставили родители, да еще одолжили у Долфа и Бира. Мы вернули долг в течение года. Нам с Берто хорошо работалось вместе, мы купили второе и третье казино, затем большой клуб в Лондоне. Наши дела стремительно шли вверх.

В ту ночь, когда Берто погиб, он отправил меня домой немного раньше. Утром следующего дня я должен был лететь на Карибские острова. Там в двух наших казино стали пропадать крупные суммы выручки Берто настоял, чтобы я пошел домой и лег спать. А пять минут спустя… — Пирс покачал головой. — Пожарные даже не смогли войти внутрь, такое там бушевало пламя. Я знаю, что все равно не смог бы ему помочь, но…

— Ты чувствуешь себя виноватым, потому что не был там в ту минуту, когда это случилось.

— Что-то вроде того.

— Мне понятно это чувство вины. Я тоже испытала нечто подобное после смерти Гилберта, хотя здравый смысл подсказывал мне, что я ни в чем не виновата.

— Ты права. Мне тоже это известно. Но почему Берто? Убили ли его те, кто крал деньги из казино? Не знаю, но я должен это узнать.

Дэмини сжала его руку:

— Я это тоже понимаю.

Пирс прижал ее к себе.

— Мне стало легче после того, как я рассказал тебе о Берто. Мне необходимо было сделать это, — Пирс посадил Дэмини к себе на колени. — До того, как ты появилась в моей жизни, поиски убийцы Берто были главной целью моей жизни. Но теперь ты для меня стала самым главным. Я собираюсь сказать своим друзьям, что прекращаю поиски. Единственное, что мне нужно теперь — заботиться о тебе и знать, что ты в безопасности.

— Звучит прекрасно. Я постараюсь, чтобы ты всегда был занят.

— Не думаю, что ты причинишь мне много беспокойства, — Пирс внимательно посмотрел на Дэмини, заметив в ее глазах тревогу. — Сомневаешься в наших чувствах?

— Нет, просто размышляю, не отказаться ли и мне от своих поисков? Гилберта уже не вернешь… а тревога моих родителей за меня, может быть, еще больше причиняет им горя.

— Им известно обо всем, что ты делаешь?

Дэмини кивнула:

— Не все, конечно. Но они знают, что я ищу Барнаби Эко.

— Дэмини, любимая, я должен сказать тебе кое-что, — Пирс убрал ее волосы со лба. — Я выяснил, что «Барнаби Эко» — это вид карточной игры, в которую играют в некоторых клубах Англии.

Отразившееся на ее лице разочарование заставило его крепче прижать Дэмини к себе.

— Ты же все равно хотела отказаться от поисков.

Дэмини кивнула, спрятав лицо у него на груди.

— Наверное, сейчас самое подходящее время для этого, — затем снова подняла голову. — Но как быть со снайпером и машиной?

Улыбка Пирса превратилась в натянутую ухмылку, заставив ее вздрогнуть.

— Да. С этим нужно что-то делать.

Глава 8

— Не будь смешным, Пирс, — сказал Бир, наблюдая, как его друг меряет шагами кабинет Винса. — Что может случиться с Дэмини, когда ты выставил целую армию людей вокруг своего дома?

— Мне не нравится оставлять ее одну. К тому же мы ни на йоту не продвинулись в поисках снайпера, хотя прошло уже три дня.

— Винс же сказал тебе, — ответил Бир, — и я с ним полностью согласен, что тот, кто стрелял в вас, успокоился, видя, что ты и твоя леди больше не пытаетесь вытащить грязь на поверхность. Такое случается, ты же знаешь. Последние несколько дней ты ничего не предпринимаешь, может быть, поэтому наш стрелок почувствовал себя в безопасности и отступил.

— Я понимаю, Бир, это логично.

— Но ты не чувствуешь уверенности в Дэмини, — вставил Долф мягко.

— Нет, не чувствую, — Пирс возобновил свое нервное вышагивание по кабинету.

— И у тебя еще что-то на уме, — медленно произнес Бир.

Пирс остановился:

— Полагаю, это не так важно.

— Давай, Пирс, выкладывай, — сказал Долф. — Нам ты можешь сказать.

Пирс помедлил, потом пробормотал.

— Дэмини уверена, что я зарабатываю на жизнь, играя в карты.

— Так ты говоришь, Дэмини не знает, что ты еще к тому же преуспевающий бизнесмен?

— Ей известно о казино, но ничего о моем действительном положении, — буркнул Пирс, пожав плечами. — Кто бы мог предположить, что мы с Берто сделаем так много денег? Мы были всего лишь отчаянными парнями.

— Любой, кто знает вас, не был бы удивлен, — сказал Бир. — Вы с Берто были словно суперкомпьютер. Возможно, именно поэтому он оставил тебе свою долю в бизнесе.

Пирс кивнул:

— Мы всегда считали, что в целях защиты наших интересов должны именно таким образом подстраховать друг друга.

— После смерти Берто ты становился временами похож на буйнопомешанного, вспоминал Долф. — Когда ты заключил пари на ту автогонку в пустыне и сам повел машину, я был уверен, что ты проиграешь. Но ты снова выиграл.

— У меня была информация, что человек, взорвавший Лондонский клуб, был одним из механиков, обслуживающим гонку, — Пирс покачал головой: — Его я не нашел, но зато я выиграл пари.