Счастливчик Старр — страница 109 из 132

На Ио появилась первая могила. В твердом скалистом грунте силовыми копателями была вырыта яма, сооружена насыпь из гравия и водружен овальный валун. Трое людей стояли вокруг могилы, пока Мэтт бродил поодаль, пытаясь, как всегда, обнюхать попадающиеся на пути предметы. Бигман помнил инструкции, данные ему Лаки, но ничего не понимал в происходящем и напряженно ждал. Норрич, стоящий с опущенной головой, мягко произнес:

— Это был человек, чего-то хотевший, но ошибка в выборе пути достижения своих желаний стоила ему жизни.

— Он сделал то, чего добивались сирианиты, — добавил Лаки, — В этом его преступление. Он совершил диверсию и…

Норрич выпрямился, когда пауза в замечании Лаки затянулась.

— Что?

— И он добился того, что вы попали на борт «Луны Юпитера». Он отказался войти в экипаж без вас. Вы сами рассказали, что обязаны Саммерсу своим присутствием на борту первого антигравитационного корабля. Вы — робот-шпион, засланный сюда сирианитами. — Голос Лаки посуровел. — Ваша слепота была отличной маскировкой. Вас все любили и жалели. Но вы и не нуждались в зрении. Вы убили В-лягушку и выпустили Саммерса из корабля. Ваша собственная смерть не значила ничего по сравнению с полученными приказами — так утверждает третий закон. И, наконец, вы одурачили меня демонстрацией эмоций, уловленных В-лягушкой. Синтетических эмоций, вставленных сирианитами.

Именно этой реплики ожидал Бигман. Подтянув повыше рукоять бластера, он бросился к Норричу, чьи протестующие бессвязные звуки никак не складывались в слова.

— Я знал, что это был ты! — пронзительно завопил Бигман. — Я тебя в бараний рог согну!

— Это неправда! — завопил Норрич, обретая наконец голос и отступая назад.

И в этот момент Мэтт сорвался с места, преодолевая те четверть мили, что их разделяли. Бигман не обратил на это никакого внимания. Одной рукой он схватил Норрича за плечо, другой взмахнул бластером. И тут-то Мэтт свалился. Он был всего в десяти футах от борющейся пары, когда его ноги вытянулись в последний раз, тело напряглось, упало и покатилось. Через стекло его шлема были видны застывшие в оскале челюсти. Бигман замер в угрожающей позе перед Норричем. А Лаки быстрыми шагами подошел к животному. Он воспользовался силовой лопаткой как ножом, чтобы распороть скафандр Мэтта от головы до хвоста. Затем с усилием разрезал кожу на затылке собаки и исследовал открывшееся отверстие, запустив туда свои умелые руки. Его пальцы сомкнулись на маленькой сфере, которая не была костью. Он потянул сферу на себя и почувствовал сопротивление.

Сдерживая волнение, он оборвал проводки, удерживающие сферу на месте, и встал, все еще слабо веря в удачу. Это был аппарат, приводимый в действие командой мозга. Мэтт был больше не опасен. Как бы инстинктивно чувствуя, что все потеряно, Нор-рич закричал:

— Моя собака! Что вы делаете с моей собакой!

Лаки ответил ему как можно мягче:

— Это не собака, Норрич. И никогда ею не была. Это был робот. Иди, Бигман, и отведи Норрича на корабль. А я отнесу Мэтта.

Лаки и Бигман сидели в каюте Паннера. «Луна Юпитера» снова находилась в полете, и Ио уже превратилась в яркую монету на черном бархате неба.

— Что выдало его? — спросил Паннер.

Лаки помрачнел и ответил с неудовольствием:

— Целый ряд улик, которые я не смог вовремя заметить. Я так уверил себя в своей правоте, так усиленно искал человека-робота, что не видел улик, прямо указывающих на Мэтта, хотя они, казалось бы, сами шли мне в руки.

— В таком случае, когда вы догадались?

— Когда Саммерс покончил с собой, прыгнув со скалы. Я смотрел на него и думал о Бигмане, упавшем в аммиачный снег. Я подумал: здесь нет Мэтта, чтобы спасти этого. Тут-то все стало ясно.

— Я что-то не понимаю.

— Как Мэтт спас Бигмана? Когда он промчался мимо нас, Бигман был подо льдом и увидеть его было нельзя. Однако Мэтт без колебания нырнул к нему и вытащил Бигмана. Мы приняли это как само собой разумеющееся, по привычке считая собак отличными ищейками.

Но Мэтт не м.ог ни видеть, ни обонять Бигмана. Однако без труда мгновенно отыскал его. Уже тогда можно было заподозрить Мэтта в необычном сверхостром восприятии. Эти его особенности изучат наши роботехники, когда мы вернемся.

— Теперь, после того, как вы объяснили, — сказал Паннер, — все становится достаточно ясным. Собака должна была выдать себя, поскольку первый закон принуждает ее спасти человеческое существо, попавшее в беду.

— Верно, — ответил Лаки, — как только подозрения насчет Мэтта подтвердились, все остальное стало ясно. Да, Саммерс настоял, чтобы на корабль взяли Норрича, но поступая так, он протащил сюда и Мэтта. Кроме того, именно Саммерс достал нужную собаку для Норрича. Факты говорят о том, что на Земле существует группа шпионов, занимающихся распределением собак-роботов по научным центрам и секретным базам. Собака — идеальный шпион. Если вы обнаружите, что пес обнюхивает деловые бумаги лабораторий, обратите ли вы на это внимание? Скорее всего, вы приласкаете собаку и еще угостите ее галетой. Я тщательно осмотрел Мэтта и подозреваю, что в него был встроен субэфирный передатчик. Его хозяева все видели и слышали. Мэтт был их глазами и ушами. Так они увидели В-лягушку, распознали таящуюся в ней опасность и приказали уничтожить венерианское животное. По-видимому, он мог управляться и с излучателем, раз выжег замок в двери. Даже если бы его застали с бластером, не исключена вероятность еще одной ошибки: как же, собака играет с понравившейся ей вещью. Как только я все понял, встала задача, как заполучить робота-шпиона целым и невредимым. Я был уверен, что взрыватель сработает при первом прямом подозрении, при первом прямом обвинении, направленном в адрес Мэтта. Итак, я отвел Норрича и Мэтта в безопасное место под предлогом похорон Саммерса — теперь, даже если взрыв произойдет, корабль и люди не пострадают. Естественно, я оставил командору Донахью записку на тот случай; если не вернусь. В земных исследовательских центрах необходимо провести расследование и выявить роботов-шпионов.

Затем я обвинил Норрича…

— Пески Марса, Лаки! В то время я действительно был уверен, что Норрич убил В-лягушку и одурачил нас встроенными эмоциями!

Лаки покачал головой.

— Нет, Бигман, если бы у него были встроенные эмоции, ему не было бы нужды убивать В-лягушку. Если сирианиты наблюдали за нами через Мэтта, то поняли бы, что я попал на ложный след. И кроме того, этим обвинением я подготовил сольное выступление Мэтта.

— А потом, — продолжал Лаки, — согласно моим инструкциям Бигман напал на Норрича. Мэтт был создан как собака-поводырь, с главной задачей охранять и защищать своего хозяина. К этому же его обязывал второй закон. Обычно здесь проблемных ситуаций не возникает. Мало кому взбредет в голову угрожать слепому, но и в таком маловероятном случае нападающего остановит рычание и угрожающая поза собаки. Однако в нашем случае перед Мэттом встала неразрешимая дилемма: Бигман продолжал нападать на Норрича, но Мэтт не мог причинить вред Бигману — первый закон; но он не мог и оставаться в бездействии, когда Норричу угрожала опасность. Позитронный мозг не справился с этой задачей, и Мэтт вышел из строя. Я рискнул, предположив, что разрушенным мозгом не может быть отдана команда к самоубийству, и все обошлось.

Паннер глубоко вздохнул.

— Отличная работа!

Лаки фыркнул:

— Отличная. Пошевели я вовремя мозгами, все это можно было проделать в день моего прибытия на Юпитер Девять. Уже тогда я почти все понял и пытался поймать что-то, вертевшееся на грани сознания, но не мог.

— Что это было, Лаки? — спросил Бигман. — Я все еще не понимаю.

— Все очень просто. В-лягушка транслировала эмоции животных так же хорошо, как и эмоции людей. У нас был случай в этом убедиться. Помнишь, сразу после прибытия мы встретили кошку и ощущали ее голод. Затем, позже, по просьбе Норрича, ты имитировал нападение и мы увидели оскаленные клыки и услышали рычание Мэтта. Однако В-лягушка не транслировала ничего похожего на гнев. Это и было абсолютно точным доказательством.

У собаки нет эмоций — значит, это не собака, а робот. Но я настолько убедил себя, что мы разыскиваем человека-робота… Да, мое сознание отказывалось увидеть робота в собаке. Ну ладно, нам пора идти обедать. Я хочу зайти еще к Норричу. Мы обещали, что достанем ему другую собаку, настоящую.

Они поднялись и Бигман сказал:

— Как бы то ни было, Лаки, хоть мы и потеряли какое-то время, но остановили сирианитов.

— Не знаю, остановили ли мы их, но на некоторое время нейтрализовали.

ЛАКИ СТАРР И КОЛЬЦА САТУРНА


Солнце сверкало в небе, как сердолик, даже невооруженным глазом отличимое от звезды — этакий раскаленный добела глобус. Сюда, в глубокий космос, неподалеку от второй по величине планеты Солнечной системы, доходило в сто раз меньше тепла и света, чем на Землю — колыбель человечества. И тем не менее это было самое освещенное пространство видимого сектора Вселенной. Лаки Старр задумчиво смотрел в центр обзорного экрана, на Солнце. Рядом с ним вглядывался в экран Джон Бигман Джонс. Бигман вытягивался в полный рост. От пола до его макушки было пять футов и два дюйма. Однако коротышка не мерял себя в дюймах и даже разрешал окружающим называть себя просто Бигман — большой человек.

— Знаешь, Лаки, отсюда до Солнца почти девять сотен миллионов миль, так далеко я еще не забирался, — сказал Бигман.

Советник Бен Василевски, третий член экипажа, сидел за пультом контрольных приборов. Это был весьма видный мужчина, но до Лаки Старра ему было далеко. Его лицо обрамляла ярчайшая рыжая, жесткая, как щетка, борода, и к тому же его кожа отливала таким бронзовым загаром, какой бывает у людей, долгое время проработавших в космосе, в службе Совета Наук.

У пульта контрольных приборов послышался смешок:

— Что случилось, Бигман, домой захотелось?

— Пески Марса! Повтори, что ты сказал, Весли, только убери сначала руки с пульта!