— Что произошло, Хенз?
— Взломщики, — сказал Хенз, тряся головой в отчаянии и гневе. — Неужели никто не видит его? Что с вами такое? Вы что…
Он не стал говорить дальше. Из его моргающих глаз текли слезы, и смутный свет только сейчас начал пробиваться в них. Он не мог сказать «слепые».
— Кто был этот взломщик? Вы можете описать его?
Но Хенз только беспомощно покачал головой. Как он мог рассказать им об этом кошмаре из дыма, который умел разговаривать и для которого заряд бластера ничего не значил, и более того, причинил вред не ему, а стрелявшему. Д-р Силверс возвращался в свою комнату в мрачном настроении. Не из-за того, что ему помешали отдохнуть, и нс из-за поднявшейся суматохи — его беспокоил завтрашний день. Этот молодой Дэвид Старр был очень самоуверен, но пока эта уверенность ни к чему не привела. Его рассказ о Космическом патрульном был жалкой выдумкой, которая только разжигала подозрения у Хенза и ему подобных. Все едва не кончилось трагически. Счастье этого парня, что он, доктор Силверс, прибыл вовремя. Не объяснил он также, для чего выдумал всю эту историю. И тем не менее, когда Силверс впервые получил письмо Старра, принесенное этим малышом, который с непомерной гордостью называл себя Бигманом, он немедленно связался со штаб-квартирой Совета Науки на Земле. Ему пришел ответ и подтверждение, что он должен подчиняться Дэвиду Старру абсолютно во всем. И все же, как мог такой молодой человек… Д-р Силверс остановился. Странно. Дверь в его комнату, которую он оставил приоткрытой, все еще была открыта, но света в комнате не было. Между тем, он не выключал его, когда уходил. Точно помнил желтую полоску, пробивающуюся в коридор, когда поспешил на крики. Может быть, кто-нибудь погасил свет в каком-то странном порыве экономии? Вряд ли. Из комнаты не доносилось ни звука. Он вынул бластер, рывком распахнул дверь и твердо ступил к тому месту, где, как он знал, был расположен выключатель. Вдруг рука зажала ему рот. Он дернулся, но рука оказалась сильной, а голос, прозвучавший у него над ухом, был знаком.
— Все в порядке, д-р Силверс. Я просто не хотел, чтобы вы увидели мое присутствие и вскрикнули от неожиданности.
Рука отпустила его.
Д-р Силверс повернулся и сказал:
— Старр!?
— Да. Закройте дверь. Мне показалось, что ваша комната будет самым надежным местом на то время, пока будут продолжаться поиски. Да и в любом случае я должен поговорить с вами. Хенз рассказал, что произошло?
— Нет, никто так ничего и не понял. Тут тоже были замешаны вы?
Улыбка Дэвида осталась незамеченной в темноте.
— Определенным образом, д-р Силверс. Хенза навестил Космический патрульный и во всеобщей суматохе мне удалось добраться до вашей комнаты так, что меня никто не заметил, по крайней мере, я на это надеюсь.
В голосе пожилого ученого явно проскальзывало раздражение:
— Что такое вы говорите. Сейчас не до шуток.
— Я не шучу. Космический патрульный существует.
— Нет, так не годится. Этот рассказ не произвел впечатления на Хенза, а уж я-то, по крайней мере, заслужил, чтобы мне сказали правду.
— Сейчас, я уверен, Хенз не лишен впечатления, а вы узнаете правду завтра. Что же касается Космического патрульного, то, как я и говорил, он существует на самом деле, и в нем наша надежда. Мы с вами играем в опасную игру, и хотя я знаю, кто стоит за отравлениями, это знание может оказаться бесполезным. Тут замешаны не один или два преступника, намеревающиеся повелевать миллионами с помощью чудовищного шантажа, а великолепно организованная группа, которая хочет захватить контроль над всей солнечной системой. Их план может удасться только в том случае, если мы не сумеем узнать все детали деятельности этой конспиративной организации.
— Вы только укажите мне главаря, — хмуро сказал д-р Силверс, — а Совет узнает необходимые детали.
— Но недостаточно быстро, — также хмуро ответил Дэвид. — А мы должны иметь ответ, полный ответ, менее чем за двадцать четыре часа. Победа после этого не остановит смерть миллионов на Земле.
Д-р Силверс спросил:
— В таком случае, что мы должны делать?
— Теоретически, — сказал Дэвид, — я знаю, кто отравитель и каким образом происходит отравление продуктов. Чтобы этот человек не заявил мне в лицо, что я лгу, необходимы определенные улики. Их я буду иметь, прежде чем кончится эта ночь. Даже после этого заставить его выдать нам нужную информацию можно, лишь полностью сломив его морально. Вот здесь мы и должны использовать Космического патрульного. Честно говоря, психологическая атака уже началась.
— Опять этот Космический патрульный. По-моему, вы просто околдованы им. Если он действительно существует, если это не какой-нибудь ваш трюк, в котором даже я являюсь игрушкой, то кто он и что он? Откуда вы можете знать, что он вас не обманывает?
— Подробностей об этом я никому не могу рассказать. Могу только заверить вас, что он на стороне человечества и человечности. Я доверяю ему как самому себе и беру на себя полную ответственность за него. Прошу выполнять все, что я говорю, д-р Силверс, или, я предупреждаю, у нас не останется иного выхода, как продолжать действовать без вас. Все это настолько серьезно и важно, что кто-кто, а вы не должны стоять у меня на пути.
В твердости и решительности Дэвида нельзя было усомниться. Д-р Силверс не мог видеть выражение его лица, но — прекрасно представлял себе.
— Что я должен сделать?
— Завтра в полдень вы встретитесь с Макманом, Хензом и Бенсоном. Возьмите с собой Бигмана, как своего личного телохранителя. Он небольшого роста, но у него великолепная реакция, и он не знает страха. Пусть главное здание фермы охраняется людьми Совета и я рекомендую вам на всякий случай вооружить их автоматическими бластерами и газовыми пистолетами. И запомните следующее: между двенадцатью пятнадцатью и двенадцатью тридцатью оставьте задний выход из здания без охраны и наблюдения. Я гарантирую вам его безопасность. И не удивляйтесь, что бы потом ни произошло.
— Вы тоже там будете?
— Мое присутствие необязательно.
— Ну и что?
— Вас навестит Космический патрульный. Он знает всю подноготную так же, как и я, но обвинение из его уст сильнее потрясет преступника.
Д-р Силверс почувствовал, что несмотря ни на что в его груди появляется приятное чувство уверенности в успехе.
— Значит, вы думаете, что все будет в порядке?
Наступило молчание. Затем Дэвид сказал:
— Как я могу утверждать? Я могу только надеяться на это.
Наступило молчание еще более продолжительное. Д-р Силверс почувствовал небольшой сквознячок, как будто приоткрылась дверь. Он повернулся к выключателю. Свет залил комнату, но он был в ней один.
Дэвид Старр действовал с быстротой и решительностью, на какую был только способен. Его возбуждение и напряжение стали понемногу проходить, но стала сказываться сильнейшая усталость, о которой он не позволял себе даже подумать много часов подряд. Его небольшой карандаш-фонарик шарил то тут, то там. Он искренне надеялся, что то, что он ищет, не окажется за несколькими дополнительными запорами. Если бы это случилось, ему пришлось бы привлечь к себе внимание, что явно нежелательно. Сейчас же в комнате никого не было. То, за чем он пришел, должно по его расчетам находиться где-то здесь. Если же это не так, то будет, конечно, жаль тех усилий, которые ему пришлось затратить, чтобы добыть ключ от комнаты. Хенз не скоро оправится от всего, что произошло. Дэвид улыбнулся. В самом начале он был удивлен почти так же, как Хенз. Его слова: «Я — Космический патрульный» были первыми, которые он произнес из-под маски силового поля с тех пор, как вышел из марсианских пещер Он не помнил, как звучал тогда его голос там. Возможно, не слышал его вовсе. Здесь же, на поверхности, он был поражен звуком своего голоса. Пустота, глубина и гулкость его были для него совершенно неожиданными, но он быстро все понял. Хотя защитное силовое поле позволяло молекулам свободно выходить, вероятно, оно замедляло их. Такое вмешательство, естественно, искажало звуковые волны. Дэвид вовсе не был огорчен этим. Наоборот, изменение голоса только помогало ему. Поле великолепно защищало Дэвида от излучения бластера. Вспышка не была поглощена полностью, он видел ее ясно, но действие, которое она на него оказала, ни в какое сравнение не шло с тем, что испытал Хенз. Методично, несмотря на то, что в его усталом мозгу продолжали прокручиваться все эти события, он обследовал содержимое полок и ящиков. Луч света фонарика на мгновение остановился. Дэвид протянул руку и среди вещей выбрал небольшой металлический предмет. Он поворачивал его из стороны в сторону, внимательно разглядывая, затем нажал небольшую кнопку, рядом с которой было несколько делений, и стал наблюдать, что произойдет. Сердце его громко стучало. Это было последнее доказательство. Доказательство всех его догадок и размышлений — догадок и размышлений, которые были разумны, но основывались только на голой логике. На одной лишь логике далеко не уедешь. Но вот сейчас она была подтверждена предметом, сделанным из молекул, то есть материальным доказательством, которое можно ощупать. Он положил этот предмет в карман сапога и вышел из комнаты, заперев за собой дверь. Купол над его головой заметно посветлел. Скоро наступит день. Последний день либо отравителей, либо людей современной земной цивилизации. Между тем у него, похоже, появился шанс немного поспать. Под куполом фермы Макмана было непривычно тихо и спокойно. Мало кто из фармбоев представлял себе, что происходит на самом деле. То, что совершалось что-то серьезное, это, конечно, чувствовали все, но в чем это заключалось, оставалось загадкой. Некоторые шептали, что Макман уличен в крупных денежных махинациях, но никто в это по-настоящему не верил. Это было к тому же нелогично — ведь из-за этого никто не стал бы присылать сюда столько людей. Да, люди с непроницаемыми лицами и автоматическими бластерами окружали главное здание. На крыше были установлены два артиллерийских орудия. И вся площадь под куполом была пустынна. Все фармбои, за исключени