Гейб, точно пришел черед его реплики, открыл глаза и спросил:
– Почему?
– Почему я решила стать учительницей? – переспросила Кассандра, и он кивнул. – Ну, мне всегда хотелось заниматься нужным и важным делом. Но я не представляла, чем именно должна заняться. А когда осознала, насколько люблю возиться с детьми, педагогика оказалась естественным выбором.
– Ну ладно, – сказал Гейб, снова откидываясь назад. – Мне это нравится. Думаю, знакомым моих родителей тоже понравится.
– А почему ты выбрал свою работу? – спросила Кассандра, меняя тему, так как ей рассказывать уже было нечего.
Гейб пожал плечами.
– Все ждали от меня именно этого.
Кассандра полагала, что он продолжит, но Гейб молчал, и она спросила:
– И только?
– В основном – да, – сказал он, но, увидев выражение лица Кассандры, добавил: – Моя работа тоже нужная и важная; она наполняет смыслом мою жизнь.
– Правда? – искренне заинтересовалась Кассандра.
– Ну конечно, – рассмеялся Гейб. – Касси, неужели иначе я бы держался за нее?
Обдумав его слова, она покачала головой.
– Полагаю, нет.
Он торжествующе улыбнулся.
– Вот видишь, ты уже начинаешь понимать меня.
Удовлетворенная продвижением вперед, Кассандра тоже улыбнулась.
– Похоже на то.
К несчастью, Гейб увидел в ее улыбке больше, чем она должна была означать, и придвинулся ближе.
– Ну вот, нам почти нечего больше узнавать друг о друге. Тебе известно, что я упрям и решителен, и в то же время последователен и честен. Все мои глубокие искренние убеждения – с точки зрения будущего педагога – неизбежно сделают из меня примерного семьянина.
– Гмм. – Кассандра отодвинулась от него.
Гейб снова подсел к ней.
– А в тебе есть все, чем, на мой взгляд, должна обладать примерная жена и заботливая, умная, великолепная мать... кроме того, красивая и невероятно волнующая женщина.
Кассандра перестала отодвигаться от него.
– Ты действительно считаешь меня волнующей? – недоверчиво спросила она.
– Касси, ты без колебания кричала на своего домовладельца. Одно это делает тебя волнующей... вызывающе привлекательной, – добавил он, лукаво улыбаясь.
– Ну нет, – сказала Кассандра, вскакивая с дивана. – Чтобы я больше этого не слышала.
– Почему? – спросил Гейб, раскидывая руки на спинке дивана. – Боишься?
– Чего боюсь? – изобразила она непонимание.
– Меня боишься, – сказал он. – А может быть, нас вместе... Того, что происходит с нами, когда мы целуемся.
– То, что происходит во время наших поцелуев, к делу не относится.
– Ты не права, – сказал Гейб и тоже вскочил с дивана. Кассандра и опомниться не успела, как он, взяв ее за плечи, провел ладонями вниз по рукам, затем снова вверх. – Во время наших поцелуев происходит кое-что неожиданное, волнующее и возбуждающее, и уж никак нельзя сказать, что это к делу не относится.
– Послушай... – заговорила Кассандра, чувствуя, как у нее от страха засосало под ложечкой. Гейб прав. Во время их поцелуев происходит что-что неожиданное и возбуждающее. Более того, он ее волнует. Если он прямо сейчас начнет ее целовать, ей не удастся сохранить видимость безразличия. Чего бы это ни стоило, что бы ни говорил и ни делал Гейб, нельзя допустить новых поцелуев. – Ты обещал, что я ничем не буду связана. Требовалось только приехать сюда и три недели изображать твою невесту. Сейчас уже поздно менять правила игры.
– Успокойся, – сказал Гейб, проводя рукой по ее волосам.
Почему-то он не мог забыть вкус губ Кассандры, ощущение ее тела в своих объятиях и был не прочь испытать это снова. Все кончится, когда они вернутся на север. Больше того, он сам позаботится о том, чтобы все это закончилось по возвращении в Пенсильванию. Но никому не будет вреда, если сейчас они насладятся представившейся возможностью.
Но, прочтя в ее взгляде, что его поцелуи – это самое ужасное и отвратительное, что с ней может случиться, Гейб замер. Какое-то дотоле неведомое чувство остановило его. Не гнев. И, уж конечно, не ревность. Он не мог определить и описать это чувство, но оно, несомненно, заслуживало того, чтобы в нем разобраться прежде, чем снова целовать ее.
– Ты права. Будем играть по правилам.
Он собрался было уйти из гостиной, но снова обернулся к Кассандре:
– Надеюсь, у тебя на лице не будет такого выражения в присутствии моих родственников. Особенно при Кэнди. Готов поклясться, ты перепугаешь ее до смерти. Видит Бог, ты и на меня нагнала страху.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
На следующее утро, когда Гейб, здороваясь, целовал ее, Кассандра постаралась выглядеть веселой и счастливой. Неизвестно, что такого увидел Гейб вчера на ее лице, но больше он этого не увидит. Во-первых, потому, что он прав: ей надо следить за своим лицом при его родственниках. Во-вторых, потому, что Кассандра боялась, как бы Гейб не обнаружил, что за этим выражением скрывались паника, страх, и не понял, как на самом деле ее возбуждают его поцелуи.
После скромного поцелуя Гейба в щеку Кассандра повернулась к столу и поймала на себе пытливый взгляд Эммы.
– Лоретта все утро будет суетиться по поводу праздничного вечера, и мы с тобой остаемся вдвоем.
– О! – откликнулась Кассандра, чувствуя, что, похоже, нисколько не радуется перспективе долгое время находиться наедине с бабушкой Гейба. – И каковы наши планы?
– Да так, ничего определенного, – пожала плечами Эмма. – Лоретта убьет нас, если мы начнем приготовления к свадьбе без нее. Поэтому я велела слуге купить все журналы для невест, какие он только сможет найти. – Наклонившись, она подняла кипу журналов. – Предлагаю отправиться с этим в гостиную и поработать над мелочами, такими, как, например, чайный сервиз.
– Замечательно, – согласилась Кассандра, поднимаясь с места. – Мы посадим Кэнди в манеж, дадим ей игрушки, а сами с лупой пройдемся по этим журналам.
Эмма неопределенно хмыкнула, также вставая со стула.
Конечно, оскорбительным ее тон не был, но и особого дружелюбия в нем не слышалось. Кассандра ощутила пробежавшие по затылку мурашки, и ей, как всегда, когда они оставались с Эммой наедине, показалось, что бабушка Гейба не верит в разыгрываемый перед нею спектакль. Но тут же Кассандра вспомнила, какая эйфория охватила Эмму вчера вечером, и сказала себе, что излишне мнительна.
Она осторожно взяла Кэнди с высокого стульчика. Очутившись в родных материнских руках, девочка обвила ногами ее талию и руками шею. Сегодня утром на Кэнди были белый свитер и яркий пестрый комбинезон, лишь вчера купленные Лореттой. В этом наряде девочка выглядела просто душечкой.
– Такая восхитительная крошка! – сказала Эмма, подходя к Кассандре, и ткнула Кэнди пальцем в щечку. – Правда, кнопка?
Девочка радостно засмеялась, и Эмма, поднявшись на цыпочки, чмокнула ее в лобик.
– Ты именно то, чего не хватало нашей семье.
Услышав в голосе Эммы бесконечную нежность, Кассандра мысленно вздохнула с облегчением. Эмма слишком прямая и резкая. Она не стала бы молчать, если бы не одобряла выбор Гейба. Если бы ей не нравилось то, что происходит в ее доме, – а точнее, если бы она не верила им, – она бы прямо и без обиняков высказала это.
Несколько успокоенная своими рассуждениями, Кассандра прошла следом за Эммой в гостиную. Усадив Кэнди в манеж, она придвинула его ближе к дивану, на котором они с Эммой собирались рассматривать журналы.
– Вот и отлично, милочка, – елейным голосом произнесла Эмма. – Тебе надо просмотреть вот эти, – протянула она Кассандре стопку журналов, – а мне – вот эти. Если найдешь что-нибудь стоящее, скажи.
Кассандра улыбнулась.
– Договорились.
Два часа они внимательно изучали журналы, вздыхая и хихикая по поводу немыслимых платьев и причесок, приглашений провести медовый месяц на курорте и даже нарядов для будущих тещ и свекровей. Кассандра с увлечением занимала бабушку Гейба и нисколько не удивилась, когда ей вдруг страстно захотелось приобрести какой-то чайный сервиз.
– Вот это да! Взгляните-ка!
Она сложила журнал так, чтобы показать Эмме пленивший ее фарфор.
– Тебе нравится? – скептически спросила та.
– Ну да, – сказала Кассандра. – А вам?
– Да. Очень мило. Даже красиво. Но что ты скажешь на это? – Перелистав несколько страниц, Эмма показала на нежно-розовый сервиз.
Кассандра сморщила нос.
– Это же прошлый век.
– Ммм, – сказала Эмма, снова вглядываясь в фотографию. – Пожалуй. Возможно, именно поэтому он мне понравился.
Перевернув страницу, Кассандра сразу же пришла в восторг от вызывающих черных тарелок с бледно-лиловой каймой.
– О! – выдохнула она. – Взгляните!
На этот раз нос сморщила Эмма.
– Я бы сказала, чересчур смело.
– Гейбу такое нравится, – решилась заметить Кассандра. Пора ей набрать несколько очков – на тот случай, если у Эммы все же есть какие-то сомнения. – Вы же видели его квартиру. Повсюду черный лак.
– Именно потому о посуде в черных тонах не может быть и речи. – Умолкнув, Эмма внимательно посмотрела на Кассандру. – К тому же посуда у него уже есть. Красная. Почти с тем рисунком, который я тебе показала. Вероятно, именно поэтому она и привлекла мое внимание.
– И, вероятно, именно поэтому мне она не понравилась, – поспешила возразить Кассандра. – Я не хочу покупать вещи, похожие на те, что уже есть у Гейба. Мне бы хотелось, чтобы он забыл о прошлом, начав со мной новую жизнь.
– Полагаю, в этом есть резон, – согласилась Эмма.
– Ну конечно, есть, – подтвердила Кассандра и тут же рассмеялась. – Вы же сами хорошо охарактеризовали тех женщин, с которыми Гейб встречался, ту жизнь, которую он вел. Я хочу, чтобы все это осталось позади.
– Если тебе не по душе жизнь, которую вел мой внук, чем же он тебя зацепил? Я хочу сказать, ты жила на одном с ним этаже. Ты видела все это своими глазами. И, совершенно естественно, была не в восторге. Так как же, черт побери, у вас завязались отношения?