Счастливы неимущие (Евангелие от Матвея). Судебный процесс Березовский – Абрамович. Лондон, 2011/12 — страница 177 из 195

Прим. ред.). Но имела ли место эта беседа, это не важно на самом деле, в любом случае это не угроза в отношении господина Глушкова.

Пятое. Сам господин Патаркацишвили сказал, что господин Глушков не был таким человеком, которому господин Абрамович мог, вообще, помочь. И в-шестых, он говорит, что он, господин Патаркацишвили, думал, что условия, которые касаются «Сибнефти», носили справедливый характер.

Итак, если господина Березовского шантажировал якобы господин Абрамович в мае и до мая 2001 года, то тогда господина Патаркацишвили, получается, тоже шантажировали, даже еще более напрямую, потому что он был как бы связующим звеном с господином Березовским. Поэтому маловероятно, чтобы господин Патаркацишвили забыл вообще об этом, когда он давал ответы на вопросы солиситоров господина Березовского, и очень маловероятно, что господин Абрамович вообще на самом деле сказал бы что-нибудь типа этого.

Теперь несколько слов относительно истечения срока давности. Это очень важное положение в отношении «Сибнефти». В соответствии с Законом об иностранных исковых сроках применяется тот период, который регулируется материальным правом страны применяемого права.

В своем ходатайстве господин Березовский заявил, что при рассмотрении данного дела применимым является английское право. Далее он говорит о возможности применения французского права, но в любом случае не российского права.

Если смотреть с точки зрения английского права, срок, отведенный на подачу искового заявления в отношении угроз, считается истекшим, если только господин Березовский не докажет подлинность соглашения с Devonia. Иск был подан 1 июня 2007 года, срок отсчитывается с момента возникновения ущерба. Господин Березовский говорит, что ущерб возник, когда он подчинился угрозам господина Абрамовича и продал свою долю в «Сибнефти», заключив договор с Devonia, который был полностью выполнен на 11 июня. Судя по всему, этот договор был подписан шейхом именно в эту дату. Этот документ уже был подписан к тому времени господином Патаркацишвили и господином Березовским неделей раньше — 5 июня. В любом случае в июне.

Господин Березовский настаивает на подлинности договора с Devonia. Ну, если исходить из того, что сделка была фиктивной, то важной является не дата подписания, а та дата, когда окончательная договоренность была достигнута между господином Абрамовичем и господином Патаркацишвили, а именно на встрече в Кельне 29 мая 2001 года, когда конечным итогом стало согласование способа платежа и эта сделка начала реализовываться. Первый взнос, который они договорились заплатить 29 мая, поступил 31 мая на счета Devonia. Следовательно, если договор с Devonia не был подлинной сделкой купли-продажи, то срок для подачи искового заявления о запугивании уже истек, даже исходя из представлений господина Березовского о праве Англии.

Но судя по всему, противная сторона немножко не убеждена в том, что она сможет подтвердить утверждение о том, что это была подлинная сделка с Devonia. Потому что в своих последних материалах они больше говорят уже о французском праве, которое, по их мнению, является предпочтительным в отношении данной сделки. Мы согласны, что это единственная правовая система, в соответствии с которой срок исковой давности еще не истек.

Вопрос выбора права, таким образом, носит критически важный характер, и этот вопрос рассматривается в пункте А5 наших письменных материалов. Основные принципы не оспариваются, и, если это поможет, я попрошу Вашу Честь посмотреть параграф 310-й наших материалов, где излагаются нормы права. В 11-м пункте говорится: основное правило заключается в том, что деликт регулируется правом страны, в которой все события, которые составляют состав деликта, произошли. Или если они произошли более чем в одной стране, то выбирается право той страны, где произошли наиболее важные события. То есть основное правило связано с географическим расположением тех событий, которые составляют деликт.

Второе правило содержится в пункте 12, которое также называется «правилом замещения», оно позволяет праву, выбранному в соответствии с правилом в пункте 11, заменить это право другим правопорядком в том случае, если применение последнего более уместно или целесообразно. Иными словами, целесообразно с точки зрения существования более тесной связи с конкретной юрисдикцией или правопорядком, чем просто географическое расположение, где произошли определенные события.

Теперь, если рассматривать напрямую позицию господина Березовского, то основное правило пункта 11-го указывает на Россию. Потому что фактологические части деликта — это, во-первых, угроза, во-вторых, подчинение угрозе и, в-третьих, нанесение ущерба. Угрозы, сделанные господином Абрамовичем в сторону господина Патаркацишвили, имели место в Москве. То, что касается угрозы в части экспроприации, угроза в отношении господина Глушкова, утверждается, была сделана господину Патаркацишвили в Германии, в Мюнхене, хотя противная сторона говорила о том, что, возможно, это произошло также и в Кельне. Но никто не оспаривает здесь немецкий правопорядок.

Никто не говорит о том, что эти угрозы были сделаны во Франции ни в отношении господина Глушкова, ни в отношении экспроприации их доли. Единственное, что, как утверждается, произошло якобы во Франции, — это то, что господин Березовский получил сообщения о тех угрозах, которые якобы были выражены в Кельне, по телефону в его доме во Франции, и тогда он решил принять цену 1,3 миллиарда долларов.

Таким образом, позиция заключается в том, что эти угрозы делались не во Франции.

Третий элемент деликта — ущерб, нанесенный господину Березовскому. Ущерб был понесен не в том месте, где он подчинился угрозе, а в том месте, где находились те активы, которые, как он говорит, он должен был отдать. Естественно, если он потерял свои активы, то он их наверняка там и потерял, и понятно, что это Россия, так как «Сибнефть» — это российское акционерное общество.

Итак, Ваша Честь, когда фактологические элементы состава деликта возникают в разных странах, закон предусматривает необходимость применения права той страны, где произошли самые важные элементы состава. Место, где находился господин Березовский в тот момент, когда он получил телефонный звонок от господина Патаркацишвили, по нашему мнению, не имеет никакого значения, потому, что это было совершенно случайно. Господин Березовский вполне мог получить этот телефонный звонок в Лондоне, или Нью-Йорке, или катаясь на лыжах в Швейцарии, или в любом другом месте, где бы он ни путешествовал. То, что он оказался у себя в доме на Кап д’Антиб не имеет никакого отношения к решению дела.

Таким образом, по нашему мнению, это правонарушение регулируется российским правом.

Но сейчас в качестве альтернативного варианта предлагается английское право, и это работает лишь потому, что согласно заявлению господина Березовского в Англии шли переговоры по соглашению Devonia, платежи по английскому законодательству проводились в Англии. А мы считаем, что это в любом случае слабый аргумент, даже если эта сделка состоялась на самом деле.

Выбор английского права не может быть релевантным ввиду того факта, что господин Абрамович не является стороной этого соглашения с Devonia. Господина Абрамовича во время перекрестного допроса спрашивали, если Ваша Честь припоминает, что если было бы какое-то соглашение, какой-то договор, он ожидал бы, чтобы он регулировался английским правом? Но господин Абрамович с этим не согласился. На самом деле соглашение Devonia было задумано господином Фомичевым, господином Патаркацишвили, господином Березовским и господином Кертисом частично во Франции и частично в Англии.

Судья Элизабет Глостер: А частично в Баден-Бадене.

Г-н Сампшн: Да, там оно было подписано господином Патаркацишвили. А господином Березовским оно было подписано в ресторане «Нобу» на Парк-лейн в Лондоне. Где подписал шейх, неизвестно, но похоже, что это в Абу-Даби.

На основе того, что применяется российское право, единственный вопрос — это можно ли продлить трехгодичный период исковой давности в соответствии со статьей 205 Гражданского кодекса либо его нужно игнорировать в целом по статье 10 Гражданского кодекса.

Совсем недавно вы имели удовольствие слышать анализ этих норм Гражданского кодекса из уст экспертов российских, поэтому я не буду это очень подробно разбирать. Как и в случае с большей долей показаний по российскому праву в этом деле, эксперты не спорили относительно принципов, они спорили относительно применимости.

Иными словами, принципы российского права определяют диапазон возможных решений, и вы должны принять решение, как в этом диапазоне российский суд будет принимать решение по подобному делу.

Но эксперты спорят относительно того, может ли истец продлить срок исковой давности, если он был совершенно дееспособен и мог подать это исковое заявление в срок.

Господин Березовский утверждал, что он не мог подать свой иск ранее, потому что он боялся, волновался за господина Глушкова. И мы считаем, что это абсурдное заявление. Страх, на который уповает господин Березовский, был неискренним, не было такого страха, он его не испытывал, и он был совершенно необоснованным, не было причины, по которой он должен был бояться за господина Глушкова.

И самое главное, что единственное обоснование, выдвигаемое господином Березовским в отношения своего страха, — это угроза, произнесенная господином Абрамовичем в мае 2001 года относительно того, что если господин Березовский не продаст «Сибнефть», то он, господин Абрамович, использует свое влияние, чтобы господина Глушкова продолжали держать в тюрьме. Господин Березовский утверждает, что он как бы сломался перед лицом этой угрозы.

Господин Березовский никогда не утверждал, даже в свои самые экспрессивные моменты, что господин Абрамович когда-либо угрожал держать господина Глушкова в тюрьме, даже если господин Березовский и господин Патаркацишвили продадут свою долю в «Сибнефти».