Счастливые слезы Марианны — страница 82 из 89

я-то невидимая связь. Создавалось впечатление, что они понимают друг друга с полуслова. Например, Фелисия наливала Луису Альберто кофе еще до того, как он успевал попросить се об этом. А сам… Смотрел на девушку такими глазами…

Неужели мой муж знает, что Фелисия его дочь? Неужели она испытывает к нему родственные чувства? Что ж, разговор с Луисом Альберто неизбежен. Я должна установить истину…»

Она застала мужа в ванной за бритьем.

Луис Альберто водил по щекам безопасной бритвой и гнусаво напевал себе под нос незамысловатую песенку. Увидев в зеркале Марианну, он вскинул брови.

— Мне нужно с тобой поговорить, — тихо сказала Марианна.

— Я должен привести себя в порядок. Через несколько минут я закончу и…

— Я не хочу, чтобы нас услышали дети, — перебила его жена. — Ответь мне на один вопрос…

— Хорошо, отвечу, но только на один…

— Ты помнишь Делию?

— Делию? — Луис Альберто задумался.

Пена стекала с его подбородка.

— Какую Делию?

— Напрягись, вспомни.

— Да кто она такая? Не говори загадками. У меня не так много времени, чтобы отгадывать шарады.

— Значит, ты ее не помнишь? Как же так? Что-то на тебя не похоже. Ты встречался с ней. Давно… Очень давно…

— И что из этого?

— Я хочу знать, что у тебя с ней было.

— С кем?

— С этой Делией.

— С какой, черт побери, Делией? Я никак не могу понять… С кем у меня и что могло быть? Когда? Если кто-то тебе на меня наговорил и ты веришь сплетням…

— Это не сплетни. Не думай, что я ревную тебя, что я устраиваю тебе допрос…

— Тогда что ты делаешь?

— Просто спрашиваю. Мне необходимо знать… Это было давно… Ты помнишь ее?

— Ну помню, помню… — Луис Альберто повернулся к жене. Маленькая капелька крови краснела на его щеке. — Из-за тебя я порезался.

— Ничего страшного, заклеишь пластырем. Так что у тебя с ней было?

— Что-что… Ясное дело, что… Только почему ты об этом спрашиваешь сейчас?

— Она умерла…

— Откуда ты это знаешь?

— Белинда сказала. Она была ее лучшей подругой.

— Вот еще новости… По правде сказать, я с тех пор ни разу не вспоминал Делию… Даже лица ее сейчас представить не могу…

— У нее был ребенок… Девочка… Она родила ее сразу после того, как вы расстались…

Марианна замолчала. Молчал и Луис Альберто. Было видно, как вены набухли на его лбу.

— Ты хочешь сказать… Что этот ребенок… — наконец, проговорил он.

— Я не знаю… — голос Марианны дрожал.

— Не может быть. Почему тогда она ничего мне…

— Я не знаю, — повторила Марианна.

— Но ведь тогда девочка уже давно выросла… Жива ли она? И где она сейчас?

— Белинда сказала, что… ей Делия сказала… — Марианна заплакала.

Луис Альберто вытер с лица остатки пены и прижал к себе жену.

— Что тебе известно? — спросил он. — Делия сказала, где ее дочь?

— Нет, но она… она… Луис Альберто, ведь Фелисия так похожа на тебя…

— Фелисия?! При чем здесь Фелисия?

— Фелисия — дочь Делии. Так сказала Белинда…

— Приехали… — проговорил Луис Альберто и опустился на край ванны.

— Она твоя дочь, да?

— Понятия не имею… Всякое могло случиться… В голове не укладывается… Марианна, поверь мне, я ни о чем не подозревал…

— Но Фелисия действительно как две капли воды… Я еще когда в первый раз увидела ее…

— Признаться, я тоже…

— Правда?

— Я в последнее время все чаще об этом думал… Но не мог поверить…

— Бедная девочка… Значит, она сказала неправду… когда поведала нам о своих родителях.

— Конечно, это было вранье. Я сразу заметил…

— Что же нам делать?

— В первую очередь разузнать… Все разузнать о Фелисии… Может статься, что я и впрямь… ее отец.

— Только давай держать это в секрете.

— Да-да, ты права. Нельзя никому говорить об этом, пока мы не узнаем всей правды, а то пойдут кривотолки… Еще неизвестно, как сама Фелисия отреагирует на это…

— А ты ничего от меня не скрываешь?

— Могу поклясться чем угодно. Я никогда не обманывал тебя, Марианна. И все-таки этого не может быть!

— Может… Ведь и Бето мы нашли через несколько лет после рождения… В жизни всякое бывает… Фелисия очаровательная девушка. Она давно живет в нашем доме. Ты можешь не опасаться, что я буду относиться к ней плохо, после того как узнала, что она твоя дочь. Наоборот, я буду любить ее еще сильнее…

Луис Альберто был потрясен.

Он действительно испытывал к Фелисии нежные чувства, но теперь…

Он ощутил вину перед девушкой, страшную, неискупаемую вину… В этот день у него было назначено несколько деловых встреч, но он отменил их, сославшись на плохое самочувствие. Расхаживая по комнате, он вспоминал свои давнишние похождения.

«Делия… Делия… — размышлял он про себя. — Да, приподнесла ты мне сюрприз… Не ожидал, не ожидал… Ведь чувствовал, чуял, не надо было мне с ней связываться… Черт возьми, какой же я дурак! Вот позор, иметь дочь от проститутки… Хотя еще ничего не известно… А что, если обратиться к Серхио Васкесу? Он не раз выручал меня, может быть, выручит и на этот раз… Вдруг Фелисия все же не моя дочь… Хотя какая разница? Она хорошая девушка, добрая, отзывчивая. Живет в моем доме… Но узнать правду все-таки необходимо. Остается только ждать. Ждать и надеяться».

Глава 60

Бето никогда особенно не увлекался футболом. Как и все дворовые мальчишки, он часто гонял по мостовой мяч, но истинного наслаждения от игры не получал.

И когда его однокашник Леонсио Каррера предложил сходить на матч сборных Мексики и Сальвадора, он стал было отказываться. Но Леонсио сказал, что человек, равнодушно относящийся к футболу, достоин всяческого презрения и что он больше никогда не будет дружить с Бето, если тот не пойдет с ним на стадион.

После долгих препирательств Бето, наконец, согласился.

Игра начиналась в семь часов вечера, и потому ему нужно было поторапливаться.

Прибежав из школы домой, Бето принял душ, сменил одежду, попросил Белинду, чтобы она сварила ему кофе, и постучал в дверь Марисабель.

— Любовь моя, — весело сказал он, остановившись на пороге. — Не хочешь ли ты меня поцеловать?

— С утра мечтала об этом! — Марисабель встала с дивана, на котором она до этого читала книгу, и, обвив руками шею Бето, крепко его поцеловала. — Ты чего такой радостный?

— Не знаю, просто настроение хорошее. — Бето широко улыбнулся.

Он знал, что уговорить Марисабель отправиться с ним на футбол, будет чрезвычайно сложно. Она не переваривала эту игру и готова была разбить телевизор, когда начиналась трансляция матча. Но не оставлять же ее дома одну! Тем более что она страшно разозлилась, когда узнала, что он водил Фелисию в парк Чапультепек.

— А не пойти ли нам в кино? — спросила Марисабель.

— У меня есть идея получше.

— Какая же?

— Сегодня играют Мексика и Гондурас. Все мои приятели идут на стадион. Зовут и нас.

— Ты шутишь? — недовольно спросила девушка.

— Нет. Почему бы раз в жизни не сходить на «Ацтеку»?

— Вот еще… Я пока что в своем уме… Ты же знаешь, что я… Ты, наверно, издеваешься надо мной!

— Я говорю совершенно серьезно. К тому же у нас осталось не так много времени. Нужно выходить, чтобы успеть к началу матча.

— Да чтобы я сидела на деревянной скамье в окружении орущих, беснующихся мужиков? Не дождешься!

— Но я же обещал… Нас будут ждать…

— Ничего, подождут, подождут и поймут, что мы не придем.

— Я прошу тебя, пожалуйста. Уступи мне хоть один раз в жизни.

— Нет, нет и еще раз нет!

— В таком случае, не обижайся, если я пойду один.

— С Богом! Размахивай флагами, пей пиво, распевай идиотские песни! Развлекайся! Но только скорей уходи! — Марисабель бросилась на диван и уткнулась лицом в подушку. Ее тело сотрясали рыдания.

— Не плачь, любовь моя, — пытался успокоить ее Бето.

— Отстань! — всхлипывала Марисабель. Расстроенный юноша вышел из комнаты и закрыл за собой дверь.

«Пусть… — подумал он. — Пусть ревет. В конце концов мне надоели ее истерики. Все равно пойду на стадион. Из принципа».

Он спустился на кухню, выпил чашечку кофе и закусил горячими тостами с клубничным вареньем.

Настроение было испорчено. Бето никак не мог решить, вернуться ему к Марисабель или бежать на встречу со своими друзьями.

За этими размышлениями его и застала Фелисия. Она только что вернулась со второго урока с Джоаной и едва успела принять ванну. На се лице светилась приветливая улыбка. Фелисия шлепала по полу босыми ногами, оставляя за собой мокрые следы.

— Привет, Бето, — она лукаво подмигнула юноше. — А я сегодня опять танцевала! Знаешь, как здорово?

— Получается? — Бето вдруг почувствовал, что от Фелисии исходит какая-то необыкновенная теплота, какой-то яркий и приятный свет.

— А ты как думал? Чтобы у меня да не получилось? Не бывать такому! Ты куда-то собрался?

— Да, на футбол.

— А кто играет?

— Наши с Сальвадором.

— Ясно… Приятно тебе поразвлечься.

— Пошли со мной, — неожиданно для самого себя предложил Бето. Девушка стояла в нерешительности.

— А что подумает Марисабель? — тихо спросила она.

— Она ничего не подумает. Ей нездоровится… Она сама попросила меня, чтобы я сводил тебя на стадион, — отчаянно соврал Бето.

— Правда? — Фелисия запрыгала от восторга.

— Даю тебе пять минут! Катастрофически опаздываем!

— Я мигом! — и Фелисия побежала вверх по лестнице, поскальзываясь и спотыкаясь на ходу.

Глава 61

Стадион «Ацтека» был заполнен почти до отказа. Возбужденные болельщики предвкушали незабываемое зрелище. Били барабаны, гремели трещотки, стоял неимоверный шум.

Фелисия сидела рядом с Бето и его друзьями и с восхищением смотрела на коротко подстриженный, переливающийся на солнце, светло-зеленый газон.

Между рядов сновали продавцы, предлагавшие горячие сосиски, кукурузные хлопья и клубнику со сливками. Девушка попросила Бето купить ей побольше клубники. Весело озираясь по сторонам, она доставала из пакета яркие красные ягоды и, зажмурясь от удовольствия, кидала их себе в рот.