Счастливый каллиграф Тайдзан
«Счастливый каллиграф Тайдзан» — это трогательная история о силе искусства и человечности. В книге Санэацу Мусянокодзи рассказывает о пожилом каллиграфе Тайдзане, который после потери учеников переживает глубокий кризис. Однако его вера в то, что творчество приносит радость людям, помогает ему преодолеть отчаяние и возродиться к жизни.
Проникновенная история о смысле жизни и творчестве позволит читателю увидеть мир под новым углом и подарит возможность почувствовать глубину японской культуры и традиций. Читайте книгу «Счастливый каллиграф Тайдзан» Санэацу Мусянокодзи бесплатно онлайн на сайте библиотеки Ридания.
Читать полный текст книги «Счастливый каллиграф Тайдзан» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (0,07 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 1972
- Автор(ы): Санэацу Мусянокодзи
- Переводчик(и): Зея Абдул Карим Оглы Рахим
- Жанры: Современная русская и зарубежная проза
- Серия: Современная японская новелла
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 0,07 MB
«Счастливый каллиграф Тайдзан» — читать онлайн бесплатно
Я благодушествовал, витал в облаках, когда ко мне пришел Гохэй Ямадани и рассказал эту историю.
…До недавних пор каллиграф Тайдзан чувствовал себя прекрасно. Настолько хорошо, что казалось, нет на свете человека более счастливого, чем он. Да и сам Тайдзан по уставал твердить о своем счастье. Он говорил, что ему даже страшно порой становится от такого полного счастья Я ему возражал: «Ну что вы, сэнсэй, вам страшиться нечего. Вы ведь никому ничего дурного не сделали».
Но Тайдзан словно бы чувствовал внутреннюю ответственность за свое счастье. Словно бы стыдился собственной радости, потому что очень уж много несчастных на свете. Однажды он сказал, что нехорошо быть неблагодарным, если судьба посылает человеку счастье. Тайдзан был со мной откровенен. Со мной он говорил обо всем. С легким сердцем рассказывал он мне такое, что не рискнул бы поведать никому другому. Видно, он не сомневался в моем хорошем к нему отношении. Потому и говорил со мной о самом сокровенном. И он был прав, ибо я действительно испытывал к нему только добрые чувства и принимал его слова без тени иронии.