Альдерранец тоже посетил освежитель. Кроме того, что помылся сам, он, по мере возможности, привёл в порядок верхнюю одежду. Привычка выглядеть опрятно, привитая в раннем детстве, давала себя знать. Пока больше делать было нечего. Еду не подавали. Спать не хотелось и, после трёх суток наркотического сна, захочется ещё не скоро. Поозиравшись несколько минут по сторонам, Хайлан вспомнил о трофейной деке. Развернув её, Солка со скуки начал копаться по документам.
Ничего интереснее порно-роликов и песен разной степени похабности там не оказалось. Интереснее оказалась переписка с неизвестным Хайлану собеседником. Владелец деки жаловался на скуку, на то, что основной состав уже давно отчалил, а их все держат в этой дыре, и даже баб пощупать не дали — сразу продали налево.
На всякий случай, Солка перепроверил переписку ещё раз — а вдруг он что-то пропустил, например, упоминание, кому и куда отправили женщин. Похабщину же он сразу поудалял.
Никаких других сведений не нашлось. Не считая того, что список адресатов был очень ограничен. Пират переписывался всего с парой знакомых.
— Господа, здравствуйте, — док бегло окинула взглядом всю компанию, выделив для себя двоих, которых выхватил её взгляд. Один просто выделялся из всех своей непохожестью, а вот другой…
— Я Шерги Лонели, врач "Случая", и я должна вас всех осмотреть, — сказанное было очень официальным, и она постаралась все это смягчить улыбкой, вежливой и дружелюбной.
— Если кто-то себя плохо чувствует, прошу пройти сразу со мной, — мягко сказала док.
Людям в такой ситуации особенно требуется тепло и внимание.
— Есть такие? — спросила она, выжидательно обводя собравшихся заботливым взглядом.
Глава 94
— Я капитан Висент Лоу, — ей навстречу поднялся пожилой мужчина. — Здравствуйте, мисс Лонели. Мы в порядке, на флоте больные не задерживаются, даже на гражданском. Но нас держали на каком-то препарате, хотелось бы быть уверенными, что это не будет иметь последствий.
Разбуженные его голосом, начали подниматься остальные.
Это говорил один из двоих, которых она отметила про себя. Внимательно выслушав, она улыбнулась и произнесла с неожиданной теплотой в голосе.
— Обязательно, господин капитан. Если будет нужно, адекватная помощь будет оказана всем вашим людям, не волнуйтесь, — девушка оглянулась на тех, кто уже проснулись. — Осмотр будет проходить в ближайшем отсеке со спасокапсулами. Это рядом. Прошу вас, господа, заходите по одному, — и снова подняла глаза на капитана Лоу. — Может быть, мистер Лоу, и начнём с вас?
И снова её взгляд словно отыскивал что-то в капитане…
Выходя, она поискала глазами того, кто, по словам Рика, неизлечимо болен. Но лица и разбуженных, и тех, кто ещё спал, говорили об усталости, но никак не о смертельной болезни.
— Конечно, мисс Лонели, — Лоу шагнул к ней. — Я в вашем распоряжении.
— Отлично, мистер Лоу, — кивнула Шер, и они вместе покинули кают-компанию, провожаемые сонными взглядами успевших проснуться. Оказаться в безопасности после всех злоключений — это на людей подействовало расслабляющее.
— Извините, но придётся здесь, ничего не поделаешь, — дипломатично улыбнулась Шер, открывая отсек со спасокапсулами. Извиняться можно было только за отсутствие приспособленного помещения, но не за сам отсек. Порядок был идеальный, всё, что нужно, блестело смазкой, остальное — просто чистотой. И можно было даже разговаривать сидя.
— Садитесь, мистер Лоу, — попросила она, доставая биоанализатор и датапад. — И простите, сколько вам лет? Кажется, я не расслышала?
Взгляд был внимательный, может быть, чуть более внимательный, чем положено, когда задаёшь такой вопрос пациенту.
— У вас всё в порядке со слухом, мэм, — улыбнулся капитан. — Я не называл своего возраста. Мне сорок пять.
Шер кивнула, усмехнувшись
— Верно, мистер Лоу. Я так и подумала.
Объяснять капитану, что ей он и внешне, и своими манерами неуловимо, но остро напомнил отца, что даже по возрасту он походил на военного инженера Каррада, было совсем лишне.
Хорошо, что датапад выплёвывал на монитор все новые и новые данные, и сейчас ей будет совсем не до воспоминаний…
— Мистер Лоу… — задумчиво сказала Шер, изучив все данные с монитора. — Как вы и сказали, все функции организма у вас в норме, показатели тоже укладываются в допустимые пределы, но, — это "но" она выделила голосом особенно. — Препарат, который у вас в крови, кроме того, что он будет выводиться из организма не меньше недели, помимо своего основного угнетающего деятельность нервной системы и головного мозга действия, да ещё усиленного повышенной дозой… Он ещё очень низкого качества и плохой очистки. Понимаете, он может оказать токсическое действие на весь организм…
Шер подняла глаза на капитана Лоу, помолчала и произнесла.
— Я не могу вам всем сделать внутривенные вливания для очищения крови. Нет у меня столько медикаментов. Но у нас есть аппарат для гемосорбции, который прогоняет кровь через фильтр, возвращая её организму очищенной от препарата и токсинов. И если вы согласны, то…
— Меня — в последнюю очередь, — отрезал капитан. — Только после того, как все мои люди будут в безопасности. Я потерплю.
— Я всех осмотрю, капитан Лоу, — ответила она спокойно, — но позвольте с вами не согласиться сейчас. Все пройдут эту процедуру, мистер Лоу, но вы — в первую очередь, — с твёрдостью сказала девушка. — Я могу вас понять, как капитана, который отвечает за свой экипаж, но, извините, у молодых организм восстанавливается намного легче. Не нужно терпеть, — улыбнулись ему её лучистые глаза.
— И позовите, пожалуйста, ещё кого-нибудь.
После приготовления нехитрых, но тёплых и сытных бутербродов капитан погрузил всё на небольшую тележку, на лифте поднялся на уровень выше, аккуратно выставил импровизированный обед на стол и укатил её обратно. Затем направился в сторону кают-компании и, войдя остановился в проходе, отыскивая глазами капитана, лейтенанта, Буса и Леса. Эти четверо интересовали его в первую очередь.
Капитан уже прошёл осмотр и теперь дремал, прислонившись к переборке. Солка копался в деке, кушибанина не было видно. Леса тоже.
— Придушу обоих, — сквозь зубы произнёс Рик, после чего улыбнулся: — Господа отдыхающие, в столовой вас ждёт тёплый каф и бутерброды.
Солка удивлённо приподнял брови — видимо, бутерброды считались тут более здоровой пищей, чем рационы — но больше виду не подал. Приветливо кивнув, он отозвался:
— Спасибо. А где столовая?
— Вторая дверь слева, — Рик махнул рукой за спину, — не ошибётесь.
— Благодарю. Ещё одно, капитан. Я думаю, у нас у всех есть насущный вопрос. Где нас высадят?
— Бакрана, — коротко ответил Рик, потом вспомнил, что, собственно, и сам он об этой планете узнал только несколько минут назад, — это планета на кореллианском пути. Занимается поставками продовольствия.
— Не слышал, — ответил альдераанец, — Но если на кореллианском пути, то там не должно быть проблем с дальнейшим транспортом. Спасибо ещё раз.
На этом он отправился на поиски бутербродов.
Оставалось только узнать, где пропадают Бус с Лесом и можно было наконец передохнуть самому. Коснувшись Силы, Рик поискал их на этом уровне.
Оба нашлись у спасательной капсулы.
Значит Лес проходил сейчас осмотр, с души у капитана упал груз, чуть не отдавивший ему ногу. Посмотрев на уходивших людей, он дошёл до основного лифта и спустился на свой уровень. Добравшись до своей каюты и усевшись за терминал, он занялся изучением возможности ограничения перемещений по этажу. Вскоре контр пришёл к выводу, что ограничить перемещения команды «Самоцвета» без ограничения своей команды у него не выйдет. Вздохнув, Рик решил, что это последнее приключение. Ему всерьёз нужно было заняться перепланировкой корабля и системами защиты на нем. Те, что были, его не устраивали. Как и отсутствие отдельного медотсека.
Посмотрев на часы, он решил принять душ, переодеться, а после заняться вербовкой ещё одного человека в команду.
Выпив кружку воды прямо на кухне, Рик вновь воспользовался местным лифтом, чтобы подняться наверх. В кают-компании он нашёл Солку и аккуратно дал о себе знать, стараясь не привлекать внимание остальных.
После обеда Хайлан продолжил ковырять деку и далее. Делать всё равно было нечего. На появление Рика и его жестикуляцию он отреагировал, удивлённо подняв бровь. Положив деку во внутренний карман, альдераанец встал и направился к выходу.
— Хайлан, как я уже сказал, мне бы хотелось побеседовать с глазу на глаз, — вежливо напомнил Рик, как только дверь за ним закрылась, — я думаю, что переговорить можно в столовой, если вас это устраивает.
— Да в общем-то никаких сложностей, — альдераанец пожал плечами.
— Тогда пройдём, — тянуть банту за рога капитан «Случая» не собирался.
В столовой он сел на стул, и жестом пригласил так же поступить и лейтенанта.
— Господин Солка, мне стало любопытно, чем такой как вы человек занимается вдали от дома, — задавать вопрос о найме в лоб Рик все же не решился.
— Я охотник, — вздохнул Хайлан. — На самом деле охотник. Не только на животных, но и вообще до всякого экстрима. Законного.
Он сделал отчётливый акцент на последнем слове.
— Галактика огромна, лейтенант, вы не представляете, какая градация закона в ней существует, — с толикой грусти произнёс контр, — вы обученный дипломат, разбираетесь в древних культурах, владеете оружием и летели на дорогой круизной яхте. Вы явно представитель верхушки своей планеты. Но не совсем… Либо вам просто претит участь, отведённая вам. Лейтенант Солка, вам интересен тот артефакт, который мы нашли на станции, и вы ищите добычу, не столько ради трофеев, сколько ради процесса охоты… Вам скучно жить, Хайлан?
— Поправка, — ответил тот, — Я не обученный дипломат. Мне пытались выбрать эту стезю родители, не я сам. Я даже ксенокультуролог только по диплому, не по призванию или профессии. Но, да. вы угадали. Я, на самом деле, часто скучаю. Галактика огромна, да. Но, так мало может предоставить оригинального…