Счастливый случай — страница 332 из 583

нечем, кроме как щекотать нервы себе и окружающим. Был как-то случай, на море в шторм купаться полезли…

За разговорами костёр разгорелся достаточно ярко, и вскоре Хэл поставил на него котёл с водой. С новыми знакомыми было интереснее, чем в компании только четвероногих друзей, но пока мужчина не спешил особо им доверять. Странными они ему показались для тусовщиков.

— Главное, чтобы идиоты не пасли тебя… Погрейся пока, — Ник поднялся на ноги, дотронулся до плеча Шер. — Я перенесу поближе вещи, и надо будет поставить палатку.

Факел он, уходя, не взял.


Прокат тачек самой разной масти был неподалёку от порта — специально для приезжих, не желающих раскошеливаться на такси, остальное…

Кир выбрался из спидера перед аппарелью, уже держа комм у уха — Шай он вызвал ещё на подлёте.

Арконка отозвалась быстро.

— Мы слушаем, — послышался слегка шипящий голос.

Кир тем временем преодолел магнитную заслонку, оставив за спиной вполне типичный уличный спидер. Серый металлик, четыре двери, пять (при желании и плотной утрамбовке — больше) посадочных мест, весьма неплохой разгон и манёвренность.

— Доброго дня. Тут капитан список нужного ему набросал, большая часть — оружие и около того. Можешь помочь собрать?

— Конечно, — ответила Шай. — Мы в мастерской.

— Спасибо. Встречаемся у оружейной. — Кир бегом поднялся по лестнице и завернул в сторону оружейки, доставая из кармана листок флимси.

Шай ждала его у контейнера с оружием, вопросительно глядя жёлтыми глазами.

Кир приветственно махнул рукой и передал ей исписанный капитанской рукой лист писчего пластика.

— Бластеры, винтовка, доспехи, бронежилетки. Если покажешь, где лежат, соберу всё сам. Инъектор в медблоке найду. И коробочка ампул из капитанской каюты… В которую у меня нет допуска.

— Мы соберём, — треугольная голова кивнула. — В каюте Вэйми. Попроси, она отдаст.

— Ага, отлично, спасибо.

Кир оставил флимси у арконки, а сам двинул из мастерской к каютам, нажав кнопку вызова на панели капитанской двери.

— Вэйми? Я от Рикарда.

Дверь открылась. На пороге стояла летанка, обхватив себя лекку и руками.

— Да?

Кир осёкся, глядя на заплаканную девушку.

— Вэйми? — Наконец робко поинтересовался он, не зная, как закончить вопрос.

— Ты сказал, ты от Рика, — напомнила тви'лекка. — Что-то случилось ещё?

Парень вздохнул.

— Рик сказал, в его каюте в тумбочке есть небольшая коробка с ампулами, прислал меня за ней.

Говорить про то, что кроме ампул нужна ещё куча оружия, он не стал.

Летанка кивнула и ушла в каюту. Спустя несколько минут она вернулась, протянула на ладошке небольшой контейнер.

— Это?

— Будем надеяться, что да, — отозвался парень, забирая коробочку. — Пошли, чаю тебе налью, пара минут вроде есть, — поманил он девушку за собой.

Вэйми качнула было головой, потом оглянулась на пустую каюту, опустила глаза и пошла следом.

Коробка исчезла в кармане куртки, в чайник полилась вода. Кир понятия не имел, как девушка отнесётся к тому, что ухаживают сегодня за ней, а не она, но вряд ли ведь она расстроится?

На столе перед бывшей рабыней появилась кружка с чаем. Простенький, с травами и приправами — наёмник предпочитал не экспериментировать.

— Нашли один раз, найдём и второй. Не плачь, всё будет хорошо.

Девушка шевельнула лекку, но промолчала. За чашку она держалась так, словно опасалась, что та сейчас отрастит крылья и улетит.

Почаёвничать Киру не дали: комлинк заголосил, приглашая его подойти к оружейке.

"Готово", — гласило входящее сообщение.

— Мне пора. А ты постарайся отвлечься, хорошо? — сказал девушке Кир. — Хороший душ и… Думаю, ни Шай, ни работяги не будут против твоего общества, если тебе будет плохо.

Интересоваться содержимым ампул у девушки в таком состоянии он посчитал неуместным и, попрощавшись, слинял вниз, заскочив в медблок за инъектором.

— А гранаты есть? — поинтересовался он у Шай в оружейке.

— Гранат нет, — серьёзно ответила арконка. — Но есть гранатомёт и к нему пара зарядов. Мы можем его дать, если Рик разрешит.

— Нет, гранатомёт — это явно перебор, спасибо, — не стал настаивать наёмник, отметив у себя в голове галочку — напомнить (хотя, скорее, посоветовать) капитану закупиться несколькими ящиками ручных гранат разного назначения. И, проверив комплектность и прихватив с собой всё, что собрала арконка, направился на выход. Вещи в багажник, задницу — на водительское место, пристегнуться, одну руку на руль, вторую на комм. Теперь ему был нужен Рикард.

Капитан отозвался почти сразу.

— С… Докладывай, — сразу поправил себя парень, вспомнив что позвонил ему Кир потому, что он сам ему сказал это сделать.

— Докладываю: всё собрал, везу. Вэйми заплаканная, но вроде живая. Рекомендую на будущее закупить на корабль запас гранат. Где тебя подобрать?

Рик назвал пересечение улиц, по которому он шёл, и отключился. Зачем Кир сказал про Миа? Решил ударить по больному? Навряд ли. Скорее взывал к совести. Бедняжка второй день подряд плачет от его действий. Вольных и невольных. А может, просто доложил о том, что видел на корабле. Непонятно…

Но с совестью пришлось идти на сделку, чтобы на время заткнуть ее. Бус и Лариус могли сейчас испытывать гораздо более неприятные ощущения, чем летанка.


Взлёт, набор скорости, встраивание в транспортный поток киборг проделал легко, и особо не напрягаясь. Могло даже показаться, что он и штурвала особо не касался. Впрочем, так оно и было — управление машиной было перестроено под него, а находясь на прямой связи с автопилотом, он мог сидеть на любом месте этой машины. Впрочем, с другими машинами такое не прокатывало.

— Лететь нам ещё минут сорок, — ответил Фьючер на вопрос женщины. — Можно было бы быстрее, но спешки особой нет, да и транспортная полиция не дремлет. А разбираться с ней… Зачем? Есть более интересные способы времяпровождения.

— Сорок минут, — как эхо, повторила Дэй, отказываясь на спинку сиденья, и мысленно радуясь тому, что и одежда её была из несминаемых тканей, — а чем ты занимаешься, пока летишь?

— Чем может заниматься киборг, когда ему нечем заняться? — усмехнулся Фьючер. — А если он к тому же и глава компании? Правильный ответ — всем. Можно сидеть, банально читать. Можно и нужно руководить бизнесом. Проводить какие-то эксперименты или изучать языки.

— Ой, — Дэй почти вскрикнула, — тогда ты, наверное, знаешь Дорис, Дорис Колдвинд. Она работала в твоей фирме. Она тоже планетолог, мы довольно долго были с ней знакомы заочно, по статьям друг друга, а потом встретились на конференции, и оказалось, что мы с ней схожи не только в науке, но и по жизни, да ещё и на лицо похожи почти как близнецы, представляешь? — голос, звеневший радостью, вдруг сменился очень тихим. — Вот только я её статей последние три года не помню. Надо будет ей позвонить, когда освобожусь.

— А должен знать? — улыбнулся Фьючер. — Фирма-то уже не маленькая. Это лет 70 назад я знал каждого сотрудника, а сейчас… Впрочем, ещё одно преимущество жизни киборгом — можно в любой момент запросить досье, и тебе его загрузят, минуя деку или иные приспособления.

— Не знаю… Хотя… обычно курицу, которая несёт золотые яйца, знают, даже если она серая. Знаешь, иногда мне тоже хочется стать киборгом.

— Как различить, у какой курицы металл наиболее драгоценен? — рассмеялся Фьючер. — Кто принёс большую прибыль компании — тот, кто нашёл руду, тот кто ее обработал, или тот, кто продал это все?

— По идее — все, — Дэй улыбнулась, — но не мне тебя учить. Да я и не собираюсь, — женщина боролась с желанием поджать ноги под себя. — Не обижайся, пожалуйста. Меня напрягает будущая встреча, вот и несу всякую… ерунду. Знаешь, а наших сбытчиков мне не раз хотелось побить.

— Эта встреча напрягает даже меня, — вздохнул киборг. — Впрочем, ещё больше меня бы напрягла компания капитана. Она бы означала что "мистер Ньютон теряет хватку". Ну да ладно. Сейчас надо попытаться отвлечься от предстоящего.

Дэй понимающие хмыкнула. То, что киборг и капитан ладили с трудом, было очевидно.

— А тебя почему? — удивилась Дэй.

— Не самая приятная компания, не самая приятная политика, — начал своё перечисление Фьючер. — А заодно, как бы это ни звучало — они являются моими прямыми конкурентами. И то, что тут только их представительство, а не полноценный филиал, как раз свидетельствует о достаточно успешной конкуренции.

Дэй хмыкнула, а потом сказала:

— Забей, я только уволюсь. Не настолько курица в виде меня ценна, чтобы строить ей козни. Как думаешь, что могло случиться с Бусом и Лариус?

— Я так понимаю, знакомых тут у них нет, и задержаться у них они не могли? — риторически переспросил киборг. — Вообще-то тут достаточно спокойная планета, и если не нарываться, то всё будет достаточно спокойно. Я не думаю, чтобы они стали нарываться на неприятности, а значит, они где-то отдыхают.

— Ты знаешь, мне кажется, что Бус… Не самый простой кушибанин, он… — женщина задумалась, подбирая слова, — он может успокоить, просто находясь рядом… Я очень боюсь, что их похитили, чтобы шантажировать капитана.

— Чтобы шантажировать, требуется цель и знание, что данный объект шантажа способен этой цели достичь, — улыбнулся Фьючер. — Но таких капитанов тринадцать на дюжину. Вольный торговец, средний достаток, кроме корабля взять нечего. Шантаж же ради шантажа, поверь, не самое прибыльное занятие.

— Ну, допустим, пошли они развлекаться, но оба коммы вырубили? Вот что мне не нравится. Не похоже это на Лариус. Она очень обстоятельная женщина.

Фьючер был настроен более скептически:

— Они настолько обстоятельно подошли к делу, что их решили похитить? С целью выкупа, ага. Или использовать их обстоятельность в деле — уж не знаю в каком именно. Прости, но это маловероятно.

— Вскрытие покажет, — мрачновато пошутила Дэй, — теперь главное, чтобы кэп не потерялся. Она посмотрела вниз. — Мне кажется, или вон там родная контора?