Счастливый случай — страница 392 из 583

На канале было тихо несколько секунд.

— Говорит диспетчер, — прозвучал наконец усталый голос. — У нас только эти двое и числятся пропавшими. Группа работает по основному руслу ниже границы заповедника. Если техника позволяет, проверьте квадрат…

Последовало обозначение испещрённого мелкими озёрами холмистого лесного массива.

— Сложный рельеф, затопленный паводком. Нас не слишком балуют снаряжением, задача будет сильно облегчена, даже если вы там никого не найдёте. Вероятность невысока, слишком далеко от основного течения. Но чем звёзды не шутят…

— Принял, работаем.

Машины поднялись в воздух и взяли строй пеленга, разойдясь так, чтобы обследовать втрое большую полосу, чем могла бы сделать одна машина. И тем не менее, Фьючера беспокоила одна мысль…

— Контроль, у вас нет карты распространения паводка?

— Есть спутниковые снимки, — ответил диспетчер. — Но местность лесистая, детально отследить невозможно. Пересылать?

— Разумеется, — отозвался киборг. — Есть кому обработать, не отрывая от дел.

— Отправляю.

Комм сообщил о получении входящего сообщения с прикреплённым файлом. Увеличенные снимки предполагаемого квадрата поиска были достаточно детальными — можно было разглядеть чуть ли не каждое дерево. Но Контроль не преувеличивал — район оказался сложным. Густой лес и волнистый рельеф затрудняли определение границ разлива. На первый взгляд снимки, сделанные до начала паводка, ничем не отличались от снимков, сделанных по ходу затопления, кроме обозначения времени.

— Файл принял, спасибо, — ответил Фьючер рассматривая файлы. Первым побуждением было загнуть сложный флотский загиб, выученный им ещё на "Ныряльщике", но он сдержал это побуждение, переправив файлы в аналитический отдел, с пометкой "сделать вчера".

Машины между тем разрывали воздух, прощупывая землю и воду чуткими сенсорами.

— Садись на том острове, который в полукилометре впереди. — скомандовал Фьючер водителю. — Если я правильно рассчитал время, то там с минуты на минуту должен показаться капитан этого экипажа, что мы ищем.

Микроаэробус в это время заходил на посадку на краю острова. Не мудрствуя лукаво, парень вначале прошёлся на бреющем полете, снижая скорость и аккуратно поставил технику на свободном пятачке, после чего вылез из машины и уселся рядом с ней на землю, достав деку и принявшись её задумчиво изучать.

— Не ошибся, — с удовлетворением проговорил Фьючер, увидев сидящий на острове аэроспидер. — Притирайся к нему, принимаем пассажира и идём дальше.

Водитель спасательского бота выполнил предписания и буквально парой минут позже, возле Рика завис тяжёлый аэроспидер спасателей с двумя эмблемами: спасательской и концерна.

Рик одним плавным прыжком оказался в машине, внимательно озираясь по сторонам.

— Надень спасжилет, пристегнись этим фалом и садись вот на эту сидушку. И пристегнись вот этим ремнём, — проинформировал пассажира один из спасателей. — А то выпадешь ненароком, ещё и тебя искать. Карл гоняет с ветерком.

Второй из спасателей с противоположного борта, что расположился возле такого же открытого люка, придирчиво осмотрел парня и протянул ему макробинокль.

— Сенсоры сенсорами, а глазами надёжнее.

Рик взял бинокль, покрутив его в руках. Глазами тоже всего того, что можно не увидишь. Он бросил взгляд на Фьючера, но промолчал, последнее, чего ему сейчас хотелось, это начать объяснять, что забрался он сюда только с целью получить наименование квадратов, которые уже были осмотрены. Пристегнувшись, как было сказано, парень посмотрел на местность, ощутил под пальцами холодную поверхность машины и закрыл глаза, приставив к ним бинокль для меньших подозрений.

Одному было бы проще. Не нужно создавать искусственные ограничения, чтобы отсеять лишнее в поиске. Нет посторонних мыслей о том, как на тебя сейчас посмотрят. Сделав глубокий вдох, он медленно снизил силу своих эмоций, чтобы высвободить резервы, и погрузился в Силу, начав распространять своё восприятие по поверхности. Найти отголоски двух дорогих тебе людей в Силе довольно просто, всё сводится к тому, что всегда есть ограничение в диапазоне осмотра. Расширить его было можно. К примеру, за счёт сил других живых существ, но это был не его путь. Внимательно прислушиваясь к Силе, он начал искать.

Никаких признаков Ника и Шер обнаружить не удавалось. Вместе с тем стало возникать ощущение, что он привлекает внимание.

Вынырнув из Силы Рик посмотрел на открывающийся в макробинокль вид.

Упомянутый Карл, оглянувшись на пассажира, удостоверился что тот пристегнулся, после чего рывком поднял машину в воздух и сразу набрал приличную скорость, встав на поисковый маршрут. Спасатели прикипели взглядами каждый в свою точку обзора, и только врывающиеся в открытые люки тяжёлые потоки воздуха говорили, что машина летит с приличной скоростью. Кривая маршрута поискового бота выпрямилась и приближалась к крайней точке "нарезанного пирога".

— Разворот "все вдруг" сто восемьдесят градусов, — негромко произнёс Карл, и добавил для Рика. — Держитесь крепче, тряхнёт несколько раз.

Парень, глаза которого смотрели в бинокль, но толком ничего не видели, на секунду отвлёкся, осмыслил сказанное, кивнул, взявшись за ближайшую внушающую доверие поверхность и принялся ждать обещанного потряхивания.

Туманность высказывания "Карл гоняет с ветерком" рассеялась, когда спасательский бот совершил совершенно не подходящую для него эволюцию, которая больше напоминала о боевом развороте и истребителях, нежели о тяжёлой и неуклюжей машине.

— Цел? — дружелюбно спросил спасатель, сидящий на откидном сиденье напротив. — В воде ты ничего не увидишь, не замыливай взгляд попусту. Паводок был два дня назад. Никто в здравом уме не станет плавать столько времени, а выберется на сушу, какая бы она ни была. Вот попадётся остров — осматривай его, и лучше не одним движением — вдоль по курсу, а зигзагом, осматривая наибольшую поверхность. Кончился остров, закрой глаза, вспомни, не видел ли чего неправильного. Если что-то вспомнилось, на следующем заходе осмотрим внимательнее.

Молча кивнув, Рик смотрел на открывающийся вид. Посторонних мыслей, как и посторонних эмоций не было — полная сосредоточенность на поставленной задаче. Для начала он повторил вызов штурмана так же, как сделал это на корабле. Если след от вызова достигнет Ника, то он сможет узнать, как минимум, направление движения.

Сила хранила молчание. Единственным, что могло бы обнадёжить Рика, было то, что он не чувствовал смерти, связанной с пропавшими. Но обнаружить их он не мог.

Отсутствие смертей и связи говорили о том, что либо штурман не способен ответить, либо… Его тут нет. Если рассматривать первый вариант, то либо он без сознания, либо что-то не даёт ему ответить…

Сосредоточившись, Рик поискал в округе какие-либо аномалии, связанные с Силой.

Все, что ему удалось найти, это естественный фон, и ощущение растущего недовольства, обращённого уже непосредственно на него.

Глава 234

Его людей тут не было. Мысль, обычно вызвавшая бы раздражение и стремление действовать, куда-то двигаться, в таком состоянии была простой констатацией факта.

Они не умерли, просто исчезли. Хотя как минимум один местный зафиксировал их присутствие здесь. Что из этого следовало? Что нужно садиться в машину и, разбив местность на квадраты, методично прочёсывать их. Вот только это вызовет лишнее внимание. Нужно оно ему, когда он не чувствует ни угрозы, ни смерти Шер и Ника? Нет. Выбрав ближайший остров, парень принялся методично его осматривать.

Самое главное — они живы. А значит, он их найдёт. Рано или поздно, так или иначе.

Это его люди.

Примерно пять часов спустя произошли одновременно несколько событий. Отдел аналитики обнаружил, что на одном из островков затопленного квадрата в ночное и утреннее время фиксировались два костра. Сканеры жизненных форм обнаружили на одном из островков человека и двух собак. Сопоставление координат позволило сделать вывод, что речь идёт об одном и том же острове. Но одному человеку два костра без надобности…

Широкий уступ вправо позволял обследовать гораздо большую площадь за один пролёт, но первоначальный облёт-разведка не дал ничего. Зато планомерный поиск по разведанным данным принёс результаты: сканеры жизненных форм показали на одном из дальних островов еще не обследованной зоны одного человека и двух собак. В это же время на комм пришло сообщение Аналитического отдела о найденных кострах на одном из островов.

— Две машины в поиске, мы на остров, — распорядился Ньютон.

Перераспределив сектора поиска, две машины сдвинулись на одну поисковую полосу влево, головная же взяла курс по найденным координатам. Вскоре она уже зависла рядом с кострищем.


Хэл отплыл на приличное расстояние от стоянки, решив обогнуть остров и изучить подходы с другой стороны, где ему приглянулась мангровая рощица. Среди корней деревьев были шансы выловить красного сома. Деревья здесь частично росли прямо в воде, образовывая прохладную полутень. Идеальное место для рыбалки. Двигаться между их стволами надо было осторожно, чтобы не встрять: вытаскивать лодку, изучая это болотце с острыми корнями и их обитателями босиком — та ещё радость.

Отложив удочку, Хэл аккуратно встал в лодке, собираясь сорвать пару веток с пряными серебристыми листьями — отлично сгодятся в маринад, а заодно и назойливых насекомых прогонят, если бросить в костёр. Небольшой улов уже лежал на дне лодки, наскоро обработанный и присыпанный солью.

Аккуратно срезав пару веток, он опустился обратно и хотел было грести дальше, но тут ощутимо тряхнуло. Поначалу спасатель решил, что что-то взорвалось. По воде прошла рябь, деревья дрогнули и зашелестели, спугнув стайку птиц. Птичьи крики слышались откуда-то с дальнего края острова.

"Никак приземлился кто-то", — тревожно подумал спасатель, налегая на вёсла. Надо было выбраться на открытое пространство. Если придёт волна и застанет его в этих дебрях, с лодкой можно будет попрощаться.