— Иди к себе скорее, мне дольше собираться, ты можешь уже начинать встречать гостей.
В дверях Чарльз столкнулся с горничными, которые пришли помогать мне готовиться.
После того, как я приняла ванну, одна из служанок занялась моими волосами, а другая стояла наготове с платьем, с любопытством разглядывая его.
— Госпожа Шарлотта, платье прелестное. Такое необычное и нежное.
Голубые ленты так к глазам подходят. Его светлость уже видел его?
— Нет, платья он не видел, я попросила его не проявлять любопытства, каждая невеста хочет, чтобы подвенечное платье жених увидел на ней только в день свадьбы.
Надев свой наряд, я убедилась, что выгляжу в нем просто волшебно. Фасон немного напоминал греческий, талия была чуть завышена.
Я волновалась, но не очень сильно, просто сердце билось чуть чаще. Немного замедлив дыхание, чтобы чуть успокоить его, я присела на кушетку, ожидая, когда распорядитель позовёт меня.
Зал в украшенном виде я еще не видела, специально попросила сделать это ночью, чтобы созданная праздничная атмосфера была и для меня тоже.
Кстати, уговорила меня на это Мередит, и сейчас я была очень этому рада, предвкушая это нежно-голубое великолепие. Украшение зала тоже не было здесь в ходу, поэтому гостей тоже ожидал сюрприз.
— Госпожа Шарлотта, пришел распорядитель, все вас ждут, — заглянула служанка.
Я встала и только сейчас почувствовала сильное волнение. В голову полезли всякие мысли — Сайорис, Бронуин, Мэбон. А вдруг кто-то из них захочет сорвать наше бракосочетание? У меня вспотели ладони и я на минуту ощутила настоящую паническую атаку. Кое-как справившись с ней, я вышла из своих покоев и пошла за распорядителем. Чтобы успокоиться, я представила лицо Чарльза в те моменты, когда мы были одни, то, с какой любовью он смотрел на меня и постепенно страх отступил. Он не допустит, чтобы нам что-то помешало сегодня.
Зал утопал в цветах — голубые гортензии и бледно-розовые розы чудесно сочетались. Свадебная арка была украшена ими.
Гости стояли по обе стороны от прохода, громко восхищаясь окружавшей их красотой. Я сделала шаг вперед и постепенно смолкли голоса, невесту в белоснежном воздушном платье им еще не приходилось видеть.
Глаза Чарльза горели восхищением и я пошла к нему проходу, сжимая в руках свадебный букет, что тоже было чем-то новым и необычным. Как говорила Гвендолин о своей свадьбе — главное, чтобы о ней говорили до следующей свадьбы. О нашей с Чарльзом говорить точно будут, подумала я.
Так через час или около того я стала герцогиней, леди Корнуолл.
Поздно вечером мы оставили гостей и удалились к себе.
— Что ж, герцогиня, я был счастлив присутствовать на нашей с вами свадьбе, — прокомментировал Чарльз.
— А я ожидала услышать что-нибудь более романтичное, что достойно первой брачной ночи, хотя она у нас и условная. Я заметила разочарование на лицах некоторых гостей.
— Прости, я исправлюсь, — Чарльз встал на одно колено и поцеловал подол моего платья, словно флаг, — теперь я мечтаю только об одном — чтобы нам было отведено как можно больше дней вместе, долгие-долгие годы, наполненные счастьем.
— А что бы сейчас хотел услышать от меня? — я опустилась рядом с ним.
— Я бы хотел услышать, что ты ждёшь ребенка, — признался он.
— Ну пока я не могу тебя этим обрадовать, — ответила я, — но с нашим усердием это произойдёт быстрее, чем ты думаешь.
Чарльз подхватил меня на руки и понёс к постели.
— Тогда начнем.
После свадьбы я вплотную занялась сетью кондитерских. Пока что составлялись расчеты и рассылались письма владельцам земель, на которых мы хотели бы разместить наши “Счастливые тортики”. Я попросила Чарльза помочь мне с полным техническим описанием нашей пекарни, решив, что лучше построить сразу по уму, чем переделывать.
Вложений это, конечно, требовало много, однако муж велел мне не думать о средствах и тратить столько, сколько я считаю нужным.
— В конце концов, Лотти, я считаю это будет приносить хороший доход. Уж в твоих идеях сомневаться не приходится.
— Спасибо, дорогой. Честно, меня очень вдохновляет, что ты в меня так веришь и вообще даёшь такую свободу действий.
Мы завтракали в своих покоях. Сегодня я решила устроить себе выходной, поскольку основная часть подготовительной организационной работы была проделана. С этой бурной деятельностью мы с Чарльзом встречались только ближе к ночи в спальне.
Со дня нашей свадьбы прошло уже полгода. Я вспоминала, как переживала тогда, что беременность наступит слишком быстро и я не успею сделать то, что запланировала. Теперь мои переживания были иными.
Каждый месяц мой организм сигнализировал мне о том, что ребенка всё еще нет. Чарльз, наверное, тоже переживал, но ничего по этому поводу мне не говорил.
Особенно мне стало тяжело даваться ожидание, после того, как мы съездили поздравить Гвендолин и Дилвина с рождением первенца. Малыш был прелестный, с темными волосиками, очень похожий на Гвен, а Ния такой умилительно-серьёзной тётей. Я от всего сердца поздравила подругу, однако внутри себя ощутила гнетущую пустоту.
Мы с Мередит часто выезжали в строящиеся пекарни, набирали и обучали персонал. Однако в те дни, когда я могла забеременеть, я старалась проводить дома.
Сейчас был один из таких моментов и запланированный перерыв в работе.
Я решила всё-таки поговорить с Чарльзом, потому что молчать было уже как-то странно.
Муж, видимо почувствовав моё настроение, подергал меня легонько за прядь волос.
— О чем ты задумалась, Лотти? Такая серьёзная.
Я повернулась к нему и посмотрела в глаза.
— Чарльз, я знаю, что ты тоже об этом думаешь. Что у нас не получается…
Шрам на его лице потемнел. Он помолчал, а потом произнёс мягко.
— Конечно, я об этом думаю и тоже жду. Но в сущности прошло еще не так уж много времени, чтобы сильно переживать.
— Целых полгода, Чарльз! Это очень много!
— Лотти, успокойся. Мы в любом случае не можем изменить ничего. На всё воля Божья. Если так случится, что нам не суждено стать родителями, то я приму это смиренно.
Я едва сдерживалась, чтобы не заплакать. Мне так хотелось сделать мужа счастливым. Он словно прочитал мои мысли.
— Милая, я очень тебя люблю. Будут у нас дети или нет — это никак не повлияет на нас.
Отставив чашку, которую держала в руках, я положила голову на его плечо и, закрыв глаза, стала про себя просить Бога дать нам с Чарльзом радость родительства.
— Хочешь, пойдём погуляем по саду? — муж, видимо, решил меня отвлечь.
— Нет, — всхлипнула я, — давай не будем вставать с этой постели, пока я не забеременею.
Чарльз рассмеялся и у меня немного отлегло от сердца.
— Согласен, моя герцогиня, с удовольствием.
В этот день мы действительно не выходили из спальни и я даже смогла выбросить из головы мрачные мысли.
Через пару дней я с головой погрузилась в работу, чтобы не оставалось даже минуты на страхи и переживания.
— Госпожа Шарлотта, — обратилась ко мне как-то Мередит, — разрешите мне съездить в Каеруэнт, я бы хотела навестить семью.
— Конечно, поезжай, — не задумываясь ответила я, — возможно, мы поедем вместе, только поговорю с Чарльзом. Ну и закончим рецептурные карточки для пекарен перед отъездом, по дороге сможем завезти.
— Спасибо, леди Шарлотта. А вы соскучились по Каеруэнту и по нашей лавке?
— Очень, — призналась я. Мне хотелось вдохнуть солёного морского воздуха, увидеть Алана и остальных.
Чарльз был не против, хотя его это и не обрадовало.
— Я не думал, конечно, что ты будешь уезжать так часто, — обронил он.
Для меня это прозвучало, как упрёк и я немного расстроилась.
— Ну хочешь, я не поеду? Или поехали вместе.
— Да нет, Лотти, ты поезжай, а я сейчас не могу. Со дня на день жду своего управляющего, накопилось много вопросов, которые требуют разрешения.
Ну вот, подумалось мне, когда Чарльз позволил мне работать, он не думал, что это затянется на долгие месяцы. А значит наши отношения всё-таки могут испортиться.
— Я всего на несколько дней, любовь моя. Пока ты будешь заниматься делами, ты и не заметишь, что меня нет.
Обе кондитерские в Каеруэнте работали без проблем. Новую я так еще и не видела, поэтому с любопытством осмотрела всё.
Пока мы с Мередит там находились, она проводила время с семьёй, а меня всюду возил Алан. Он уже успел стать отцом и с гордостью рассказывал о своём малыше.
Я порадовалась за него, а потом, незаметно разоткровенничалась и поделилась своими мыслями, что долго не получается объявить о скором появлении наследника.
Алан спокойно улыбнулся.
— Вам не следует так сильно тревожится, госпожа. Вы с герцогом еще очень молоды и всё у вас получится, когда судьбе будет угодно. Вот хоть на нас с Гретой посмотрите — мы уже смирились, что детишек у нас не будет, а тут раз и счастье пришло, когда уже не ждали. Так и вы госпожа, не терзайтесь, не думайте об этом. Вот увидите, всё будет хорошо.
Я слушала Алана и постепенно таял болезненный комок в груди, с которым я приехала сюда. В общем, муж сказал мне почти тоже самое.
— Значит, нужно отпустить ситуацию и перестать ждать каждый день, — проговорила я, стараясь впустить эти слова в своё сознание и прочувствовать их.
— Именно так, госпожа, именно так.
Мередит осталась в Каеруэнте еще на несколько дней, а я поспешила вернуться домой к мужу, почувствовав, что очень сильно по нему соскучилась.
Глава 32
Я высаживала у своего старого дома в подмосковье уже третий куст плетистой розы — торопилась успеть до приезда Сандры, чтобы сделать ей сюрприз. Здесь было достаточно места, чтобы устроить такой же цветник, как в моем замке Бофорт.
Закончив, я полюбовалась результатом своих трудов — отлично. Весной они разрастутся и заплетут всю стену.
Стояла вторая половина октября. До наступления морозов еще недели, а значит розы успеют укорениться.