– Ты не знаешь, кто я? – недоверчиво спрашивает она, чем только больше запутывает меня.
Звук захлопнувшейся двери на лестнице заставляет ее вздрогнуть. Она прислоняется к стене и смотрит в сторону шума.
Я отвожу взгляд от женщины и вижу, как по коридору идет Морган, потирая ладони из-за отсутствия варежек. Ее глаза вылезают из орбит, когда она замечает нашу посетительницу. Переводя взгляд с нее на меня, она произносит что-то одними губами, чего я не понимаю, после чего расправляет плечи и подходит прямо к женщине.
– Вы кто, черт возьми? – спрашивает Морган, но не получает никакого ответа, только бесстрастное выражение лица. – Ну?
Однако женщина ничего не говорит. Она просто смотрит на меня, как будто ждет, что я вдруг узнаю ее. Я начинаю чувствовать себя еще более неловко, когда она смело кладет руку мне на предплечье.
Я съеживаюсь и отдергиваю руку.
– Можете вы просто сказать, кто вы?
– Я хочу поговорить с тобой наедине. Без нее, – добавляет женщина с усмешкой, не скрывая своей неприязни к Морган.
– Ага, щаз. Ни за что. – Морган смеется и показывает на нее ключом. – Предлагаю вам убраться в ту дыру, из которой вы вылезли. Я позвоню своим друзьям, если понадобится. Парень моей подруги настоящий боец, и вам не захочется познакомиться с его гневом. Или с моим, если уж на то пошло.
Я ловлю в глазах женщины вспышку интереса, прежде чем она моргает и отступает назад. Она настороженно смотрит на Морган, прежде чем снова обратить свой взгляд на меня.
– Ты этого хочешь, Октавия?
Откуда она знает мое имя? Мое сердце колотится от страха, руки начинают дрожать.
– О ком вы говорите? Мы даже не знаем Октавию, дебилка, – гладко лжет Морган. Она встает передо мной, словно защищая, и достает из кармана пальто телефон. – Последний шанс. Все, что мне нужно сделать, это отправить одно сообщение, и вас ждет куча проблем.
– Всего пять минут. Это все, чего я хочу, – умоляет женщина.
– Зачем? – настороженно спрашиваю я.
– Я не хочу говорить об этом здесь. Мы можем как-нибудь попить кофе?
Морган мрачно смеется.
– Нет. Вы не можете как-нибудь попить кофе с моей лучшей подругой. Мы даже не знаем, кто вы, черт возьми, такая.
Женщина просто продолжает смотреть на меня, и у меня сводит живот, когда я наконец замечаю вокруг ее зрачков коричневые и темно-синие крапинки. Они слишком похожи на те, что в моих глазах, но этого недостаточно для полной уверенности.
Однако это не мешает моей коже похолодеть. Или желчи подступить к горлу.
– Конечно. Дайте мне свой номер, и я позвоню, – вырывается у меня.
Ей нужно уйти прямо сейчас, и я знаю, что это единственный способ это обеспечить.
– Что ты делаешь? – шепотом спрашивает меня Морган. Я не обращаю на нее внимания.
Женщина передо мной быстро называет номер, и я ввожу его в телефон. Когда она заканчивает и я отрываю взгляд от экрана, то чуть не падаю.
Уходи, уходи, уходи.
– Я вам напишу. Мне нужно домой, – бормочу я, прежде чем сунуть ключ в замок и, спотыкаясь, войти в квартиру.
Даже знакомый запах дома не может успокоить мой желудок. Я, не останавливаясь, прохожу до самой ванной. Я падаю на колени перед унитазом, и меня рвет раз за разом, пока в голове не остается ничего, кроме воспоминаний о разбитом детстве.
Глава 28
Рождество пришло и ушло, но это не мешает нашей группе неудачников праздновать вместе, будто маленькая семья. Даже с опозданием на неделю.
По традиции все собираются перед окончанием рождественских каникул, чтобы обменяться подарками и устроить киномарафон. В этом году они делают это в квартире девочек.
Мои друзья дома никогда не делали ничего подобного. Конечно, мы ходили куда-нибудь перекусить после игр, и мы с Андре чаще всего тусовались у меня дома, но отношения моих новых друзей здесь удивляют. В хорошем смысле.
Они заботятся друг о друге больше, чем просто друзья. Во всех отношениях они семья. И я думаю, что теперь я часть этой семьи. По крайней мере, я на это надеюсь. Хочу.
Ава мечется по квартире, когда я возвращаюсь из продуктового магазина.
С двумя полными пакетами еды в руках я наблюдаю, как она включает каждую из рождественских гирлянд, развешанных почти над каждой поверхностью. Край острова, верхушки кухонных шкафов, черт возьми, даже телевизор украшен разноцветными лампочками.
Приятно снова видеть ее улыбку. Появление Ребекки возле квартиры девочек буквально растерзало Аву. Она покинула мой дом, будучи на седьмом небе от счастья, а через два дня я обнаружил ее страдающей и преданной.
Моим первым порывом было выследить женщину, которая думала, что можно так огорошить мою девушку, но я знал, что от этого будет только хуже. Поэтому я обнимал Аву, пока она плакала из-за человека, который совсем не заслуживал ее слез, а на следующее утро она проснулась с этим счастливым блеском в глазах.
Я все еще волнуюсь, но уже успокоился. Ава сильная, и я знаю, что это ее не сломает.
– Ты похожа на рождественского эльфа, – говорю я, ставя пакет на стойку, прежде чем подойти к ней, пока она возится с леденцами, подвешенными на елке.
– Надеюсь, симпатичный.
Я сгребаю ее и прижимаю спиной к своей груди, целуя в макушку. Она пахнет мятой, и я делаю долгий вдох.
– Чертовски верно. Симпатичный.
Она расслабляется в моих объятиях.
– Я подумывала надеть милый эльфийский колпачок, но решила, что это будет перебор.
– А у тебя есть?
– Конечно, – хохочет она.
Я ухмыляюсь.
– Надень сегодня вечером. Всегда хотел трахнуть эльфа.
Она разворачивается в моих руках, недоверчиво глядя на меня.
– Правда?
– Нет. Но все равно надень.
– Дурак.
Она хихикает и выскальзывает из моих рук, подходит к колонке на журнальном столике и включает ее. Колонка сообщает, что подключена к ее телефону, после чего начинает играть песня Мэрайи Кэри All I Want For Christmas Is You.
Я выгибаю бровь:
– Серьезно?
Глаза Авы блестят, крапинки в них почти светятся.
– Это классика.
– Было бы слащаво сказать, что все, что я хочу на Рождество, это ты? – спрашиваю я тихим голосом.
Чувствуя себя невероятно сентиментальным, я сокращаю расстояние между нами и кладу руки на ее бедра, притягивая к себе.
Она смотрит на меня и мягко улыбается.
– Да. Но, кажется, мне нравится слащавость, когда дело касается тебя.
– Я соскучился.
Прошло всего пара дней, но я соскучился. В тот момент, когда она ушла, моим единственным желанием было вернуть ее обратно и никогда больше не позволять покидать меня.
– Мы безнадежны, – шепчет она.
– Мне плевать.
Я наклоняюсь, она поднимается на цыпочки, и наши губы встречаются в медленном поцелуе. Ее пальцы скользят по моей груди и запутываются в волосах, вьющихся за моим ухом, перебирая их. Это заставляет меня дрожать, сильнее прижимаясь к ней, притягивая еще ближе.
В дверь стучат, но я провожу языком по ее нижней губе, отказываясь отпускать. Как только она приоткрывает для меня свои мягкие губы, я погружаюсь в нее, посасываю и глажу ее язык, тону в ее вкусе, но отказываюсь всплывать, чтобы глотнуть воздуха.
В дверь снова стучат, на этот раз сильнее.
Ава ведет руками вниз по моей шее, давит на плечо и упирается в грудь, медленно отстраняясь.
Я преследую ее рот короткими поцелуями, пока она не начинает смеяться и мягко шлепает меня по груди.
– Мне нужно открыть.
– Так иди открывай.
Я ухмыляюсь, вжимая пальцы в ее талию, наслаждаясь тем, как она превращается в глину в моих руках. Я успею украсть еще один поцелуй, прежде чем она уйдет.
Серебряные колокольчики, свисающие с дверной ручки, звенят, когда она открывает входную дверь и радостно улыбается гостям, ожидающим с другой стороны.
– С Рождеством!
– С Рождеством, красавица, – слышу я голос Адама. Его комплимент скребет по моим нервам.
Я быстро подхожу к Аве сзади и прижимаю ее к своей груди, переплетая пальцы на ее животе.
– С Рождеством, ребята.
– Веселого Рождества, Ли. Куда мне это положить?
Мэтт выходит вперед, держа перед собой огромный мешок Санты.
– Это подарки? – пищит Ава.
Мэтт кивает и осматривает квартиру.
– Он почти забыл их. Мы были на полпути сюда, когда нам пришлось повернуть назад, – вставляет Тайлер позади него.
– Эй, что за подстава? Я привез их, не так ли? – Мэтт закатывает глаза, и ребята проходят внутрь.
Он бросает мешок под елку рядом с уже сложенными там искусно упакованными подарками. Когда гостиная начинает заполняться, я стараюсь занять место в конце дивана рядом с Мэттом.
– Я слышала что-то про подарки? – Морган выходит из спальни. Наконец-то.
Мэтт ухмыляется, глядя на свою девушку, как на следующий прием пищи. Интересно, я тоже так выгляжу, когда смотрю на Аву? Вероятно.
– Не для тебя. Ты вообще не помогала с подготовкой, – говорит Ава, стоящая рядом с диваном, с подносом печенья в руках.
– Как будто ты позволила бы мне помочь.
Морган стаскивает печенье с тарелки и садится на колени Мэтту. Ава закатывает глаза, ставит печенье на журнальный столик и садится рядом с Адамом с другой стороны.
Ага, как же.
Я встаю с дивана, поднимаю ее на руки и снова сажусь, устраивая ее у себя на коленях.
Она поднимает брови, глядя на меня через плечо.
– Что?
Она скептически хмыкает.
– Публичная демонстрация чувств отвратительна, – ворчит Тайлер, садясь на пол перед Адамом.
– Тебе просто нужен секс, – говорит Мэтт, отвлекаясь от Морган впервые с тех пор, как она плюхнулась ему на колени.
– У меня есть секс.
– Мы говорим о твоей руке или о живой, дышащей женщине? – посмеивается Адам.
– Я не буду обсуждать это с вами, – огрызается Тайлер.
Мэтт ржет:
– Значит, рука.
– Я надеру тебе задницу, Мэттью.
– О, мне нравится, как ты произносишь мое полное имя.