Счастливый удар — страница 46 из 47

– Оукли, дорогой, мы дома, – громко пропевает он.

Тайлер хмуро смотрит на своего друга, а Грейси хихикает.

– Он пьян? – спрашиваю я.

Грейси фыркает от смеха:

– Не-а. Просто это Адам.

– Он такой с тех пор, как мы сошли с самолета. Чертовски раздражает, – бурчит Тайлер и поправляет две сумки в правой руке.

Адам пытается поцеловать Тайлера в щеку, но тот отрывает его руку от своего плеча и показывает средний палец.

– Никогда еще отказ не ранил так сильно.

– Точно, – хихикаю я.

В дверном проеме Грейси выворачивается из-под руки Адама, и парни заходят в дом, оставляя ее позади.

– Я скучал по тебе, Грей. Обними меня, пока не пришла Ава и не забрала тебя.

– Я тоже скучала по тебе, – тихо говорит она, шагая в мои объятия.

Поцеловав ее в макушку, я обнимаю ее и отступаю.

– Полет прошел хорошо? Эти два придурка не слишком тебя достали, да?

– Да, точно.

– Хорошо. Где твоя сумка? – спрашиваю я, заметив ее пустые руки. Ее щеки краснеют, и от меня не укрывается, как ее глаза словно по собственной воле следят за Тайлером.

– Так, – хмурюсь я.

Придя в себя, Грейси слишком быстро моргает.

– Она слишком тяжелая для меня. Ты же знаешь, как я люблю брать с собой вещи.

В голове всплывают воспоминания о нашей прошлогодней поездке в Мексику, и я киваю.

– Ты заставила меня заплатить за дополнительную ручную кладь, когда твой чемодан уже был слишком тяжелым.

– Я всего лишь учитель танцев, Ли. Но с твоей стороны было очень великодушно оплатить счет, – лукаво улыбается она.

– Ты мелкая засранка, Грей.

– И горжусь этим.

Она делает реверанс и уходит, оставив меня у открытой двери.

Я закрываю ее и присоединяюсь к остальным в гостиной как раз в тот момент, когда вниз сбегает Ава.

Она переоделась в джинсы-скинни и свободный топ, оставив волосы распущенными, расправив локоны по плечам. Мне требуется все самообладание, чтобы не схватить ее сразу же, чтобы она была рядом.

– Ты только посмотри на себя! – визжит она, бросаясь в объятия Адама. К счастью, он готов к этому и легко ловит ее. – Ты отрастил бороду!

Как только они разжимают объятия, она дергает за короткую поросль на его подбородке.

Он отталкивает ее руку.

– Не дергай их, О. Ой.

– Извини. Просто непривычно видеть тебя таким суровым, – защищается она.

– Взял пример с Оукли. Этот горец может отрастить бороду, как никто другой.

– Ты начинаешь походить на фаната, Адам, – хрипло смеется Тайлер. – Хочешь попросить автограф, пока мы здесь?

– Не надо завидовать, потому что не можешь отрастить бороду, – возражает Адам.

Ава хлопает в ладоши, чтобы привлечь всеобщее внимание.

– Дети, дети, давайте не будем ссориться перед ужином. А теперь идем есть, пока все не остыло и не стало на вкус как задница.

– Здорово. Я умираю с голоду. – Адам хлопает себя по животу и стонет.

– Ты ел в «Макдональдсе» по пути сюда, – закатывает глаза Тайлер.

– И? Маленькая Х хотела куриные наггетсы, и я подчинился. Я не виноват, что тебе нельзя фастфуд.

Я сильно хлопаю Адама по спине, и он морщится.

– Хватит говорить о еде, если только это не то, что у меня на кухне. Ава слишком долго готовила для вас.

Он кивает.

– Понял.

Один за другим мы все входим в открытую, ярко освещенную кухню. Обеденный стол находится в дальнем конце комнаты и украшен причудливыми салфетками и столовым серебром. Ава пошла ва-банк ради этого ужина, и я вытащу в снег любого, кто не съест столько, сколько сможет, чтобы ей было хорошо.

– Пахнет чертовски вкусно, О, – отмечает Адам, настороженно глядя на меня. Я киваю ему в знак одобрения. Лох.

– Спасибо, А. Знаете, в последний раз мы все вместе ужинали в Мексике. Так что давно пора повторить.

Тайлер прислоняется к стойке и играет ручкой сервировочной вилки, которую Ава воткнула в гигантскую ветчину, ожидающую, чтобы ее подали на стол. Я хватаю тяжелое серебряное блюдо и несу его к столу, глядя на Тайлера, когда прохожу мимо.

Я бы не заметил напряжения его мышц, если бы не наблюдал за ним так внимательно.

Меня терзает подозрение, как и после той чертовой поездки.

Поставив ветчину, я начинаю подавать на стол все остальное. Грейси берет бутылки вина, которые я купил заранее, и следует за мной.

– Эй, Грейси, тебе пока нельзя пить в Штатах. Может быть, пусть кто-нибудь другой отнесет их, – давится смехом Адам.

Моя сестра пригвождает его к месту злым взглядом.

– Продолжай подкалывать меня, и я просто засуну одну из них тебе в…

– Ла-адно, – тянет Ава с юмором в голосе. – Все, сядьте и перестаньте цепляться друг к другу. Грейси может пить в этом доме, потому что ей девятнадцать и я сказала, что она может. Видит Бог, она пьет с шестнадцати лет.

– Правда? – спрашиваю я, прищурившись на Грейси.

Она только отмахивается от меня и плюхается на стул рядом с Тайлером. Он превращается в статую, широко раскрыв глаза, но ей все равно. Похоже, у него вот-вот лопнет сосуд, когда она, совершенно не беспокоясь, протягивает руку через его колени, чтобы схватить ложку салата с макаронами с другого конца стола.

– Еще раньше. Возможно, вы забыли после переезда, но мы канадцы. Нас воспитывают иначе, – небрежно говорит она, накладывая салат на тарелку.

– Я с четырнадцати, – говорит Адам, сидящий напротив Грей. Я сурово смотрю на него, и он смеется. – Верно. Это очень безответственно, Грейси. Ты в курсе, что законный возраст в Британской Колумбии – девятнадцать.

– О, точно. Виновата. Прошу меня извинить.

Она хихикает, и я с любопытством наблюдаю, как Тайлер начинает наполнять ей тарелку каждый раз, когда берет что-то для себя. Это похоже на машинальное действие, и я отвожу глаза, чувствуя, как в горле формируется комок.

Я не стану думать об этом сегодня. Мне потребовались месяцы, чтобы избавиться от подозрений, которые появились после того, как я целую неделю в Мексике наблюдал за тем, что происходит между этими двумя, и я не хочу возвращаться к этому.

Ава сидит на одном конце стола, и я наконец сажусь напротив нее. Наши глаза встречаются, и она мягко улыбается мне, без слов показывая, как счастлива в этот момент.

Внезапно кольцо в моем кармане – то самое, которое я ношу с собой большую часть года, – становится тяжелее, и его становится все труднее игнорировать. Но, как я всегда делаю, я напоминаю себе, что, если бы сейчас было подходящее время, я бы это понял.

Так что пока я жду. Жду и сосредотачиваюсь на том, насколько мы счастливы и насколько прекрасна наша жизнь.

Как мне чертовски повезло. И оглядывая нашу необычную семью за столом, я чувствую себя совершенно спокойно.

Бонусный эпилог

Через несколько месяцев после эпилога 1
Ава

– Куда мы едем? Ты же знаешь, как я отношусь к сюрпризам.

Мои колени подпрыгивают вверх и вниз на пассажирском сиденье пикапа Оукли, а я смотрю на него, сдвинув брови.

– Знаю. Но на этот раз тебе просто придется смириться с этим.

– Я вижу, ты сегодня играешь жестко.

Рука на моем одетом в теплые легинсы бедре сжимается, когда Оукли посмеивается.

– Оно того стоит, обещаю.

Я неохотно мычу, соглашаясь, и переплетаю наши пальцы.

Дворники быстро скользят по лобовому стеклу, а снег продолжает падать. Теплый воздух из обогревателя дует под него, заставляя почти мгновенно таять. Наступил сочельник, и до сегодняшнего дня в Ванкувере было лишь несколько небольших снегопадов. Из-за близости океана небольшое количество снега привычно для нас, но, как всегда, как только выпадает снег, все водители превращаются в новичков.

Шоссе забито, забито до отказа. Машины сидят в кювете, мигая аварийкой в ожидании эвакуаторов, в то время как другие скользят дальше по дороге.

Когда Оукли появился в моей квартире час назад, он сказал, что ехать недалеко, так что я думаю, можно с уверенностью сказать, что эта нелепая пробка превратила быструю поездку в поездку, которая длится намного дольше часа.

– Хорошо, можешь хотя бы намекнуть, куда мы едем? Судя по всему, сегодня вечером в моем словаре нет термина «терпение».

На данный момент я понимаю лишь, что, поскольку у нас, похоже, нет недостатка во времени, мы будем делать что-то, не требующее предварительного бронирования.

– Ава, – стонет он.

– Пожалуйста?

– Нет.

– Пожалуйста-препожалуйста? – снова пытаюсь я.

– Если ты спросишь меня еще раз, мы вообще не поедем.

Его последующая ухмылка говорит мне об обратном, но я решаю отстать.

– Хорошо. – Я поднимаю руки вверх, сдаваясь, и откидываюсь назад на подголовник. – Но мы близко?

Он бросает на меня многозначительный взгляд и тихо стонет.

– Что? Близко?

– Да. Как только доберемся до съезда. Он должен быть справа.

– Если мы вообще до него доберемся, – говорю я, глядя на ползущую очередь машин перед нами.

– Ты так отчаянно хочешь выбраться из пикапа и подальше от меня?

– Это так очевидно? – спрашиваю я с дразнящей улыбкой.

Он щипает меня за внутреннюю часть бедра.

– Я всегда могу сказать Морган отправить всех по домам.

Это заставляет меня выпрямиться на сиденье.

– Морган там? Ты не помогаешь успокоить мое нетерпение, Бойскаут.

– Упс.

– Это просто жестоко.

– Это научит тебя не испытывать удачу.

Я поворачиваюсь лицом к нему, насколько могу, не снимая ремня безопасности. Его волосы длиннее, чем обычно, а борода более густая, чем вне сезона плей-офф. Я не виню его за то, что он не успевает ухаживать за ней. Учитывая, насколько насыщенным был его первый сезон в НХЛ. Большую часть времени меня впечатляет, что он хотя бы не забывает чистить зубы по утрам.

Небольшой перерыв в сезоне позволил ему приехать домой, и я чертовски рада, что он снова здесь, рядом со мной, даже если всего на пару дней. Я очень соскучилась.