– Получается, ты в своём воображении создала синие цветы – и они внезапно появились наяву? – спросил Дроссельмейер.
– Не знаю, – пожала плечами Мари. – А разве так бывает?
Старик медленно кивнул:
– Становится всё любопытнее и любопытнее.
– Но что это значит? – Мари внезапно встревожилась: выходит, их фантастическое открытие – это всего-навсего иллюзия?
– Наверное, это значит, что в Королевстве возможно всё то, что невозможно здесь, в реальном мире, – отвечал Дроссельмейер.
– То есть оно не совсем настоящее? – разочарованно протянула Мари. Девочка уже успела всей душой полюбить Королевство и их беззаботные прогулки вместе с дядей – и даже думать не желала, что всё это фальшивка.
Дроссельмейер обернулся к воспитаннице:
– Зачем ты так? Напротив, это необыкновенное Королевство, и очень даже настоящее – по-своему: оно создано и порождено воображением.
– Ага! – Мари тут же приободрилась. – То есть вы думаете... я смогу создать в Королевстве ещё что-нибудь? Ну как цветы!
Дроссельмейер обдумал вопрос со всех сторон.
– Не вижу в том ничего дурного, – заявил он наконец. – В конце концов, воображение – колыбель изобретательства.
Мари просияла счастливой улыбкой:
– Ой, спасибо, дядюшка, огромное вам спасибо! Вы только представьте, как весело будет создавать в Королевстве что-то новое! И открывать для себя новые возможности!
При виде ликующей Мари рассмеялся и старик-изобретатель.
– Сдаётся мне, мы с тобой на пороге великого приключения, – заявил он. А затем положил руки ей на плечи. – Только всегда помни: сделать так, чтобы мечты сбывались в реальном мире, способна только ты. Здесь ты такая одна. Поэтому не вздумай потеряться – и не забывай возвращаться сюда.
– Не забуду, дядюшка, – заверила Мари. – Я обещаю.
Глава 7. Клара
Клара не могла прийти в себя от изумления. Золотая нить провела её через весь коридор – в зачарованный зимний лес!
«Но что же это за место? – гадала она. – Я знаю весь Лондон как свои пять пальцев, а лесов в нём никогда не видела. И почему здесь столько снега – куда больше, чем в саду? Может, пока я следовала за путеводной нитью, опять разыгралась метель? Но неужели сугробы намело так быстро?»
Все эти вопросы вихрем проносились в голове Клары, безответным эхом разбиваясь о безмятежное безмолвие леса. Понятно было одно: золотая нить уводила дальше, сквозь густой лес – а это означало, что подарок Дроссельмейера всё ещё ждёт её где-то в неведомой дали.
– Наверное, мне остаётся только одно. – Клара вдохнула полной грудью и побрела дальше, раздвигая колючие сосновые ветки и приминая туфельками хрусткий снег.
Но вот золотая нить вывела её на поляну.
Клара задохнулась от восторга.
Глазам девочки открылось великолепнейшее зрелище. В самой середине поляны высилась рождественская ёлка – величественная, статная, украшенная мерцающими сосульками и огненно-красными ягодами.
«Какая красота! – Клара изумлённо разглядывала зелёные ветви. – Она же... она точь-в-точь такая же, как ёлка, которую мама наряжала в гостиной. Только ягодки и сосульки на ней настоящие!»
Клара растроганно вздохнула. «И как только крёстному удалось создать этакое чудо? – гадала про себя девочка. – Он с этой ёлкой целую вечность провозился, не иначе!»
Клара заворожённо подошла к дереву и тронула пальцем одну из ягод.
– Ой! – вскрикнула она.
Ягодка взвилась в воздух!
Нет, это вовсе не ягодка! Это яркий, как леденец, светлячок волшебно сияет на фоне ночного неба! Крошка-жучок приземлился девочке на нос. Она скосила глаза, чтобы разглядеть его получше. А светлячок с жужжанием улетел обратно на ветку.
Клара в восторге потрясла дерево. В воздух поднялся целый рой светящихся насекомых – и разлетелся по лесу тысячами искорок.
– Невероятно! – захлопала в ладоши Клара.
Светлячки исчезли, и дерево опустело. Теперь, покачиваясь на одной из верхних веток, на нём сияло одно-единственное золотое украшение, один конец которого был сделан в форме шестилучевой звезды. К нему-то и подводила золотая нить.
Да это же ключ к маминому ларчику!
У Клары неистово заколотилось сердце. Могла бы сразу догадаться!
Девочка приподнялась на цыпочки и потянулась к ключу. Её пальцы уже почти сомкнулись на драгоценном подарке, как вдруг...
Откуда ни возьмись сверху вниз по ветке соскользнула взъерошенная мышь и, зубами сцапав ключ, шмыгнула прочь!
– Эй, отдай! Это моё! – закричала Клара.
Но мышь удирала во всю прыть – прямо в гущу леса.
– А ну вернись! – настойчиво звала Клара. Она подобрала юбки и бегом кинулась вдогонку за негодяйкой. Хвостатая воровка стащила подарок – её подарок! – ту единственную вещь, с помощью которой удалось бы открыть тайну металлического ларчика и узнать, что содержится в последнем послании матери. Тесные туфли на каблуках, навязанные Кларе старшей сестрой, безжалостно натирали ноги, но девочка не обращала внимания на боль. Она должна любой ценой вернуть ключ!
Сосновые ветки царапали Кларе лицо, узловатые корни словно нарочно попадались под ноги. На щеках вспухали царапины, от чудесной ароматной пудры, которую помогла наложить Луиза, и следа не осталось. То-то отчитает её сестра по возвращении в парадную залу! Девочка словно наяву слышала её укоризненный голос: «Ради всего святого, Клара, ты только посмотри на себя! Как можно быть такой замарашкой?!» Но она тут же выбросила из головы подобные мысли. Главное – не упустить мышь. По счастью, бурая шёрстка отлично выделялась на белом снегу. Клара мчалась за мышью точно за путеводной звездой, не сбавляя шага даже для того, чтобы перевести дух.
Мышка досеменила до края леса и выскочила из-под деревьев. Клара уже решила, что в чистом поле-то точно догонит негодницу. Но, выбежав на опушку, девочка задохнулась от ужаса и инстинктивно притормозила.
Прямо перед ней колыхалось туманное марево. Из полумрака выступали смутные очертания разрушенных зданий: обвалившиеся стены, поломанные механизмы – руины заброшенного города, заросшие сорняками и мхом...
Клара почувствовала себя неуютно. Ей здесь очень не нравилось. Лондонские трущобы совсем не то место, куда её направил бы крёстный. Наверное, она сбилась с пути. Ведь это мышь завела её сюда. Но ключ необходимо вернуть! Только с его помощью возможно получить последнее послание от мамы!
Среди руин высилось уродливое сучковатое дерево. Кори его свисала со ствола гниющими рваными клочьями. Листва давным-давно облетела. Угнездившись на одной из голых ветвей, мышь внимательно разглядывала Клару одним-единственным блестящим глазом. Второго недоставало: на его месте тянулся уродливый шрам. В зубах у мыши поблёскивал золотой ключ.
– Этот ключ принадлежит мне, – заявила Клара и шагнула к пушистой воровке. А в следующий момент дерево словно дрогнуло, всколыхнулось и ожило. Клара застыла на месте: тысяча блестящих глазок разом открылись и неотрывно уставились на неё. Всё дерево снизу доверху было покрыто мышами.
Клара с омерзением отпрянула. Хотя она и была мастером по изготовлению мышеловок, но такого количества грызунов сразу она в жизни не видывала.
И всё равно девочка упрямо не трогалась с места. Она твёрдо вознамерилась вернуть ключ – чего бы ей это ни стоило! Она не сдастся и не отступит!
Одна из мышей, оскалив зубы, двинулась к ней. Затем ещё одна, и ещё. Клара не сдавала позиций... и тут мышь подпрыгнула и приземлилась ей на плечо! Взвизгнув, девочка стряхнули грызуна:
– Кыш! А ну пошла прочь!
Но мыши продолжали наступать. Они подпрыгивали, цеплялись коготками за Кларино платье и карабкались всё выше. Несколько мышей уже запутались у Клары в волосах.
– Прочь! Убирайтесь прочь! – визжала Клара. Она сбрасывала с себя мышей, шлёпала по ним ладонями, но маленькие твари кишмя кишели, постепенно оттесняя её от леса в сторону городских развалин.
– Ну пожалуйста! – кричала Клара. – Мне просто нужен ключ! Он же мой!
Внезапно в темноте эхом прогремел дробный перестук конских копыт. Из тумана, потрясая мечом, галопом вылетел молодой всадник в военной форме.
– Защищайтесь! – крикнул он мышам.
Доблестный воин, гордо вскинув голову, сплеча обрушивал удар за ударом по серой копошащейся массе мышей, атакующих Клару. Мыши с яростным писком разбегались от разящего клинка. Несколько грызунов попытались наброситься на всадника, но храбрец снова размахнулся мечом, и мыши, дрогнув, отступили в ночь.
Клара провела рукою по волосам, проверяя, не запуталась ли в них мышь-другая, а затем с благодарностью обернулась к своему спасителю.
– Капитан Филипп Гофман. – Воин вложил меч в ножны и поклонился Кларе. – Не знаю, что ты тут делаешь, но давай-ка садись позади меня. Надо уезжать отсюда.
И он протянул Кларе руку, чтобы помочь ей запрыгнуть на спину коня. Девочка замешкалась.
– Уезжать? – переспросила она. – Но я не могу. Эта мышь украла мой ключ!
– Вообще-то я ценю храбрость, – отозвался Филипп. – Но поверь, в этом месте задерживаться не стоит. Тем более в бальном платье.
– И кто бы говорил! – фыркнула Клара, разглядывая необычную форму юноши. У крёстного, конечно, полным-полно друзей и знакомых по всему миру, но такого мундира она в жизни не видела. Скорее уж он смахивает на костюм, в котором щеголяет кукла-щелкунчик её младшего братца! – Не помню, чтобы в приглашении говорилось что-то насчёт костюмированной вечеринки, – съязвила девочка.
– В каком ещё приглашении? – нахмурился Филипп.
– В приглашении на праздник Рождества, разумеется, – пояснила Клара. – И без своего ключа я не уйду!
В это самое мгновение Клара с Филиппом услышали пронзительный писк тысяч мышей – такой звук ни с чем не спутаешь! – и как по команде оглянулись. Под покровом тумана грызуны словно перестраивались: карабкались друг на друга и сцеплялись хвостами, образуя гигантскую шевелящуюся массу.
– Что они делают?! – содрогаясь от отвращения, спросила Клара.