– Знаю, – уступила Флисс. – Ты права.
– Не говоря уже о том, что мы помогли не одному, а сразу двум людям сбежать из тюрьмы, – добавила Бетти. – Я бы сказала, что теперь многое изменилось. Ты, например, уже неделю продержалась без поцелуев… – добавила она с улыбкой и пригнулась, когда Флисс в шутку замахнулась на нее полотенцем и возмущенно крикнула «Эй!».
Потом, отложив полотенце в сторону, Флисс взглянула через окно куда-то вдаль и задумчиво сказала:
– Думаю, я пока завяжу с поцелуями. Пока не найдется кто-то… достойный этих поцелуев.
– Наверное, оно и к лучшему, – сказала Бетти. – На Вороньем Камне ты все равно уже почти всех перебрала… ай! – И она рассмеялась: Флисс все-таки попала по ней полотенцем. Потом ее улыбка угасла. – Мы изменили… достаточно. Больше, чем надеялись. Ожидать, что все будет идеально, – все равно что предполагать, что Чарли наденет кружевное платьице и будет играть с куклами в чаепитие.
– Чего?! – возмутилась Чарли, вылезая из камина при упоминании своего имени. – Я никакое кружевное платьице не надену!
– И это тоже к лучшему, – заметила Бетти. – Посмотри, ты вся в саже! Что ты там делаешь?
Чарли показала ей язык.
– Ищу Прыг-скока!
– Лучше сама скачи отсюда, пока бабушка не увидела, – сказала Бетти, кивнув на дверь. – Вон она идет!
– Сорока-морока! – пробормотала Чарли, отряхиваясь от золы.
Дверь в «Потайной карман» распахнулась, и вошла бабушка с полной корзиной покупок. За ней по пятам шел Фингерти, нагруженный еще двумя корзинами.
– Уже можем открываться, девочки, – сказала бабушка, сгружая покупки. – Строго говоря, у нас еще пять минут. Но для тебя, Симус, я сделаю исключение, раз уж ты в последние дни такой помощник.
– Угу, – кивнул Фингерти и подмигнул сестричкам. – И герой, Банни! – Он выпятил свою щуплую грудь. – Поймал самого отъявленного жулика на всем Вороньем Камне, не забывай!
– Такое забудешь, – сказала бабушка. – Флисс, налей мистеру Фингерти как обычно, а потом ступайте втроем в гавань. Вас папа ждет.
– Папа? В гавани? – Бетти удивленно переглянулась с Флисс. Для чего они ему там понадобились? Сегодня не базарный день, торговых кораблей не будет. И почему бабушка так многозначительно улыбается? – Бабушка, но зачем…
Та махнула рукой, просыпав табак из незажженной трубки.
– Сами узнаете, и… – она замолчала и гневно сверкнула глазами. – Чарли? Чарли! Почему у меня весь пол в саже?
Чарли выскочила из-под стола.
– Папа зовет! – крикнула она и помчалась к двери. – Пока-пока!
– Ладно, идем! – сказала Флисс, кивая Бетти и снимая с себя передник.
Они оставили бабушку ворчать в трактире и, весело хихикая, побежали вслед за Чарли – по петляющим улочкам, мимо перекрестка, мимо переправы, прямо в гавань.
– Где он? – спросила Чарли, пока они искали его среди рыбацких лодок. Она щурилась на солнце и выдыхала облачка пара в холодный ноябрьский воздух. – Погодите, я его вижу… но чья это лодка?
Бетти поставила ладонь козырьком и пригляделась. Плотная папина фигура возвышалась над небольшим суденышком, которое качалось на волнах у пристани и сверкало свежей изумрудно-зеленой краской.
– Наша, – прошептала Бетти, чувствуя, как ее наполняет ликование. – Он все-таки ее починил!
И она, не успев опомниться, стремглав бросилась к лодке. Она стрелой неслась по пристани, Чарли и Флисс не отставали.
Отец усмехнулся, когда они наконец добрались до места причаливания.
– Я уже заждался!
– Мы тоже! – не осталась в долгу Бетти, и сестры забрались на борт.
Отец отвязал лодку, которая чуть раскачивалась в такт волнам, легко оттолкнулся от пристани, и они заскользили по воде. Направив лодку от берега, отец взглянул на небо.
– Погода хорошая, и еще только полдень. Можем хоть весь день кататься. Ну что, куда направимся?
– В Притопье, – тут же сказала Бетти.
– В Притопье? – переспросил папа и пожал плечами. – Ну, в Притопье так в Притопье.
Бетти поудобнее устроилась на скамье, не сводя глаз с пятна земли на горизонте. Может, поездка в Притопье и меркла на фоне иных экспедиций, которые она задумывала, но это было только начало. И любая неизведанная территория, даже самая маленькая, – это приключение, решила Бетти. Это уже победа. Еще будет время для более далеких и долгих путешествий.
Еще будет время.
– Все хорошо? – спросил папа, обеспокоенно глядя на Флисс.
Та кивнула и глубоко задышала, принимая привычный зеленоватый оттенок.
– Бывало и лучше, – пробормотала она, встретившись взглядом с Бетти. – Но бывало и хуже.
– Как называется эта лодка? – спросила Чарли. – На ней ничего не написано.
И правда, подумала Бетти. Лодку резко качнуло.
– Надо ее как-то назвать, папа, – поддержала она.
– Ну само собой. – Папа повернул налево. – Я подумал – может быть, вы сами выберете имя?
– Давайте назовем ее «Дорожная сумка», – тут же заявила Чарли.
Папа рассмеялся.
– Нельзя называть лодку в честь сумки!
– А почему нет? – спросила Чарли. – Лодки называют в честь самых разных вещей, в основном дурацких!
– Чарли права, – согласилась Бетти. – Это… это из одной сказки. Про волшебную сумку, которая может перенести тебя куда угодно. Отличная штука. – Она замолчала, впервые осознав, что эту историю не знает никто, кроме них. Потому что в этой реальности никому не передавали сумку и зеркало – только матрешек, а их Бетти получила от самой Сорши. Это прошлое помнили только они; это был их общий секрет. Тот секрет, которому они были обязаны будущим.
Она сунула руку в карман, где угнездилась теплая деревянная фигурка. Бетти погладила пальцем гладкую поверхность матрешки, вспоминая другое путешествие в Притопье – в роковую туманную ночь, когда она была еще такой наивной и неискушенной.
– Тот, кто пробует, – побеждает, – тихо прошептала Бетти.
Отныне она стала Бетти Отважной, Бетти-Путешественницей.
И теперь, когда сестры были рядом, она была готова ко всему.
Благодарности
Дорога на Вороний Камень была нетрудной, но выбраться оттуда без дорожной сумки оказалось той еще задачкой.
Наверное, это не совпадение, что все сестры Уиддершинс оплакивают утрату родителей – как и я. Хотя писательство стало для меня побегом от реальной жизни, я вскоре затерялась в тумане неопределенности и в противоречиях времени, которых так много в работе редактора.
Но мой агент Джулия Черчилль провела мою лодку через скалы. Спасибо тебе за все – особенно за последние пару лет.
Мои редакторы Люси Роджерс и Мэтти Уайтхед расправились с лишними обломками почище Чертовых Зубов и предложили много остроумных решений. Спасибо вам обеим! Дженни Гленкросс подсказала мне недостающий ингредиент, которого я не замечала, а Рейчел Манн и Лина Лейн внимательно изучили все детали. Эти пять человек составили настоящую матрешку – от внешней, которая удерживает всех вместе, до меньшей из всех, укрытой в самой середке. Без любой из вас набор был бы неполным.
Спасибо и другим членам команды S&S – Алексу, Лауре, Оливии и всем остальным – за поддержку и веру в Уиддершинс.
Мелисса Кастрильон и Дженни Ричардс, спасибо вам за самую чудесную, самую волшебную обложку, о какой я только могла мечтать!
Когда кому-то нравится твоя история – это всегда прекрасно, но, когда я удостоилась похвал от настоящих богинь писательского мастерства Софи Андерсон, Алекс Белл, Эби Эльфинстон, Тамсин Мюррей, Эммы Кэрролл и Керри Бернелл, у меня голова закружилась от счастья. Спасибо вам всем за уделенное мне время, за щедрость и доброту.
И еще я благодарна своей семье. В нашем гнезде теперь два пустых места, но любовь придает нам сил. Спасибо моей изобретательной кукушке Карлин за «Потайной карман» и серебрику, спасибо моим добрейшим и почти во всех отношениях идеальным сестрам, которые не стали возражать против того, чтобы я перетасовала их черты и перенесла в книгу.
Вперед, Уиддершинс!
Тест: кто ты из сестер Уиддершинс?
1. Каким словом ты бы себя описала?
а) Смелая.
б) Заботливая.
в) Озорная.
2. На вечеринке ты…
а) Разговариваешь с загадочными незнакомцами.
б) Следишь, чтобы у всех были полные стаканы и всем было весело.
в) Опустошаешь холодильник.
3. Что бы ты хотела получить в подарок?
а) Путешествие на воздушном шаре.
б) Стихотворение, написанное от руки.
в) Домашнего питомца.
4. Ты слишком уж любишь…
а) Ввязываться в неприятности.
б) Собственное отражение.
в) Тортики.
5. Отпуск своей мечты – это…
а) Провести три ночи подряд в тропическом лесу, проверяя маршрут по карте и преодолевая препятствия.
б) Всей семьей отправиться в путешествие в трейлере, днем собирать ягоды, а вечером сидеть у костра.
в) Провести неделю в приюте для животных, кормить новорожденных ягнят и вязать свитера для неоперившихся цыплят.
6. Во что ты больше всего любишь играть?
а) В охоту за сокровищами.
б) В поцелуйчики.
в) В шашки конфетами.
7. Что ты делаешь, когда тебе грустно?
а) Смотришь на звезды и придумываешь, как разобраться с трудностями.
б) Проводишь время с любимыми людьми.
в) Устраиваешься на диване с котом в обнимку и ешь мороженое.
8. Ты готова нарушить правила, если…
а) Тебе скучно.
б) Ты влюблена.
в) Ты голодна.
Больше всего «а»: Бетти
Ты мечтаешь о приключениях и всегда готова очертя голову кинуться в неизведанное – даже если это против правил. Ты смелая, независимая и находчивая, и другие приходят к тебе за советом, хотя твоя прямота временами выходит тебе боком. Тебя восхищают новые места и люди – но не оставляй за бортом тех, кто давно с тобой рядом.
Больше всего «б»: Флисс
Одна из твоих самых привлекательных черт – доброта. Для тебя нет лучшей награды, чем проводить время с теми, кого ты любишь, и делать людей счастливыми. Ты обычно ведомая, а не ведущая, но не бойся время от времени возвращаться с небес на землю и брать дело в свои руки. Учитывая, сколько в тебе обаяния и упорства, ты еще удивишься, узнав, на что способна.