Щепотка волшебства — страница 17 из 32

– Нам очень нужно наверх прямо сейчас! – воскликнула Роз. – Пожалуйста!

Нельзя было упускать такой шанс заполучить волшебный ингредиент и выиграть следующий этап конкурса. После вчерашнего маленького триумфа в категории «С кислинкой» Роз начала думать, что победа вполне возможна. Она хочет победить. Должна победить! Она обязана загладить вину перед семьей и родным городом за утрату Книги. Это стремление жгло ее острой болью.

Лифтер с подозрением покосился на выпирающий живот Алфи, одетого в ярко-желтый дождевик и непромокаемую рыбацкую шляпу того же цвета. Под дождевиком в рюкзачке-кенгуру сидел Гус, дышать ему приходилось через петлицу. Кот объяснил своим спутникам, что, как ни противно ему вылезать под дождь, его вес поможет создать необходимый балласт.

– А что у него под плащом? – Лифтер показал на Алфи.

– К сожалению, только живот, – сказала Роз. – Мой брат питается одними полуфабрикатами, ведь наши родители постоянно в разъездах.

Лифтер недоверчиво прищурился, затем пожал плечами:

– Приятного пребывания на самой высокой площадке Эйфелевой башни. Мы закрываемся через четверть часа.

Лифт быстро доставил Чудсов на верхний ярус. От воды стальная платформа сделалась скользкой, из-за порывов ветра дождь хлестал со всех сторон. Роз попыталась разглядеть изогнутую ленту Сены, но все вокруг скрывал темный туман.

– Ну, эрмано[42], давай-ка пей вкусняшку. – Тим протянул Алфи термос, полный волшебного горячего шоколада с гелием.

Перед выходом из отеля Роз под чутким руководством Гуса довела до кипения густую темно-коричневую смесь из молока, какао, сахара и реактивной струи гелиевого жука – редкого переливчато-синего насекомого, которого Балтазар достал из своего чемодана с волшебными ингредиентами.

– Что делает этот жук? – поинтересовалась тогда Роз.

– Стреляет гелием, – сообщил кот.

– С какого конца? – насторожился Алфи.

– Если тебе так интересно – с обоих.

Жук удовлетворенно зажужжал.

– Прикольно, – хихикнул Алфи. – Жучиный газ!

Но теперь, во мраке непогоды, когда единственным источником света служили мерцающие огни подсветки, мысль о жучином газе его совсем не веселила. Глотая теплую жидкость из термоса, Алфи с опаской поглядывал на тучи.

Пока он пил, Тим крест-накрест обвязал его грудь и пояс специально припасенной веревкой.

– Когда соберешь воду из тучи, дерни два раза, о,кей?

Алфи вернул термос сестре и облизал губы.

– О'кей, – тоненько пропищал он.

Из-за принятого внутрь гелия его голос звучал, как в ускоренной перемотке.

– И чтоб ни капли не просочилось под плащ! – глухо прокричал из глубин дождевика Гус. – Если хоть одна молекула воды намочит мою шелковистую шерстку, тебе несдобровать!

Тим отпустил Алфи и принялся травить веревку. Ноги Алфи оторвались от платформы, и он медленно устремился в темное, пропитанное влагой небо.

– Стойте! – завопил он. – Я не хочу!

На миг Роз охватили сомнения. Эта затея была куда опаснее всех предыдущих, даже опаснее, чем визит в гости к призраку в катакомбах. Разве Алфи не важнее Книги и победы над Лили?

– Тим! – крикнула она. – Тащи его назад!

Но было поздно. Подошвы ботинок Алфи уже скрылись в черных тучах, его уносило все выше и выше. Непослушная веревка вырывалась из рук Тима, он изо всех сил пытался ее удержать.

– Надо было нейлоновую брать, – пропыхтел он. – Эта уж муи[43] скользкая!

Роз затаила дыхание. Казалось, ветер и дождь трепали башню целую вечность, но вот веревка дважды вздрогнула. Тим стал сматывать ее. Из темноты вновь вынырнули ботинки, следом ноги, за ними туловище в желтом непромокаемом плаще и, наконец, руки и голова Алфи. Подняв над собой банку из синего стекла, он радостно улыбнулся и крикнул:

– Есть!

От площадки его отделяло не больше полутора метров. Тим наклонился, чтобы привязать веревку к перилам, но прежде, чем он сумел это сделать, из-под дождевика высунулась кошачья мордочка.

– Вода! – заверещал Гус. – На мою шерсть попала вода!

Кот извивался змеей, пока не высвободился из рюкзака и не спрыгнул с Алфи на сухой клочок платформы. Лишившись значительной части веса, Алфи взмыл в небеса, а мокрая веревка выскользнула из рук Тима.

– Я потерял веревку! – крикнул Тим.

– Помоги-и-и-те-е! – завыл Алфи.

Веревку отнесло к краю платформы. На глазах у Роз и Тима ее лохматый конец уплывал в небо вслед за Алфи. Роз завизжала от ужаса.

Глава 10Голова в облаках


Тим рванулся вперед и правой рукой ухватился за хвост веревки, левой цепляясь за перила.

– Мне ее не удержать! – крикнул он. Веревка грозила вот-вот выскользнуть из мокрых ладоней. – Роз, помоги!

Роз вскарабкалась на спину брату и схватилась за веревку, но это не помогло: ее руки тоже были слишком мокрыми, а веревка – слишком скользкой.

– Нет, не получается! – простонала она.

В этот момент Гус выпрыгнул из своего убежища на сухом клочке площадки и понесся по лужам. Перелетев через спину Тима, он произвел высадку на голове Роз и зацепил веревку когтем.

– Кошачья хватка! – ликующе провозгласил он.

– Ай! – взвизгнула Роз, когда острые когти на задних лапах Гуса вонзились ей в макушку.

Тем не менее кошачьи когти не могли тягаться с волшебным горячим шоколадом, и Гус тоже начал медленно подниматься в небо, увлекая с собой часть шевелюры Роз.

– Уау-у-у-у! – заорал кот, улетая ввысь.

Впрочем, теперь Роз и Тиму было за что ухватиться. Роз протянула руку и стиснула кошачий хвост.

– Поймала! – крикнула она.

Балансируя на плечах у Тима и перебирая руками, она тянула кота вниз, пока не прижала к себе его толстое брюшко, затем последним рывком достала до кончика веревки, которая не давала Алфи уплыть в небытие. Гус прыгнул вниз и с глухим стуком приземлился на площадку.

– Ой-ёй-ёй, и зачем только я покинул Мексику! – запричитал он.

Роз крепко держала веревку; Тим, пятясь, отошел подальше от перил, опустился на колени и наклонился, давая возможность сестре слезть с его спины и твердо встать на ноги. Затем они вдвоем изо всех сил стали тянуть, метр за метром возвращая младшего брата с неба. В конце концов Алфи вынырнул из туч, и Роз заплакала от облегчения. Когда подошвы младшего брата почти коснулись платформы, Тим привязал веревку, чтобы того снова не унесло ветром. Роз подбежала к Алфи и сжала его в объятиях.

– Прости, что заставила тебя рискнуть своей жизнью, – пробормотала она. – Я повела себя глупо и эгоистично.

– Ну… все было не так плохо, – с улыбкой ответил Алфи, однако Роз видела, что улыбается он только ради нее, и обняла его еще крепче.

Паря в нескольких сантиметрах от площадки, Алфи вручил Тиму банку, полную дождевой воды, а потом скрестил на груди руки и гневно уставился на кота. Промокший до костей Гус, съежившись, сидел в уголке возле лифта и вылизывал свой истерзанный хвост.

– Вода, говоришь? Так, Гус? – пропищал Алфи все тем же тоненьким голоском с несвойственной для этого тембра серьезностью. – По твоей милости я мог улететь на Сатурн, и все из-за пары капель воды?

Мокрая шерсть облепила туловище кота, и выглядел он совсем не таким пухлым, как обычно.

– Для меня вода жжется сильнее серной кислоты, – сказал он. – Как бы тебе понравилось, если бы я облил тебя серной кислотой?

Роз бросила на кота сердитый взгляд.

– Ладно, извините, что спрыгнул, – обиженно вздохнув, произнес Гус. – Поставил собственный комфорт выше безопасности Алфи. Просто запаниковал.

Лицо Алфи озарилось улыбкой:

– Ничего, бывает. Оно того стоило – слетать под облака, чтобы поглядеть на мокрого кота! Ну и как мне теперь избавиться от гелия?

– Думаю, он выйдет сам собой, – сказал Тим. Под дождем острые шипы его прически развалились, и пряди рыжих волос обвисли, прилипнув к ушам. – И довольно скоро. Привяжем тебя на недельку, пока не опустишься на землю окончательно.

– Такое ощущение, будто у меня внутри газ. – Алфи побарабанил кулаками по раздутому животу. – Стоп, это же на самом деле так! Все, что мне нужно сделать…

– Фу, только не это! – Роз помахала рукой перед носом. – Должен быть другой способ.

– Может, попробуешь рыгнуть? – предложил Тим. – Для тебя, ми эрмано, это пара пустяков. Ты у нас чемпион по отрыжке!

– Отличная мысль, – поддержала Роз.

Алфи, как известно, умел прорыгать не только весь алфавит по порядку, но и названия столиц американских штатов.

Алфи открыл рот и напряг диафрагму, но ничего не получалось. Он попытался еще раз:

– Олбани. Таллахасси. Сакраменто, – начал перечислять он, морщась от натуги. – Блин, я разучился рыгать!

– Это должно помочь! – Гус подтолкнул к нему банку имбирного эля.

– Откуда у тебя эль? – Роз подхватила катящуюся банку.

– Я забрался вон туда. – Кот взмахнул мокрым хвостом в сторону лифта, возле которого неярко светился торговый автомат. – На обратном пути чуть не застрял. Надеюсь, теперь все убедились, что ради тебя, юный Алфи, я готов к неудобствам.

– Нет, Гус, ты для этого слишком крупный. – Роз попыталась представить, как кот со своим толстым животиком протискивается в узкую щель автомата.

– Ладно, ты меня раскусила. Эль я купил, – признался Гус.

– Спасибо, Гус. – Роз присела на корточки и погладила кота по голове. – Ты нам очень помог.

Она протянула банку младшему брату, а кот тем временем предпочел вернуться в сухое местечко – рюкзак-кенгуру под дождевиком Алфи.

– Пей до дна! Пей до дна! – принялся скандировать Тим. – Пей до дна!

Алфи с щелчком открыл банку и моментально ее опустошил. Через несколько секунд он икнул – раз, другой… А потом его рот сам собой широко раскрылся, и из горла вылетела мощная отрыжка, громкая, как оружейный салют на День поминовения[44]