Щепотка волшебства — страница 20 из 32

Неожиданно из кармана Роз высунулся Жак. Постучав по воображаемому циферблату на передней лапке, он пискнул:

– Поторопитесь обратно в зал, не то опоздаете!

* * *

После того как Тим взбил в красной миске яичные белки, Роз ввела сухие ингредиенты бисквитного теста и достала банку с призрачным дыхом. Набравшись мужества, она открыла ее над смесью и принялась завороженно наблюдать: невесомое, легче перышка, желание призрака спланировало в миску и заставило тесто подняться, точно на воздушной подушке. Роз кулаком затолкала тесто обратно, затем перенесла в форму для выпечки и силой заставила лежать смирно. Форму с тестом она придавила сверху другой формой, перевязала конструкцию пекарским шпагатом и поставила в духовку.

– Держим кулачки, Рози, – сказал Тим, на этот раз забыв ввернуть испанские словечки.

Роз перевела взгляд на Лили, занятую приготовлением «Весеннего суфле» – пышной изумрудно-зеленой субстанции, сделанной как будто из одного лишь воздуха. Рецепт сладкого суфле Лили взяла из Поваренной книги Чудсов, и благодаря сокровенному желанию полураспустившегося розового бутона любой отведавший этот десерт даже в самую лютую зимнюю стужу испытывал иллюзию весны. Розовые бутоны отличались застенчивостью и весьма неохотно обсуждали свои тайны с посторонними, поэтому заполучить их сокровенные желания было весьма непростой задачей. Попробовав суфле, сдобренное щепоткой «Волшебного ингредиента Лили», Жан-Пьер Жанпьер непременно испытает такое блаженство, что объявит Лили Ле Фей победительницей сегодняшнего этапа.

«И это несправедливо», – считала Роз. Лили заранее гарантировала себе победу! От этой мысли Роз так разозлилась, что безотчетно двинулась в сторону соперницы, еще не зная, какие слова сорвутся с ее губ.

Встав позади Лили, Роз похлопала ее по плечу:

– Хоть разочек, – услышала она собственный голос, – я бы хотела посмотреть, как вы выиграете без вашего волшебного порошка.

Лили посмотрела на нее с восхищением. Казалось, храбрость Роз привела ее в восторг и Лили даже готова проявить к ней доброту. Точно так же Лили смотрела на Роз в доме Чудсов, до того как сбежала с украденной Книгой. Все-таки ее душа прогнила не до конца; Лили – отличный пекарь, а еще она очень одинока.

– Хорошо, – согласилась Лили. – Обойдусь без волшебного ингредиента. Мне нравится твоя дерзость.

Ошеломленная Роз побрела на свою кухню. Она не ожидала, что Лили скажет «да».

* * *

Двадцать минут спустя Тим вытащил «Ангельское дыхание» из духового шкафа. Роз разрезала бисквит и положила один ломтик на тарелку.

Прозвенел огромный настенный таймер; Марко обошел всех конкурсантов и погрузил на серебряную тележку пять воздушных десертов. Внутри у Роз все сжалось. В следующий этап пройдут только три участника.

Рохит Мансухани приготовил мусс из белого шоколада в виде лысой головы Жан-Пьера Жанпьера. Сам маэстро счел комплимент и приятным, и несколько пугающим.

Даг Ферскйольд испек свадебный торт, щедро украшенный крупным кондитерским жемчугом.

– И как это связано с сегодняшней темой «Воздушный десерт»? – спросил Жан-Пьер.

– Воздушный? – растерянно повторил Даг. – Воздушный? А мне послышалось «жемчужный»!

Главный судья потянулся к тарелке Вэнь Вэя. Китаец приготовил что-то похожее на сахарную сферу, будто бы полую изнутри. И хотя Роз прекрасно знала, что магических свойств сахарный шар не имеет, она не могла не признать, что десерт достаточно воздушный на вид, чтобы составить конкуренцию ее бисквиту. Жан-Пьер расколол сферу ложечкой и попробовал легкую взбитую начинку.

– Анкроябль![47] – воскликнул он.

Когда пришел черед дегустировать «Весеннее суфле» Лили, шеф-кондитер осторожно потрогал верхушку десерта, и та спружинила, словно дорогой матрас.

– Мне уже нравится! – расплылся в улыбке Жан-Пьер.

«Посмотрим, как он оценит блюдо Лили без ее охмуряющего порошка», – подумала Роз.

Жан-Пьер сунул в рот ложку бледно-зеленого, невесомого, как облачко, десерта, и его глаза закатились от счастья.

– Фантастика! – простонал шеф-кондитер. – Я чувствую себя юношей!

Роз вытаращила глаза: Жан-Пьер сходил с ума по десерту, в котором не было «Волшебного ингредиента Лили»!

Тем временем судья с сомнением изучал ее собственное творение.

– Просто бисквит? – с усмешкой произнес он. – Сперва подгорелое печенье, потом оранжевые шарики и, наконец, обычный светлый бисквит?

Однако стоило Жан-Пьеру проглотить первый нацепленный на вилку ломтик, как презрение на его лице сменилось изумлением.

– Он такой… воздушный! – воскликнул он. – Точно… призрак! У меня во рту призрак!

– Старинный семейный рецепт, – улыбнулась Роз.

Причмокивая и удовлетворенно бормоча себе под нос, Жан-Пьер вернулся к микрофону:

– Сегодня у нас ничья! – сообщил он. – Объявляю победителями Лили Ле Фей и Розмарин Чудс! Третьим участником, который присоединится к ним завтра, станет мистер Вэй Вэнь.

На радостях Роз подпрыгнула и бросилась обнимать Тима. Она победила! Конечно, на пару с Лили и без ее «Волшебного ингредиента», но все-таки! Следовало отдать Лили должное: она великолепный кондитер. Использовать волшебный порошок – это жульничество, но помимо порошка своими победами Лили обязана выдающемуся таланту, а вот наделена ли таким же талантом Роз – еще неизвестно.

Альберт и Парди вместе с Балтазаром, Алфи и Гусом высыпали с балкона и побежали к сцене. Жак продолжал тихонечко сидеть в кармане Роз, где и прятался раньше.

– Милая, у тебя все получилось! – воскликнула Парди, радостно обнимая дочь. – Ты умничка!

– Неплохо, детки, неплохо, – одобрительно кивнул Балтазар. – Наверное, все шестьдесят минут перед началом готовки вы тщательно изучали рецепт.

– Изучали рецепт? Ха! Детки и сами могут за себя сказать. Я вот побывала в номере мисс Лили Ле Фей! – похвасталась Лик. – Какая роскошь! Какое великолепие! Просто луч солнца, озаривший мои так называемые каникулы, унылые во всех прочих отношениях.

– О чем это она? – с подозрением спросила Парди. – Лик и вправду была в номере Лили?

– Э-э-э… нет, конечно! – рассмеялась Роз. – Как бы она смогла туда попасть? Ты же слышала, что сказал Жак: люкс на Фантазийном этаже – неприступная крепость. Может, это усиливается действие «Волшебного ингредиента Лили»?

Парди нахмурила лоб и недоверчиво посмотрела на Роз:

– Возможно. Как бы то ни было, мы с папой собрали все необходимое для пахлавы в категории «Тесто фило» и данишей в категории «Десерт с сыром», но не смогли раздобыть секрет чародея для «Исчезающего темного бисквита» в категории «Десерт с шоколадом». В Париже у нас нет знакомых чародеев, да и какой чародей захочет выдавать свой секрет?

– Сами знаете, какие они, – прибавил Альберт. – Те еще жадины.

Поцеловав детей на прощание, родители отправились на поиски болтливого волшебника. К этому времени зал практически опустел, и уборщики принялись наводить порядок на кухнях.

– Уходим, – скомандовала Роз и повела оставшихся членов семейства по черно-белой дорожке к дверям.

После ночной грозы на улице ярко светило солнце.

– Я пока не перевел рецепт «Очарования», – сказал Балтазар. – К вечеру планирую закончить. А как у вас обстоят дела с ингредиентами для «Шальных круассанов»?

Роз развернула листок с рецептом десерта в категории «Слоеное тесто» и прочла:

«Шальные круассаны» проясняют рассудок при помутнениях

И случилось так, что лета 1815-го в лондонском Портновском квартале, где ютятся многие и многие, леди Ларисса Чудс спасла шляпника Джона Девериля от умопомешательства, вызванного парами ртути, вдыхание коих сопутствует оному ремеслу. И вообразил шляпник, будто его отпрыски – персонажи детских стишков, однако по употреблении всего одного «Шального круассана», испеченного леди Лариссой, рассудок его вновь прояснился.

И смешала леди Ларисса Чудс два с половиной кулака пшеничной муки с одним куриным яйцом, одним кулаком белого сахара, двумя чашками коровьего молока и стыдливым румянцем ИСТИННОЙ КОРОЛЕВЫ, снятым при помощи носового платка.

– Стыдливый румянец истинной королевы? – повторила Роз, отметив для себя температуру и время выпечки. – Ну и где мы его возьмем?

– Понятия не имею, – пожал плечами Балтазар. – Даже не представляю, как его раздобыть. Единственная королева, которая приходит мне на ум, живет в Англии, и едва ли она легко позволит себя смутить.

Плечи Роз удрученно поникли.

– Это невозможно, – вздохнула она.

– Есть идея, – вмешался Гус.

– У кота появились идеи? – скептически вздернул брови Балтазар. – С каких это пор? Обычно он только спит, ест и бегает от воды.

– Если проявить ко мне уважение, я могу быть очень полезным, – заметил Гус. – И кажется, я знаю, где взять румянец королевы.

– Ну говори же, гато, – взмолился Тим. – Ты знаком с живой королевой и мы можем добраться до ее дворца пешком?

– А кто сказал, что королева живая? – промурлыкал кот.

* * *

Роз не слишком обрадовалась, вновь очутившись в темных коридорах из костей, известных как парижские катакомбы. Жак, сидевший в кармане ее толстовки, сыграл на флейте мелодию «Братец Жак», и в следующее мгновение Роз спиной ощутила дуновение ветра. Обернувшись, она увидела в углу полупрозрачную тень.

– Ах, мои новые друзья! – воскликнул Урсон. – Вы вернулись!

Алфи и Тим опасливо помахали ему с дальнего конца коридора, зато Лик храбро шагнула вперед вместе с котом, устроившимся у нее на голове. Гус приветственно поднял лапу:

– Здравствуй, призрачный друг! – с неподдельным теплом и дружелюбием произнес он.

– Что? – удивилось привидение. – Говорящий кот? Мервейё![48]

– Да-да, – подтвердил Гус, – я потрясающий, знаю. Но мы здесь по другому делу. Мы вернулись, потому что нам необходима помощь.