Неожиданно из кармана Роз высунулся Жак. Постучав по воображаемому циферблату на передней лапке, он пискнул:
– Поторопитесь обратно в зал, не то опоздаете!
После того как Тим взбил в красной миске яичные белки, Роз ввела сухие ингредиенты бисквитного теста и достала банку с призрачным дыхом. Набравшись мужества, она открыла ее над смесью и принялась завороженно наблюдать: невесомое, легче перышка, желание призрака спланировало в миску и заставило тесто подняться, точно на воздушной подушке. Роз кулаком затолкала тесто обратно, затем перенесла в форму для выпечки и силой заставила лежать смирно. Форму с тестом она придавила сверху другой формой, перевязала конструкцию пекарским шпагатом и поставила в духовку.
– Держим кулачки, Рози, – сказал Тим, на этот раз забыв ввернуть испанские словечки.
Роз перевела взгляд на Лили, занятую приготовлением «Весеннего суфле» – пышной изумрудно-зеленой субстанции, сделанной как будто из одного лишь воздуха. Рецепт сладкого суфле Лили взяла из Поваренной книги Чудсов, и благодаря сокровенному желанию полураспустившегося розового бутона любой отведавший этот десерт даже в самую лютую зимнюю стужу испытывал иллюзию весны. Розовые бутоны отличались застенчивостью и весьма неохотно обсуждали свои тайны с посторонними, поэтому заполучить их сокровенные желания было весьма непростой задачей. Попробовав суфле, сдобренное щепоткой «Волшебного ингредиента Лили», Жан-Пьер Жанпьер непременно испытает такое блаженство, что объявит Лили Ле Фей победительницей сегодняшнего этапа.
«И это несправедливо», – считала Роз. Лили заранее гарантировала себе победу! От этой мысли Роз так разозлилась, что безотчетно двинулась в сторону соперницы, еще не зная, какие слова сорвутся с ее губ.
Встав позади Лили, Роз похлопала ее по плечу:
– Хоть разочек, – услышала она собственный голос, – я бы хотела посмотреть, как вы выиграете без вашего волшебного порошка.
Лили посмотрела на нее с восхищением. Казалось, храбрость Роз привела ее в восторг и Лили даже готова проявить к ней доброту. Точно так же Лили смотрела на Роз в доме Чудсов, до того как сбежала с украденной Книгой. Все-таки ее душа прогнила не до конца; Лили – отличный пекарь, а еще она очень одинока.
– Хорошо, – согласилась Лили. – Обойдусь без волшебного ингредиента. Мне нравится твоя дерзость.
Ошеломленная Роз побрела на свою кухню. Она не ожидала, что Лили скажет «да».
Двадцать минут спустя Тим вытащил «Ангельское дыхание» из духового шкафа. Роз разрезала бисквит и положила один ломтик на тарелку.
Прозвенел огромный настенный таймер; Марко обошел всех конкурсантов и погрузил на серебряную тележку пять воздушных десертов. Внутри у Роз все сжалось. В следующий этап пройдут только три участника.
Рохит Мансухани приготовил мусс из белого шоколада в виде лысой головы Жан-Пьера Жанпьера. Сам маэстро счел комплимент и приятным, и несколько пугающим.
Даг Ферскйольд испек свадебный торт, щедро украшенный крупным кондитерским жемчугом.
– И как это связано с сегодняшней темой «Воздушный десерт»? – спросил Жан-Пьер.
– Воздушный? – растерянно повторил Даг. – Воздушный? А мне послышалось «жемчужный»!
Главный судья потянулся к тарелке Вэнь Вэя. Китаец приготовил что-то похожее на сахарную сферу, будто бы полую изнутри. И хотя Роз прекрасно знала, что магических свойств сахарный шар не имеет, она не могла не признать, что десерт достаточно воздушный на вид, чтобы составить конкуренцию ее бисквиту. Жан-Пьер расколол сферу ложечкой и попробовал легкую взбитую начинку.
– Анкроябль![47] – воскликнул он.
Когда пришел черед дегустировать «Весеннее суфле» Лили, шеф-кондитер осторожно потрогал верхушку десерта, и та спружинила, словно дорогой матрас.
– Мне уже нравится! – расплылся в улыбке Жан-Пьер.
«Посмотрим, как он оценит блюдо Лили без ее охмуряющего порошка», – подумала Роз.
Жан-Пьер сунул в рот ложку бледно-зеленого, невесомого, как облачко, десерта, и его глаза закатились от счастья.
– Фантастика! – простонал шеф-кондитер. – Я чувствую себя юношей!
Роз вытаращила глаза: Жан-Пьер сходил с ума по десерту, в котором не было «Волшебного ингредиента Лили»!
Тем временем судья с сомнением изучал ее собственное творение.
– Просто бисквит? – с усмешкой произнес он. – Сперва подгорелое печенье, потом оранжевые шарики и, наконец, обычный светлый бисквит?
Однако стоило Жан-Пьеру проглотить первый нацепленный на вилку ломтик, как презрение на его лице сменилось изумлением.
– Он такой… воздушный! – воскликнул он. – Точно… призрак! У меня во рту призрак!
– Старинный семейный рецепт, – улыбнулась Роз.
Причмокивая и удовлетворенно бормоча себе под нос, Жан-Пьер вернулся к микрофону:
– Сегодня у нас ничья! – сообщил он. – Объявляю победителями Лили Ле Фей и Розмарин Чудс! Третьим участником, который присоединится к ним завтра, станет мистер Вэй Вэнь.
На радостях Роз подпрыгнула и бросилась обнимать Тима. Она победила! Конечно, на пару с Лили и без ее «Волшебного ингредиента», но все-таки! Следовало отдать Лили должное: она великолепный кондитер. Использовать волшебный порошок – это жульничество, но помимо порошка своими победами Лили обязана выдающемуся таланту, а вот наделена ли таким же талантом Роз – еще неизвестно.
Альберт и Парди вместе с Балтазаром, Алфи и Гусом высыпали с балкона и побежали к сцене. Жак продолжал тихонечко сидеть в кармане Роз, где и прятался раньше.
– Милая, у тебя все получилось! – воскликнула Парди, радостно обнимая дочь. – Ты умничка!
– Неплохо, детки, неплохо, – одобрительно кивнул Балтазар. – Наверное, все шестьдесят минут перед началом готовки вы тщательно изучали рецепт.
– Изучали рецепт? Ха! Детки и сами могут за себя сказать. Я вот побывала в номере мисс Лили Ле Фей! – похвасталась Лик. – Какая роскошь! Какое великолепие! Просто луч солнца, озаривший мои так называемые каникулы, унылые во всех прочих отношениях.
– О чем это она? – с подозрением спросила Парди. – Лик и вправду была в номере Лили?
– Э-э-э… нет, конечно! – рассмеялась Роз. – Как бы она смогла туда попасть? Ты же слышала, что сказал Жак: люкс на Фантазийном этаже – неприступная крепость. Может, это усиливается действие «Волшебного ингредиента Лили»?
Парди нахмурила лоб и недоверчиво посмотрела на Роз:
– Возможно. Как бы то ни было, мы с папой собрали все необходимое для пахлавы в категории «Тесто фило» и данишей в категории «Десерт с сыром», но не смогли раздобыть секрет чародея для «Исчезающего темного бисквита» в категории «Десерт с шоколадом». В Париже у нас нет знакомых чародеев, да и какой чародей захочет выдавать свой секрет?
– Сами знаете, какие они, – прибавил Альберт. – Те еще жадины.
Поцеловав детей на прощание, родители отправились на поиски болтливого волшебника. К этому времени зал практически опустел, и уборщики принялись наводить порядок на кухнях.
– Уходим, – скомандовала Роз и повела оставшихся членов семейства по черно-белой дорожке к дверям.
После ночной грозы на улице ярко светило солнце.
– Я пока не перевел рецепт «Очарования», – сказал Балтазар. – К вечеру планирую закончить. А как у вас обстоят дела с ингредиентами для «Шальных круассанов»?
Роз развернула листок с рецептом десерта в категории «Слоеное тесто» и прочла:
И случилось так, что лета 1815-го в лондонском Портновском квартале, где ютятся многие и многие, леди Ларисса Чудс спасла шляпника Джона Девериля от умопомешательства, вызванного парами ртути, вдыхание коих сопутствует оному ремеслу. И вообразил шляпник, будто его отпрыски – персонажи детских стишков, однако по употреблении всего одного «Шального круассана», испеченного леди Лариссой, рассудок его вновь прояснился.
И смешала леди Ларисса Чудс два с половиной кулака пшеничной муки с одним куриным яйцом, одним кулаком белого сахара, двумя чашками коровьего молока и стыдливым румянцем ИСТИННОЙ КОРОЛЕВЫ, снятым при помощи носового платка.
– Стыдливый румянец истинной королевы? – повторила Роз, отметив для себя температуру и время выпечки. – Ну и где мы его возьмем?
– Понятия не имею, – пожал плечами Балтазар. – Даже не представляю, как его раздобыть. Единственная королева, которая приходит мне на ум, живет в Англии, и едва ли она легко позволит себя смутить.
Плечи Роз удрученно поникли.
– Это невозможно, – вздохнула она.
– Есть идея, – вмешался Гус.
– У кота появились идеи? – скептически вздернул брови Балтазар. – С каких это пор? Обычно он только спит, ест и бегает от воды.
– Если проявить ко мне уважение, я могу быть очень полезным, – заметил Гус. – И кажется, я знаю, где взять румянец королевы.
– Ну говори же, гато, – взмолился Тим. – Ты знаком с живой королевой и мы можем добраться до ее дворца пешком?
– А кто сказал, что королева живая? – промурлыкал кот.
Роз не слишком обрадовалась, вновь очутившись в темных коридорах из костей, известных как парижские катакомбы. Жак, сидевший в кармане ее толстовки, сыграл на флейте мелодию «Братец Жак», и в следующее мгновение Роз спиной ощутила дуновение ветра. Обернувшись, она увидела в углу полупрозрачную тень.
– Ах, мои новые друзья! – воскликнул Урсон. – Вы вернулись!
Алфи и Тим опасливо помахали ему с дальнего конца коридора, зато Лик храбро шагнула вперед вместе с котом, устроившимся у нее на голове. Гус приветственно поднял лапу:
– Здравствуй, призрачный друг! – с неподдельным теплом и дружелюбием произнес он.
– Что? – удивилось привидение. – Говорящий кот? Мервейё![48]
– Да-да, – подтвердил Гус, – я потрясающий, знаю. Но мы здесь по другому делу. Мы вернулись, потому что нам необходима помощь.