Щит магии — страница 38 из 63

– Нет? – удивилась я.

Есилия покачала головой и сделала глоток травяного отвара.

– В первую очередь это способность концентрироваться на том, что ты хочешь сделать, а любой лекарь хочет, чтобы тело снова собрало себя по кусочкам. Проще говоря, чтобы оно само себя вылечило.

Я вдруг пожалела, что не научилась шить как следует.

– Но этот маленький мальчик так быстро поправился. У себя дома он бы еще долго лежал с лихорадкой, – я не могла не подумать о своей матери. Насколько драгоценным было время, потраченное на поиски лекаря или хоть кого-нибудь, кто мог бы помочь.

– Все люди разные, а соответственно и время, которое уходит на поправку, тоже разное. Очень часто оно зависит от того, насколько тело хочет выздороветь.

Хочет? Кто вообще захотел бы оставаться больным? Она улыбнулась, словно прочла мои мысли.

– Обычно дети довольно быстро идут на поправку, но ты, дитя, вылечилась быстрее, чем кто-либо на моей памяти.

Я сделала долгий глоток. Горячая жидкость обожгла язык, а дыхание свело от горького привкуса, даже несмотря на добавленный Есилией мед. Она не сказала, что считает меня особенной, по крайней мере, не напрямую. И все же она изучала меня, напоминая моих преподавателей, которые с нетерпением проглатывали новые, еще не прочитанные книги. То, что Есилия сказала о выздоровлении, сосредоточении ума и стремлении тела к изменениям звучало… это звучало совсем как магия.

– Я слышала, что королевская семья Халенди может… могла, – я сделала еще глоток, – делать что-то похожее. В частности, их наследный принц.

Поставив чашку на стол, Есилия наклонилась вперед и ее глаза заблестели.

– Когда Каис наложил чары на Ледяные Пустыни – магия пробудила саму землю.

Услышав историю своего народа из ее уст, я не смогла сдержать дрожь в руках. То же самое мне когда-то рассказывали отец с братом.

– Вы имеете в виду Дикие Земли? – я поставила чашку на стол и положила руки на колени. Сияющее озеро. Забвение. Избавление от боли. Я вздрогнула и сосредоточилась на жесткой спинке стула, впивающейся в кожу.

Она кивнула.

– Со временем магия проснулась и в людях. Ничего такого, что могло бы сравниться с силой, которая когда-то царила на Континенте: та магия спит уже много лет. Я говорю об особых способностях и склонностях: некоторые лечат и выращивают урожай, а другие становятся воинами или защищают слабых.

Есилия обладала магией. Судя по всему, так оно и было. Значит, особыми способностями обладала не только она, но и другие. Я наклонилась вперед и, облокотившись на стол, положила голову на руки. Если бы маг не напал на процессию, если бы все не рассыпалось в прах – это место стало бы моим домом. Эти люди могли бы принять меня такой, какая я есть, вместе с белой прядью и всем остальным. Я бы вышла замуж за Энцо.

Есилия отклонилась, и ее веки начали опускаться. Плечи пожилой женщины совсем сникли.

– С вами все в порядке? – я еще никогда не видела ее такой уставшей.

Она зевнула.

– Со мной все хорошо, дитя. Лечение изматывает это хрупкое, старое тело, только и всего, – Есилия поднялась и собрала со стола наши чашки. – Марко вечно твердит мне не перетруждать себя, но я знаю свои пределы.

Она повернулась, но я крикнула ей вслед:

– Что произойдет, если вы истратите слишком много сил? – мне хотелось бы, чтобы чашка оставалась у меня в руках: может так я перестала бы ерзать на стуле. Есилия снова изучила меня взглядом, и на ее лице появилось такое серьезное выражение, какого я прежде не видела. Пожилая женщина не смотрела на мои волосы, и все же она знала, что я обладаю магией.

– Если ты потратишь слишком много энергии на лечение других, то у тебя не останется сил для того, чтобы поддерживать базовые функции своего организма, – она склонила голову, глядя мне прямо в глаза. – И ты умрешь.

В этот момент дверь в приемную распахнулась.

– Леди Есилия! – отчаянно выкрикнула какая-то женщина.

Есилия вышла к ней навстречу. Я осталась стоять у шкафа, размышляя над тем, какие травы могут понадобиться неожиданной посетительнице.

– Вы должны пойти со мной. Их высочества никак не могут определиться со списком блюд для бала. Они просят вашей помощи.

Есилия страдальчески вздохнула.

– Ладно, я иду, – она вернулась и взяла меня за локоть. – Идем, дитя. Мне нужно, чтобы ты нашла несколько книг в библиотеке, пока меня не будет.

Я поплелась за ними, и стражник у двери проводил меня осторожным взглядом. Стены были украшены гобеленами с широкими полями и дикими красными маками, а в каждом углу вились живые зеленые растения. Я никогда не видела столько природных элементов внутри помещения. Слуги носились по залам, толкая перед собой тележки с украшениями или доставляя срочные сообщения в разные части дворца. Праздники в нашем замке проходили очень редко, и я никогда не видела, чтобы из-за бала поднимался такой хаос.

К тому моменту, как мы поравнялись с большой дверью из красного дерева, ведущей в библиотеку, я уже запомнила все коридоры и повороты.

– Мастер Ромо тебе поможет, – сказала Есилия, пока служанка раскачивалась на носках и бросала на меня обеспокоенные взгляды. – Оставайся здесь, пока я тебя не заберу. Не броди по дворцу, – неужели она знала о моей утренней прогулке? В любом случае, она привела меня туда, куда мне было нужно.

– Не торопитесь, – прошептала я, уставившись на красивую резную дверь. Есилия усмехнулась и исчезла за углом. Я осталась одна посреди широкого коридора.

Я не знала, смогу ли войти внутрь, потому что это напомнило бы мне о доме. О том, что Рен больше не ворвется в библиотеку в поисках меня. По коридору прошел слуга, и я почувствовала на себе его взгляд. Подняв подбородок, я толкнула тяжелые двери.

Запах был тот же, пыль была та же, и даже ощущение было точно таким же, как дома. В помещении было два этажа, и второй уровень представлял собой балкон, идущий вдоль стен. На балкон вела широкая лестница, а в середине оставалось широкое пространство, где стояли столы и стулья. На окнах висели тяжелые золотые портьеры. По комнате бегали солнечные зайчики, подсвечивающие длинные ряды полок.

– Я могу вам помочь?

Внезапный звук чьего-то голоса напугал меня, и я ударилась о дверной косяк. На меня смотрел пожилой мужчина с белыми волосами и добрыми, любознательными глазами. Его загрубевшую от солнца кожу покрывали морщины, но он стоял, уверенно выпрямив спину.

– Есилия послала меня за книгами, – я протянула ему обрывок бумаги, на которых она записала названия.

Он склонил голову набок, привыкая к моему акценту, светлым волосам и белой коже. Затем он кивнул и указал на разные секции библиотеки.

– Я – Мастер Ромо, мисс Элейн. Если вам понадобится помощь, пожалуйста, дайте мне знать.

Я не была удивлена, что он знает мое имя: слухи между слугами распространялись очень быстро. Он казался знакомым, но я никак не могла… ох. День, когда я только прибыла сюда. Он был во дворе.

– Разве вы не главный распорядитель?

Он кивнул.

– Да, я – главный распорядитель во дворце, но кроме того, я являюсь Хранителем Архивов, – он улыбнулся, и морщинки возле его глаз стали глубже. – Я не часто здесь бываю, но мне известно, где находятся все самые редкие манускрипты на случай, если вам понадобятся подсказки.

Я кивнула и последовала за ним, пытаясь подавить воспоминания из прошлого. Они вызывали у меня целый спектр чувств, которые я не могла себе позволить.

Мастер Ромо показал мне полку, на которой стояли книги для Есилии. Я поблагодарила его за помощь, и он вернулся в свой угол, продолжив изучать огромную книгу, которая занимала почти весь стол. Книги Есилии о травах и других лекарствах находились на нижней полке очень высокого шкафа. Я достала нужные книги и зажала их под мышкой. Вдруг мое внимание привлек корешок на один ряд выше: на коже было выдублено изображение меча. У книги не было названия, только имя в нижнем углу. Джерши. Рен упоминал это имя много лет назад. Эксперт по магии.

Половину полки передо мной и еще три полки сбоку занимали его рукописи. Остальная часть полки содержала другие книги о магии и истории. Темные, старые корешки, потрепанные погодой и годами, словно ждали, когда я углублюсь в их изучение. На то, чтобы прочесть их все, ушли бы годы, но я должна была найти все ответы до того, как серый маг найдет меня.

Глава пятнадцатая

Я откинулась на спинку жесткого деревянного стула и потерла глаза ладонями. Уже несколько часов я сидела в углу, окруженная старыми, разваливающимися книгами и фрагментами манускриптов. Приближалось время ужина, а я так и не пообедала, хотя Мастер Ромо хотел приказать слугам принести мне поднос с едой. Но я не хотела, чтобы кто-нибудь вспомнил о том, что я все еще сижу в библиотеке, не хотела возвращаться в лазарет. Если книги, которые я нашла, не врали – а у меня не было причин сомневаться в написанном, – то у всех нас были большие проблемы.

Писец Джерши утверждал, что все началось с трех первородных магов и их ученика: именно с ними и боролся Геро – первый император Континента. Геро уничтожил их лидера – Черного Мага. Ученик был известен под именем Коричневого Мага. Кроме него, существовал Красный Маг, известный своим золоченым кинжалом и неестественно красными волосами: некоторые считали, что они покраснели из-за крови всех невинных жертв, которых маг жестоко пытал, пытаясь отделить их души от тел.

А третьим был Серый Маг. Самый изворотливый и хитрый из всех магов того времени, уступавший только самому Черному Магу. Он ездил на серой лошади и был известен своими теневыми магами, иначе говоря – тенями, отголосками его собственных чар, которые пользовались черными мечами и выполняли его приказания.

Они могли пользоваться магией, но не такой сложной и смертоносной, как у их хозяина. Все их умения были всего лишь тенью его могущества.

Это было похоже на теневых людей из леса.