Глава семнадцатая
Имя Рена на внутренней стороне переплета совсем выцвело. Я прижимала книгу к груди, сидя на своей новой кровати, в своей новой комнате – которая больше походила на гардеробную – рядом с покоями Кьяры. Новая коричневая форма колола кожу, а штаны оказались намного уже и плотнее, чем я привыкла.
Я достала с полки сумку Ирены и откинула клапан. Моя серая форма. Свитер Ирены. Я поцеловала переплет книги Рена и засунула ее между складками ткани.
Посмотревшись в крошечное зеркало на двери, я проверила, насколько крепко заплетена моя коса. Я уже скучала по желтому платку. Как принцесса целого королевства, Кьяра привлекала внимание повсюду, куда бы ни пошла, и мне – ее халендийской стражнице – предстояло разделить это внимание. Если Греймер… Я вздрогнула лишь от одной мысли об этом древнем опасном человеке. Если бы он узнал, что я жива, то, несомненно, пришел бы за мной. По крайней мере, Кьяра каждый день занималась в библиотеке. Мне нужно было найти всю возможную информацию о Сером Маге.
Я собрала книги, которые одалживала для Есилии, и вышла в коридор, чтобы дождаться Кьяру. В моей голове словно тикали крошечные часы. С тех пор, как я осознала, что маг одержим жаждой мести моей семье, прошло три дня. Неделю назад Энцо, Люк и я расправились с его тенями, а почти месяц назад Греймер напал на мою процессию.
Месяц. Что маг делал все это время? Какие цели, помимо мести, он преследовал?
Дверь Кьяры открылась, вырывая меня из раздумий, и я выпрямила спину. Выйдя в коридор, две служанки уважительно кивнули мне и направились дальше. Я нахмурилась и посмотрела им вслед.
– Ты заслужила их расположение, – сказала Кьяра у меня за спиной. – За то, что спасла меня.
Я склонила голову набок.
– Вот как.
Еще ни разу в жизни слуги не выказывали мне уважения. Раз меня так быстро приняли, то это означало, что Кьяра была очень любима всеми во дворце.
– Сегодня начнем с библиотеки, принцесса?
– Да, но, прошу тебя, зови меня Кьярой, – с этими словами она направилась к лестнице.
Я собиралась сказать, что не могу называть ее по имени, но слова застряли у меня в горле. Сколько человек говорили мне то же самое? Сколько раз мне хотелось, чтобы хоть один человек, не являющийся моим родственником, звал меня по имени?
Когда мы оказались в уединении библиотеки, Кьяра села за угловой стол, где ее ждал преподаватель, а я направилась к полке с книгами о магии, но понятия не имела, какую мне взять. С чего начать.
– Я могу чем-то помочь? – спросил Ромо с другого конца прохода.
У меня не осталось времени на то, чтобы разгадывать загадки Греймера самостоятельно, и, сделав глубокий вдох, я сказала:
– Вообще-то да. Я… ищу информацию о древних магах.
Ромо поставил на полку стопку книг, которую он держал в руках.
– Информацию о магии или о первородных магах времен Великих Магических Войн? – он подошел ближе и внимательно посмотрел на меня.
– О первородных магах, – ответила я, протягивая ему две книги, которые брала для Есилии, но третья все еще оставалась у меня.
– Я вижу, вы уже нашли записи писца Джерши, – он поставил книги Есилии на место и упер руки в бока, а в его глазах зажегся огонек: очевидно, Ромо воспринимал поиск информации как личный вызов.
– Это – основной сборник его работ. – Он задумчиво постучал пальцем по своему подбородку. – Маги, говорите? – достав с полки несколько книг, пожилой мужчина протянул их мне, а затем вытащил еще пару томов и унес в свой угол. Выбрав себе стол, из-за которого мне было видно и Кьяру, и входную дверь, я положила свою стопку и рассмотрела ее.
В ней было слишком много книг. Я бы ни за что не успела прочесть их все до того, как Серый Маг нашел и убил бы меня.
– Я с удовольствием помогу, если вы поподробнее расскажете мне о том, что ищете, мисс Элейн, – сказал Мастер Ромо, добавляя свои книги к моим. Он сел напротив, и в это мгновение у меня перехватило дыхание от тоски по дому. Сколько раз мои преподаватели – или даже Рен – точно так же предлагали мне свою помощь?
– Спасибо, Мастер Ромо, но… я даже не знаю, с чего начать.
Он вытащил из стопки несколько книг.
– Здесь описана история магов. Кем они были до Великой Войны. – Он коснулся другой книги. – Эта посвящена их военной тактике. А вот эта – моя персональная любимица – рассказывает об их способностях и артефактах. Или…
– Вот эта, – перебила я, схватив одну из книг. О магических способностях и артефактах. – Почему она ваша любимая?
Мастер Ромо поднялся с места.
– Прочтите ее и сами получите ответ на этот вопрос, – его глаза блеснули в полумраке, и он вернулся к расстановке книг на полках.
Я открыла книгу и начала читать, быстро скользя пальцем по страницам и перепрыгивая через абзацы. Как только Кьяра закончит свои занятия, я должна буду покинуть библиотеку вместе с ней…
У меня перехватило дыхание.
Маги хранили свои чары – а иногда и свою жизненную силу – в артефактах. Благодаря этим артефактам они становились в несколько раз мощнее. Черный Маг использовал кристальный посох, Серый Маг – серебряный меч, а Красный Маг – золотой кинжал.
Я потерла лоб и поставила локти по обе стороны от раскрытой книги.
– Как кто-то может надеяться победить таких могущественных противников? – прошептала я.
Однако, управление магией с помощью артефактов было не только их силой, но и слабостью. Оставшись без дополнительной поддержки магического предмета, чародей ослабевает. Он становится похож на разбитый сосуд: чем быстрее в него поступает вода – тем быстрее она вытекает, а трещины становятся шире.
Маг в Диких Землях. Серый Маг. Его ножны были пусты. Он использовал нож, чтобы перерезать горло Элейн, а затем позаимствовал меч у Хафы.
Император Геро победил магов только после того, как украл кристальный посох и серебряный меч, а затем использовал их против своих оппонентов. Черный Маг был уничтожен, а другим удалось бежать.
Они бежали сюда. На Плато. А Каис последовал за ними.
Снег, и лед, и все ледники. Его ножны были пусты. Он искал магическую библиотеку.
В сожженной записке, найденной мною в камине, упоминались поиски библиотеки, о которых мой отец ничего не знал. Я прижала ладонь ко рту и откинулась на спинку стула. Значит, предатель в совете Халенди был заодно с магами? И они объявили войну Турии… по какой-то неизвестной мне причине.
– Должно быть, это очень занимательная книга, если самая бдительная особа на всем Плато не заметила моего появления, – Энцо опустился на соседний стул.
Я глянула в сторону Кьяры. Она все еще занималась с преподавателем.
– Я… да, – только и смогла сказать я. Мне нужно было искать способ победить магов, а ему – искать новую невесту. Было разумней держать Энцо на расстоянии.
Где-то наверху хлопнула дверь.
– У меня не самые приятные новости.
Мое сердце ушло в пятки. Что еще могло пойти не так?
– Какие новости?
– Войска Халенди нанесли первый удар по горному перевалу.
Я поморщилась, и склонила голову. Так скоро? Как им удалось так быстро перебросить войска к перевалу? Хотя предатель мог запланировать это еще давно.
Я почувствовала руку Энцо на своей спине. Это был жест утешения, продлившийся всего мгновение.
– Я просто хотел предупредить, чтобы ты была осторожна.
Я отрешенно кивнула.
– Мне так жаль.
Он тяжело выдохнул, и страницы моей книги затрепетали.
– Ты не виновата, что они решили напасть.
Я закрыла глаза и подставила лицо солнечным лучам, пробивающимся сквозь тонкую дымку облаков. Я была виновата. Они напали, потому что мои отец и брат погибли. Потому что меня тоже считали погибшей. Но я не могла рассказать всем, кто я на самом деле. Ножны Греймера пустовали, и все же он одолел Мастера Хафу, как новичка.
Прикосновение Энцо к моему плечу заставило меня вновь поднять глаза. Он явно хотел что-то сказать, но сдерживал себя. К Кьяре пришел другой преподаватель, и их тихое бормотание создавало вокруг нас с Энцо уединенный кокон.
– А где Люк? – спросила я.
– Они с Есилией занимаются назначением лекарей в Туриане. Готовятся к потоку раненных солдат и беженцев.
Я сжала губы и кивнула. Как наследный принц, Энцо должен был нести ответственность за военную мобилизацию в столице: предоставление укрытий, еды и воды.
Он снова посмотрел на меня так, словно хотел что-то сказать, но вместо этого лишь кивнул на раскрытую книгу.
– Это сказка о запретной любви? – он слегка потянул за мою косу в шутливом жесте, напомнившем мне о Рене.
С моих губ сорвался удивленный смешок, эхом отразившийся от стен библиотеки. Он улыбнулся и откинулся на спинку кресла, скрестив руки на груди. Мысль о запретной любви оказалась первой, что пришла ему в голову? Мог ли он… чувствовал ли он связь, возникшую между нами?
– Если бы, – вздохнула я. Он настойчиво посмотрел мне в глаза, и я вела пальцами по странице, не решаясь сказать ему правду. – Это книга про древних магов времен Великой Войны.
Он выдохнул и положил руки на стол.
– Из-за Рииги, совета и нападения на мою сестру я совсем забыл о маге.
Я мысленно добавила к его списку бал. Поиск новой невесты.
– Насколько серьезными можно считать проблемы с Риигой? – спросила я. – Думаешь, Сеннор пытался начать войну? – я поморщилась. – Еще одну войну?
Энцо кивнул и вытянул ноги.
– Я действительно так думаю. Корант ведет личные беседы с советниками моего отца. Каждую неделю.
Мои брови взлетели вверх.
– И твой отец это позволяет?
Энцо провел руками по волосам, взлохмачивая каштановые кудри.
– Мы не можем позволить себе злить представителей Рииги.
Обширные границы Турии были защищены Дикими Землями с севера и скалами с юга.
– Теперь, после атаки Халенди, для Рииги открылась идеальная возможность нанести удар с другой стороны.