Щит магии — страница 55 из 63

Греймер убил бы его, но Браунлок не стремился отомстить людям, не имеющим никакого отношения к событиям далекого прошлого. Их смерти не вернут его семью.

В любом случае юноше не суждено было стать королем. Браунлок никогда бы этого не допустил.

Глава двадцать вторая

Как только силы короля снова заняли дворец, два лекаря положили меня на импровизированные носилки и отнесли в лазарет. Когда мы проходили сквозь пролом, оставшийся от дверей, над Турианой уже смеркалось, и я заметила, что от нашего укрытия за камином ничего не осталось.

С тех пор я лежала на кровати у камина, накрытая несколькими покрывалами. Последняя повязка с лечебной мазью вытянула из моего тела остатки яда, и мои раны пульсировали с каждым ударом сердца. Во сне я видела убитых мною людей, поэтому вскоре я совсем перестала спать. Мои ребра все еще болели, и я не могла двигать рукой, хотя опухоль уже спала. Мне нужно было выбираться из дворца.

Я наблюдала за тем, как Есилия смешивает травы, поддерживает огонь в камине и ухаживает за раненными солдатами, которые занимали все остальные кровати.

Я поерзала и сжала зубы, чтобы не застонать. Маги все равно пришли бы за мной. Мне все еще не давало покоя смутное и знакомое чувство: кто-то преследовал меня. Я не могла сражаться и не могла допустить, чтобы они пришли сюда.

Энцо так и не пришел, хотя я провела в лазарете не один час. Я говорила себе, что он занят и что сейчас у него есть дела поважнее. Но наши отношения окончательно запутались, и, хотя мы не могли быть вместе, я хотела, чтобы он меня понял. Я боялась, что он меня ненавидит.

– Есилия? – прохрипела я.

Она поспешила ко мне и положила ладонь мне на лоб.

– Да, дитя? Ты хочешь еще чая из ивовой коры?

Я покачала головой. Чай из ивовой коры помог бы мне уснуть и восстановить силы, но мне нужно было в библиотеку. Что удалось найти Браунлоку? Возможно, обе части ключа уже были у него в руках.

– Мне нужно в библиотеку, – в комнате было тихо, и я старалась не повышать голос.

Она склонила голову набок и подняла бровь.

– Как только встанешь на ноги, можешь идти куда захочешь.

Она проверила состояние пострадавшей от взрыва женщины, которая лежала на соседней кровати.

Просить Есилию было бесполезно. Она прекрасно знала, что я не доберусь до библиотеки самостоятельно. Я закрыла глаза, пытаясь найти в себе хоть какие-то остатки магии, чтобы направить их в свое плечо и восстановить мышцы с костями. По моему телу заструилось что-то теплое, а затем в плече вспыхнул постепенно нарастающий жар.

Вдруг дверь открылась, и по лазарету прокатилось волнение. Внезапный шум нарушил мою концентрацию, и тепло исчезло, вызвав у меня разочарованный вздох. Я нехотя подняла глаза.

Энцо.

Он наконец-то был здесь. Не сводя с него глаз, я села и выпрямилась, насколько это позволяли мои травмы. По пути он поздоровался с некоторыми солдатами, но его внимательный взгляд все время возвращался ко мне.

Когда Энцо был уже совсем близко, я переплела пальцы рук, чтобы унять дрожь. Мне показалось, что он хотел протянуть ко мне руку, но так и не решился, напряженно вытянув ее вдоль тела.

Он молчал.

Я разгладила жесткое шерстяное покрывало.

– Я надеюсь, кровь из носа Коранта хлестала так, что залила все вокруг?

Он улыбнулся, но улыбка не могла стереть следы усталости, которые темными кругами залегли у него под глазами.

– Наши солдаты добрались до него первыми. Завтра его сопроводят до границы с Риигой. Он утверждает, что Браунлок вынудил его сотрудничать с помощью магии.

Я фыркнула, услышав эту очевидную, но продуманную ложь.

– А южная граница?

– Там все спокойно.

– А что насчет, – я надеялась, что он не заметит, насколько мучителен для меня этот вопрос, – северной границы?

Энцо поджал губы.

– Наша линия защиты на перевале разгромлена, но мы еще удерживаем границы Диких Земель. Надеюсь, что теперь, когда все, кто помогал отбить дворец, вернутся к основным войскам, Халенди не сможет продвинуться дальше.

– Прости, – прошептала я.

Энцо опустился на колени, и его пальцы коснулись моего запястья. Мое сердце сразу забилось быстрее, а все мысли вылетели из головы.

– Я… – он не договорил и тихо выругался. – Ты могла бы мне сказать.

Есилия склонилась на чьей-то кроватью на другом конце комнаты.

– Ты мне поможешь? – я говорила так тихо, что он наклонился ближе. Я снова ощутила запах свежих яблок.

– Какая помощь тебе нужна? – спросил он.

Я прикусила губу, и его глаза проследили за этим движением.

– Отведи меня в библиотеку.

Он растерянно открыл и закрыл рот.

– Я… что?

Я поднялась немного повыше и поморщилась от боли в ребрах.

– Мне нужно проверить, что именно обнаружил Браунлок. К тому же, – кто-то позади него застонал, – я хотела бы поговорить без свидетелей.

Его голова опустилась, и на секунду мне показалось, что он откажется. Но он снова поднял глаза и просунул одну руку под мои колени, а другой обхватил мою спину.

Быстро поднявшись на ноги, он начал торопливо обходить кровати, но Люк загородил нам выход.

– Что вы…

– Открой дверь, – прошипел Энцо. – Иначе Есилия нас заметит, а Джена слишком тяжелая для того, чтобы я мог побежать.

Фыркнув, Люк открыл дверь, и мы втроем направились к библиотеке. К тому моменту, как мы добрались до массивных дверей, у Энцо дрожали руки, и он осторожно опустил меня на ноги, продолжая поддерживать меня за талию.

– Я рад, что с тобой все в порядке, – прошептал Люк, обращаясь ко мне, и встал возле дверей, покачивающихся на ослабших петлях.

– Спасибо, – ответила я и, прихрамывая, зашла в библиотеку, держась за плечо Энцо.

Столы и стулья уже поставили на место, но все остальное так и осталось валяться на полу. Сквозь оконное стекло были видны яркие звезды, отбрасывающие мягкий свет на длинные ряды книжных полок.

Как я могла найти хоть что-нибудь в этой неразберихе?

Я указала на полку, где я нашла работы Джерши, и Энцо помог мне подойти ближе. На ней не хватало примерно десятка книг, и от волнения у меня заныло в животе. Что именно нашел Браунлок?

– Энцо… – начала я, но он заговорил одновременно со мной.

Я подождала, пока он продолжит.

– Что ты хотел сказать?

– Я… – он прочистил горло, и мне показалось, что он передумал говорить то, что собирался. – Почему ты не отвечала на письма, касающиеся помолвки? Почему позволила своему отцу ответить на мое приглашение?

Он подвел меня к софе, которая оказалась разрезана посередине, но большая часть набивки все еще оставалась внутри.

– Я не позволяла ему отвечать, – я со стоном откинулась на спинку, и он нахмурился. – Я вообще не знала о том, что помолвлена, вплоть до кануна своего семнадцатилетия. Правда открылась всего за два дня до отъезда в Турию.

Он сел в нескольких дюймах от меня.

– Как ты могла не знать?

– Отец не говорил мне. В нашем замке завелся предатель. Мой отец что-то подозревал, поэтому не рассказал никому о помолвке. Об этом не знал никто, даже совет.

– Кавало.

– Да, кавало, – я отклонилась назад, оглядывая разруху, царившую в библиотеке. – И все же предатель обо всем узнал. Должно быть, он подготовил все заранее, потому что засада уже поджидала меня в Диких Землях, а моего брата – в Северном Дозоре. О том, что Рен отправится на север, знали только мы с отцом и несколько человек из его отряда, но все же маги добрались до него.

Я хотела сползти вниз, но любое движение причиняло боль.

– Я и не думал, что твой отец может принять предложение о помолвке без твоего согласия, – сказал Энцо, внимательно наблюдая за моей реакцией.

– Что ж, он смог.

Энцо положил руку на спинку софы и склонил голову набок. Его кудрявые волосы растрепались, а на подбородке темнела легкая щетина.

– И ты все равно поехала?

Наши взгляды встретились, и гораздо более приятное чувство заглушило боль.

– И я все равно поехала. Халенди нуждалось в военной поддержке.

Он наклонился чуть ближе, и мои ребра заныли из-за моего участившегося дыхания.

– Энцо, я… – я понимала, что как только эти слова сорвутся с моих губ, их уже не получится забрать назад. Но произнесенные вслух или утаенные – они все равно остались бы правдивыми.

– Подожди, – сказал он и положил ладонь на мою щеку. – Кажется, мне не понравится то, что ты хочешь сказать. Дай мне еще секунду, – голос Энцо перешел на шепот.

Его рука скользнула за мою шею. Он склонился ко мне, аккуратно перебирая пальцами мои волосы. На меня нахлынуло странное ощущение правильности происходящего. Я обхватила запястье Энцо и прижала ладонь к груди принца, ощутив его учащенное сердцебиение. Его губы касались моих так осторожно, словно я была сделана из хрусталя, но я понимала, что он просто боится потревожить мои раны. Мысленно я проклинала магов из Ледяных Пустынь: Энцо наконец был рядом и целовал меня, и все, чего я хотела, – это прижаться ближе к нему, но мое израненное тело не позволяло этого сделать.

Когда он отстранился, в моей груди поселилась новая боль, никак не связанная со сломанными ребрами. Как я могла оставить его теперь, зная, как ощущается его поцелуй?

Я зажмурилась и выплюнула горькие слова:

– Я – единственная наследница.

Его лоб все еще касался моего.

– Что?

– Мои отец и брат мертвы, – я отклонилась и потерла глаза руками. – Если мы разберемся с магами, если я найду предателя… я стану королевой Халенди, а ты – королем Турии. Мы… все равно не сможем быть вместе.

Энцо громко выдохнул, и его плечи опустились. Он убрал руку со спинки софы и поставил ладони на колени. Поднявшись на ноги, он пнул ворох вырванных страниц, лежавший у него на пути. Принц не спеша прошелся до ближайшего книжного шкафа и вернулся назад, а затем снова сел рядом со мной, еще ближе, чем раньше.