Когда в лесу стало совсем светло, Мирчел еще раз решила отдохнуть. Сил у нее почти не осталось – за ночь она пробежала не меньше десяти лиг. Грудную клетку ломило, ноги дрожали, как у загнанной лошади. Саднили царапины и ссадины от веток и сучьев. На нее навалилась такая усталость, что Мирчел всерьез опасалась лишиться сознания. Теперь она могла только идти шагом – мышцы ног сводило судорогой, если она пробовала перейти на бег. Но от лагеря Клоча она ушла далеко. По ее карте выходило, что до Старой имперской дороги осталось не больше лиги.
Тут ее внимание привлекли вороны. Над лесом кружила целая стая, и их встревоженное карканье очень не понравилось Мирчел. Она сразу подумала о погоне. Клоч не дурак, он наверняка разобрался, в какую сторону она могла побежать. Мирчел обозвала себя дурой – не надо было ей бежать на юг, лучше бы крюк сделала. Хорошо еще, что у Клоча нет собак…
Она быстро вскарабкалась на невысокую пологую каменистую гряду, проходившую по лесу и поросшую березами, редким сосняком и кустарником. Здесь она отдышалась, напилась из фляжки и еще раз сориентировалась по своему плану. Теперь дорога должна быть прямо перед ней. Надо найти место, откуда ей будет хорошо видно дорогу и ждать, когда появится кортеж принца. И еще, в этих скалах нетрудно будет найти хорошее укрытие.
Теперь, когда горячка прошла, ей очень хотелось спать. Мирчел прошла еще несколько сот локтей по гребню гряды и тут услышала звук, от которого ее бросило в жар и холод.
Впереди заржала лошадь.
Мирчел распласталась в ложбине между большими валунами, вжимаясь в замшелые камни. Примерно в сотне локтей прямо перед ней среди деревьев замаячили какие-то фигуры. Мирчел узнала наемников. В какой-то момент ее охватило отчаяние – Клоч все-таки догнал ее. Но потом, присмотревшись, она поняла, что это не люди Ирмаса.
– Айоши! – прошептала она.
Всадники неспешно проходили вдоль гряды длинной колонной, по двое в ряд. Их было около сотни. Мирчел заметила, что некоторые из них ранены, у многих одежда была в темных пятнах. Даже на таком расстоянии она чувствовала крепкий запах смолы, дыма, дегтя, конского и человеческого пота. Проходивший под грядой отряд наемников совсем недавно был в серьезной переделке – рядом с всадниками понуро брели оседланные кони с черными лоснящимися подтеками на седлах и попонах. И таких осиротевших коней были десятки. Между тем всадники не выглядели подавленными, как это бывает у тех, кто пережил поражение. Они смеялись, жестикулировали, что-то говорили друг другу – Мирчел не могла расслышать их слов, но догадывалась, что наемники делятся друг с другом впечатлениями от недавней заварушки. Сердце ее сжалось, ей стало ясно, что это за всадники, и в какой стычке они побывали.
И почему в небе кружится столько ворон.
Отряд проехал мимо Мирчел, и стало тихо. Наемница еще долго лежала на камнях, прислушиваясь к наполнявшим лес звукам, потом решилась. Быстро спустилась с гряды и двинулась на юг, по следам, оставленным воинами Айоши. Они вывели ее прямо к дороге.
Ее появление спугнуло ворон, и они тучей взмыли в небо, недовольно каркая. Мирчел вышла на дорогу, посмотрела по сторонам. Свирепая схватка была здесь совсем недавно, кровь еще не успела почернеть. Трупов было очень много – десятки. В большинстве своем убитые были наемниками, но Мирчел видела среди убитых и тела обнаженных женщин со страшными зияющими ранами, отрубленными конечностями, выпавшими внутренностями. У некоторых из них было от уха до уха перерезано горло – их, раненых, добили уже после боя. Она догадалась, что это трупы телохранительниц принца, с которых наемники забрали оружие, доспехи и дорогую одежду. В кювете догорал перевернутый фургон. Еще один фургон, весь истыканный стрелами, медленно и бесцельно тащили за собой две чудом уцелевшие в резне лошади. За фургоном оставалась кровавая дорожка. Наемница остановила фургон, заглянула под тент – там, на мешках и коробах с припасами лежали мертвые слуги. Перешагивая через человеческие и конские трупы и кровавые лужи, Мирчел дошла до брошенного на дороге роскошного паланкина, буквально заваленного мертвыми телами. Судя по всему, здесь шел самый жаркий бой, телохранительницы-айджи до последнего защищали принца. Но защитить его не удалось: Мирчел разглядела в этой груде окровавленных изрубленных тел обезглавленный труп мальчика в пропитанных кровью шелковых одеждах. Еще одно тело без головы принадлежало крепкому мужчине: мертвец лежал рядом с мальчиком и продолжал сжимать в руке сломанный у самой гарды меч. Головы убийцы увезли с собой. Мирчел наклонилась, нашла среди прочего искореженного оружия обломанное лезвие, прочла на клинке имя хозяина меча: "Мастер Цуи для лорда Кадаи". Дядя-регент погиб в бою, пытаясь спасти племянника – и не спас.
Она опоздала.
Теперь она может сделать только одно – встретиться с Береникой и предупредить ее об опасности. Лошадь у нее теперь есть, до Гойлона не так далеко. Может быть, хоть здесь она успеет вовремя.
Зэр Гилан судорожно открыл глаза. Только что вокруг него бушевало адское пламя – и вот оно исчезло. У его постели стоял Прислужник.
– Хозяин ждет тебя, зэр, – сообщил он. – Поспеши.
Гилан поднялся со скомканных простыней, вытер облитые потом лицо и шею. Набросил легкую тунику, надел штаны и сапоги. Прислужник повел его не в лабораторию, а сразу в жилые чертоги Малхаи.
Маг стоял у огромной жаровни и смотрел на тлеющие угли, на которых лежал обугленный человеческий череп.
– Это случилось, сынок, – сказал он Гилану. – Кровь Дракона пролита. Я чувствую ее запах, ощущаю ту мистическую силу, которую она мне дает. Дракон пролил свою кровь, а это значит, что еще одно препятствие на нашем пути исчезло.
– Кровь Дракона? – Гилан вопросительно посмотрел на отца. – Ты говорил, что это я должен совершить жертвоприношение.
– Так оно и есть. Теперь мы можем завершить дело, которое я начал так давно. Очень скоро камень Канвал будет у нас в руках, сынок.
– Что мне делать?
– Готовиться. Мы отправляемся за камнем.
– Мы?
– Да, Гилан. Пришло мое время. Я сам возглавлю Всадников. Без меня вам не войти в гробницу Утаро. Когда мы получим камень и принесем последнюю жертву, я открою Абиссалиум. Я освобожу Исконного, и мы покорим эту землю. Ты и твои братья станете первыми жрецами Великой Ложи, возрожденной спустя тысячелетия.
– Ты говорил, что я стану королем Хеалада.
– Конечно, сынок. Ты наследуешь эту землю после меня.
Гилан опустил голову. Он прекрасно понял, что хотел сказать Малхаи.
– Когда мы отправляемся? – спросил зэр.
– Как только прогремит Буря. Первое событие из трех предсказанных уже случилось: в конце времен пролилась кровь потомка Дракона. Око Смерти увидело это, Голос Смерти шепнул мне, что Дракон мертв. Следует ждать двух следующих событий: Бури Четырех Стихий и соединения линий Эллиила и Горгона в голове Льва. Только после этого мы сможем завладеть сердцем Перерождения. От нас больше ничего не зависит, Гилан. Нам не нужно спешить с жертвоприношением. Все и так готово.
– Я понял, отец. Приказывай, и я исполню.
– Я счастлив, Гилан, – глаза Малхаи зажглись хищными алыми огоньками. – Я увидел день, когда пресеклась проклятая династия Аричи. Теперь нас ничто не сможет остановить. Я заберу у Утаро седьмое сердце Исконного, и он не сможет мне сопротивляться.
– Утаро? Последний император Линдзе? Он умер двести лет назад.
– Ты так думаешь? – усмехнулся Малхаи. – Проклятый санджи нашел способ обмануть смерть. Но теперь Утаро мне не страшен. Пролитая кровь Дракона лишила его силы.
– Ты хочешь мне еще что-нибудь сказать?
– Нет. Я позвал тебя только для того, чтобы поделиться своей великой радостью. Иди, отдыхай, сынок.
Гилан вернулся в свою душную спальню, разделся, лег на влажные простыни. Он долго лежал неподвижно, прислушиваясь к неестественной тишине, наполнявшей подземелья Дурбалла. А потом пришел сон. Снова вокруг него полыхали языки пламени, огромный раскрашенный череп смотрел на него пустыми глазницами из тьмы и в руке у него был меч, окрашенный кровью.
А в другой руке он сжимал императорский скипетр, в котором пульсировало багрово пламенеющее сердце Исконного.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Мальчик вошел в комнату медленно, но без тени нерешительности. Нэни Береника шагнула ему навстречу, приветливо улыбнулась.
– Я хотел говорить с тобой, нэни, – сказал мальчик. – И вот я здесь.
– Я знала, что ты приедешь сюда, мой принц, – ответила настоятельница. – Ты поступил безрассудно, но я рада, что это случилось. Добро пожаловать в Гойлон.
– Почему ты считаешь, что я поступил безрассудно?
– Слишком многие хотят тебе зла, мой принц. Они понимают, что будущее этой несчастной земли в тебе. Ты храбрый мальчик. Немногие рискнули бы совершить такое опасное путешествие всего с десятком сопровождающих.
– У меня была большая свита, – сказал принц, глядя на настоятельницу своими темными спокойными глазами. – Но когда до Гойлона остался один день пути, дядя отправил меня вперед, а сам остался с кортежем. Он будет ждать моего возвращения.
– Твой дядя мудр. О чем ты хотел говорить со мной, принц Оваро?
– Я могу сесть? – спросил принц. Нэни Береника улыбнулась, взяла мальчика за руку и подвела к своему креслу.
– Я хотел увидеть Гойлон. И рассказать тебе мой сон, – сказал принц, устроившись в кресле. – Я видел его на прошлой неделе, и он меня поразил.
– Сны часто бывают обманчивы. Не стоит им верить. Но я готова выслушать тебя. Расскажи мне свой сон.
– Это был очень странный сон. Мне приснилось, что я стал белым ягненком. Со мной было еще шесть ягнят, и мы играли на газоне перед моим дворцом. Но потом я увидел, что шесть других ягнят умерли один за другим. Кто-то подхватил меня и понес к большому камню, чтобы принести в жертву. Я видел темного великана с ледяным лицом и с кривыми ножами в руках. Он шел прямо на меня, извергая из пасти красный огонь. Мне стало очень страшно, и я проснулся.