Считай, что ты мертв — страница 4 из 37

Дорога в сотню ярдов через лес папайи и локуатовых деревьев привела его к резиденции Гранди.

Выстроенная в испанском стиле двухэтажная вилла была покрыта белой и красной черепицей. Похоже, в ней разместилось не менее пятнадцати спален, и в глазах Фроста это выглядело не совсем нормально. Перед виллой красовался газон в половину акра и маленькое озеро с играющим фонтаном. Большие газоны из роз и бегоний смотрелись как вспышки ярко-красного и бледно-розового.

Рядом с виллой расположен автомобильный парк. Кремовые и коричневые «роллсы-кампари» скалились на небесно-голубые «ламборгини», которые, в свою очередь, словно ощетинились, глядя на серебряный «Мерседес-Бенц».

Когда Фрост припарковал свой «фольксваген» в бухте 10, высокий, тощий человек в сером пиджаке и темно-синих слаксах, заправленных в мексиканские сапоги, вышел из тени и направился к нему. На его бедре красовался специальный полицейский кольт 38-го калибра. На голове его была Надета австралийская шляпа с загнутыми вверх полями. Твердые, серо-стального цвета глаза на худощавом, жестком лице исследовали Фроста, потом парень протянул руку:

— Джек Марвин.

Фрост пожал руку.

— Майк Фрост.

— Полагаю, нам следует прогуляться и я введу вас в курс дела? — спросил Марвин. — Первое, что вам понадобится, — это униформа, такая же, как у меня. Я расскажу вам, где ее взять. Я уже поговорил с копами, и все, что вам нужно будет сделать, — это отправиться к ним, чтобы забрать разрешение на оружие. У нас здесь целый арсенал, и вы сможете выбрать себе пушку. Вы должны приступить к дежурству в 20.00 сегодня вечером, тут будет небольшая толкотня.

Он, разговаривая на ходу, двинулся в тень и повел Фроста по мрачной дорожке среди высоких деревьев.

— Это легкая работа. Охрана в большей или меньшей степени возложена на электронику, но тем не менее вы должны быть постоянно наготове. В комнате охраны на вилле находятся панель тревоги и телевизионные сканеры. Ваша работа заключается в том, чтобы следить за панелью и за сканерами — и следить постоянно. Тут полно дурацкой поденной работы. Полагаю, когда вы подъезжали, то приметили электрическую ограду. Не подходите к ней. Это — летально. Если какие-нибудь суперасы, используя изолированные ножницы, проложат себе через нее путь, в полицейском участке прозвучит сигнал тревоги, и вы увидите это на панели в комнате охраны. Весь остров целиком обнесен такой оградой. В течение дня мы не ожидаем неприятностей. В лагуне слишком много лодок, а вы, конечно, видели, что вход хорошо охраняется. В 21.00 мы спускаем с цепи двух доберман-пинчеров. Они убийцы: не ошибитесь на этот счет. Когда наступит ночь, вам стоит оставаться в комнате охраны. Не выходите, если не желаете, чтобы вам перегрызли глотку. Меня собаки знают. Я выпускаю их и запираю, когда днем приступаю к дежурству.

Они вышли из тени на открытое пространство и прошли через брешь в ограде в конец острова. Фрост увидел впереди канал. На море уже было приличное количество моторных лодок и яхт, которые бесцельно качались на волнах. Экипажи состояли из жирных старых мужчин и их еще более жирных жен или же из худощавых молодых людей со своими куколками. Вид так и издавал гадкий запах богатства!

— Вот здесь, — сказал Марвин, — мы держим лодки.

Он двинулся дальше и дошел до ворот, которые смотрели на гавань, где качалась шестифутовая моторная яхта, весельная лодка и ялик с наружным мотором. Марвин махнул в сторону лодок:

— Напрасная трата денег. Никто ими не пользуется, но они стоят на случай, если кому-то понадобятся. — Он плюнул на ограду. — Полагаю, что все это — потому, что все эти богатые кретины в поместье имеют лодки, потому они есть и у нас.

Покинув гавань, он повел Фроста к вилле, который вбирал в себя детали, ничего не пропуская. Наконец они пришли к вилле, и Марвин повел Фроста по широкой, посыпанной песком дорожке, пока они не остановились рядом с дубовой, обитой гвоздями дверью.

— Эта дверь ведет в комнату охраны, — пояснил Марвин, вытаскивая ключ. Он открыл дверь, и Фрост последовал за ним в большую комнату, где работал кондиционер. Там, вдоль стены, располагалась батарея телевизионных мониторов. Рядом с ними красовалась большая панель, покрытая красными, желтыми и зелеными лампочками. У другой стены располагался стеллаж с оружием. Арсенал был впечатляющим: два ружья, две автоматические винтовки, баллон со слезоточивым газом и ряд пистолетов. Центр помещения занимали стол и два стула. Еще два раскладных стула стояли рядом с телевизорами.

— Здесь вы будете работать по ночам, — сказал Марвин, закрывая дверь. — Будете сидеть на одном из этих стульев и следить за панелью и мониторами. Вы не должны спать. Джо заснул, и старина Ползучий Гад его поймал. Если вы хотите удержаться на этой работе, вы не должны спать. У вас ночные дежурства на этой неделе, на следующей неделе на них заступаю я. — Он подошел к большому шкафу и открыл его, явив глазам Фроста холодильник. Оттуда он достал две банки пива, отдал одну Фросту и подтолкнул его к стулу.

Фрост уселся, отсалютовал Марвину и выпил.

— Старина Ползучий Гад? Френзи Амандо? Соломон упоминал о нем.

Марвин кивнул и сел.

— Точно. Оригинальный сукин сын. Мне нравится эта работа. Еда хорошая. Кондиционеры работают нормально. Подожди, и ты увидишь свои апартаменты: очень, очень мило. Я работаю здесь три месяца, но старина Ползучий Гад, этот мажордом, портит всю картину. Был момент, когда я чуть было не вбил его крысиные зубы ему в глотку. Он сам постоянно нарывается на неприятности. Этот сукин сын любит неприятности. Он любит показать свою власть. — Марвин отхлебнул из банки. — Так что, если хочешь удержаться на этой работе, а она того стоит, смотри во все глаза за Амандо.

— Соломон говорил, что здесь возникала угроза похищения, — сказал Фрост. — Это так?

— Это и есть причина всей операции. — Марвин вытащил из кармана рубашки пачку сигарет и предложил Фросту. Они закурили. — Я тебе вкратце обрисую картину. Гранди — он наш босс — владеет кучей долларов. Чтобы ты понял, что это значит: если он потеряет пять миллионов, это будет то же самое, как если бы ты потерял двадцать центов, и я не шучу. Пять месяцев назад, когда он был в Риме, была сделана попытка похитить его дочь. Позволь мне рассказать тебе о ней. Она — молоденькая, есть на что посмотреть, избалованная, немножко непослушная и до этой попытки похищения делала в Риме, что хотела. Гранди от нее без ума. Попытка похищения выбила у него эту дурь из головы. Кончилось тем, что четверых головорезов убили, а позже умерли и еще два копа. Гранди решил увезти дочь из Италии. Он снял эту виллу, установил охрану, и теперь доченька живет здесь. — Марвин скорчил рожу. — Я ей очень сочувствую, она тут, по правде говоря, как в тюрьме, и никогда не покидает остров. Плавает в бассейне, два новых кино в неделю и телевизор, но, конечно, после привольной жизни в Риме для нее это скука смертная. Гранди навешает ее раз в шесть недель. Старина Ползучий Гад должен быть всегда уверен, что она все время на острове, и должен убедиться, что ты и я делаем свою работу. — Он посмотрел на Фроста. — Врубился?

Фрост махнул в сторону панели и телевизионных мониторов:

— Значит, все, что я должен делать, — это сидеть здесь как привязанный и смотреть? А если зажжется красная лампочка?

Марвин указал на дверь:

— Она ведет в жилую часть виллы. Ты не должен ею пользоваться, пока дело не примет серьезный оборот. Если это случится, хватаешь автоматическую винтовку и отправляешься к основанию лестницы, ведущей к спальням. И стоишь там, чтобы никто не смог пробраться в комнату Джины — это дочка. Когда зажигается красный свет, в полицейском участке звучит тревога, и через пару минут прибывают копы.

— И собаки рвут их на части.

— Собаки хорошо выдрессированы. Если они не схватят того, кто вторгся во владения, зажигается еще одна красная лампочка. Это включается свисток, контролируемый электроникой, который могут слышать только собаки, и, когда они его слышат, они возвращаются к себе за загородку, и ворота автоматически закрываются. Так или иначе, у тебя через пять минут будут копы, и я тоже всегда поблизости.

— Звучит так, будто мне достался легкий хлеб.

— Звучит так, не правда ли? Трюк заключается в том, чтобы всегда бодрствовать — так, чтобы старина Ползучий Гад не мог вонзить в тебя нож, и не обманывай себя, что это так легко — бодрствовать всю долгую, скучную ночь.

Фрост пожал плечами:

— У меня была работа и похуже. Кстати, если говорить о работе, тебя сюда устроил Джо Соломон?

Марвин пожал плечами:

— Я не собираюсь отдавать десять процентов своей зарплаты толковому проходимцу. Я пятнадцать лет был штатным военным. Мы с женой разбежались. — Он сделал долгий глоток и скорчил гримасу. — Думаю, мы слишком рано поженились. Лично я не видел ничего хорошего в том, чтобы быть копом и снимать себе бунгало. Я поговорил со своим хорошим другом, Томом Лепски. Он лучший детектив в полицейском участке. Он рассказал мне о том, что Гранди нужен телохранитель. Я продался старине Ползучему Гаду и получил работу и привел Джо Дэвиса, своего приятеля, в качестве второго охранника. Я получаю восемь сотен в неделю. У меня есть домишко и японец, который обо мне заботится. Еду — и очень неплохую — дают здесь. — Он ухмыльнулся. — Это — самое лучшее, и, пока можно, нужно этим всем пользоваться.

В уме Фрост отметил, что Марвин не принадлежит к людям, которые гонятся за быстрыми баксами. Они прикончили свое пиво, и Марвин поднялся на ноги.

— Я покажу тебе твой домик.

Фрост последовал за ним вокруг виллы, миновал огромный плавательный бассейн, оборудованный шезлонгами и баром, в котором маленький японец в белом пиджаке полоскал стаканы. Он посмотрел на Фроста, а потом кивнул ему.

— Это Суко. Он смотрит за нами, — не останавливаясь сказал Марвин. И пошел дальше по затененной дорожке. Они отошли не так далеко, когда услышали свирепый, холодящий кровь лай собак.