— Хорошо-хорошо, — оборвав его на полуслове, я задал следующий вопрос, — а как там наши лошадки? Их почистили, напоили, гривы и хвосты расчесали?
Начиная покрываться красными пятнами, хозяин «Хилтона» ответил, — я вас уверяю — всё было сделано в лучшем виде.
— Ну что же, мы сейчас соберёмся и выйдем. Прикажите подать наших лошадей. Да, кстати, — продолжил я, как бы невзначай, — озвучьте сумму, которую я вам должен. Мы кажется говорили о десяти серебра?
— Нет-нет, вы ошибаетесь, господин Чешиголов, мы говорили о пятидесяти, — чуть не плача, пролепетал хозяин постоялого стола.
— Что, в самом деле? — Я изогнул бровь дугой. — Ладно-ладно, так и быть. Я достал золотой и кинул его на стол. Реакция у Джона Сильвера была хорошая — монета тут же оказался у него в кармане. Кланяясь он попятился к двери.
— Сдачу, пятьдесят серебра, отдадите внизу, — глядя ему в глаза сказал я и отвернулся от этого, неприятного мне, человека.
Когда дверь за ним закрылась, мы стали собираться. Подойдя к зеркалу и примерив шляпу, купленную вчера, я обернулся к Томасу:
— Ну как?
— Вы стали похожи на зажиточного горожанина, — критически осмотрев меня, сказал слуга.
Этого я и добивался, чтобы не особо выделяться среди местной публики. Шляпа чем-то напоминала тирольскую, с таким же небольшим пером за лентой. А вот перчатки здесь носили довольно редко, но решение их купить было вынужденное. Браслет после преобразования стал тяжелее, и прятать его под рукавом стало сложнее.
Спустившись вниз, мы подошли к стойке, за которой, в лёгком поклоне, стоял хозяин постоялого двора. Серебро он приготовил, и ссыпав его мне в руку, ещё раз поклонился.
Глянув на пригоршню монет я, засовывая их в карман куртки, сказал:
— Господин Сильвер, не могли бы вы придержать мою комнату до вечера. Возможно мы ещё вернёмся к вам.
Икнув, и вытерев пот со лба, двуногий Джо, запинаясь проговорил:
— Господи Чешиголов, но вы говорили, что только на одну ночь остановитесь у нас и поэтому я уже обещал ваш номер богатому купцу из соседнего города.
— Ах так, ну что же, передавайте ему привет, — развернувшись я направился к выходу.
Наши осёдланные лошади уже ждали нас. Задерживаться здесь не хотелось, и бросив мимолётный взгляд в сторону, где вечером отметился наш щенок, мы поехали к центру города. Кстати, в конце тупика уже никого не было, видимо грабители-бедолаги уже пришли в себя и смотались из этого опасного места.
Вот интересно, чем руководствовался магистр Пронька отправляя нас сюда? Или он сам никогда не парковал здесь свои штиблеты, и просто знал, что здесь есть свободные комнаты? Не знаю, и выяснять это не собираюсь. Переночевали и хорошо.
Направляясь к центру, я собирался у первого же патруля разузнать где нам искать дом генерала Барлоу, и минут через десять, мы увидели первых стражников.
Молодой офицер, что-то говорил своим подчинённым, когда мы подъехали к ним и я, спешившись, обратился к нему:
— Господин офицер, не подскажите, как проехать к дому генерала Барлоу.
С удивлением взглянув на меня, он спросил:
— Кто вы, и зачем вам генерал Барлоу?
Достав медальон и показав его начальнику патруля, я представился:
— Я Алекс Чешиголов из Трента. У меня письмо для генерала.
Увидев мой «пропуск», офицер обратился к одному из стражников, — проводи до дома генерала и приходи к торговой площади, мы будем там.
Оставив нам провожатого, патруль направился по своим делам.
Особняк генерала был в самом центре столицы, рядом с королевским дворцом. Тут же, как я понял, располагался магистрат и главный собор. Каждое здание было построено в своём стиле, но все вместе они смотрелись очень красиво.
По площади, на которой находились все эти строения проезжали шикарные кареты, экипажи и конные всадники.
Мы с Томасов на фоне всего этого великолепия, надо признать, смотрелись не очень.
Наш провожатый, подвел нас к ограде особняка, и сказав охране, что мы к генералу, поспешил назад, догонять свой патруль.
Один из охранников, подойдя ближе к ограде поинтересовался, по какому мы делу.
Спешившись я подошёл к нему, — у меня письмо для генерала Барлоу.
— Давайте, — он протянул руку, — все письма попадают к адъютанту, и он передаёт их командующему.
Хм… Иван говорил, что друг их семьи уже в отставке, а тут его называют командующим. Ладно, разберёмся…
Я достал медальон магистра, и показав его сказал:
— Мне надо передать письмо лично в руки.
Задержав взгляд на медальоне, охранник, немного подумав и кивнув головой, ответил, — Хорошо, подождите, я доложу, — и повернувшись, направился в сторону особняка.
Мы с Томасом прождали почти полчаса, пока нас наконец-то запустили внутрь двора. Ведя лошадей в поводу, мы сначала пошли в сторону караульного помещения и конюшен. Здесь Круглой с лошадьми и спрятанным в сумке Колющим, остались ждать меня, а я последовал за высоким офицером внутрь здания. Ещё минут пять мы ходили по коридорам, пока не зашли в комнату, где сидел адъютант. Кивнув ему, мой провожатый вышел за дверь и его шаги стали удаляться по коридору.
— Представьтесь и скажите, какое у вас дело к его превосходительству? — Офицер подошёл ко мне.
— Я Алекс Чешиголов, у меня письмо от господина Розенкранца, он просил его передать лично в руки генералу Барлоу.
Видимо фамилия Розенкранц была знакома адъютанту, он, предложив мне присесть, направился к высоким дверям, которые, вероятно, вели в кабинет генерала.
Через минуту, выйдя оттуда и оставит дверь открытой, он пригласил меня войти.
Глава 14
Пройдя в кабинет, я остановился, взглянул на хозяина кабинета, и поклонившись сказал, — Разрешите представиться, Алекс Чешиголов из Трента. У меня для вас письмо от Иванаивановича Розенкранца.
Генерал поднялся из кресла и выйдя из-за стола, за которым сидел, хрипловатым, но громким голосом спросил:
— Откуда вы знаете Розенкранца?
Этот крепкий старик почему-то напомнил мне «железного канцлера» Отто фон Бисмарка. Суровый взгляд из-под густых бровей, пышные усы и плотно сжатые губы. И даже внешне было какое-то сходство. Но удивляться в этом мире я практически перестал и поэтому, сделав шаг вперёд ответил, — Мы познакомились с ним случайно, но сразу понравились друг другу. Узнав, что я еду в столицу по важному делу, он написал это письмо и порекомендовал обратиться к вам за помощью. — Достав из «барсетки», которую мне дал Иван, конверт, я протянул его генералу.
Взяв письмо, и посмотрев на печать, генерал вернулся за стол, сел в кресло и вскрыл конверт. По мере того, как он знакомился с содержанием послания, сурово сдвинутые брови его стали расходиться, и в конце он даже улыбнулся и сказав, — ах шельмец, — бросил листок на стол.
— Итак, молодой человек, — надеюсь я могу вас так называть, — что у вас за такое важное дело, что Иваниванович просит выделить вам пару моих гвардейцев?
Опаньки…Что-то я за всё время пути, ни разу даже не подумал, что мне говорить этому влиятельному человеку. Хотя, с другой стороны, Ивану я же открылся, и, если он специально направил меня к Барлоу, значит я могу рассчитывать, что и он мне поможет. Подумав ещё немного, я вкратце рассказал этому вельможе, по какому важному делу мне пришлось ехать в Альфант.
Генерала задумался, вновь сдвинув брови.
Не, ну вылитый Бисмарк! По крайней мере, если судить по тем фотографиям и рисункам, что я видел.
— Так-так-так… Значит магистры опять затеяли какую-то возню, — генерал поднялся и заложив руки за спину прошёлся по кабинету. — А ну ка покажите ваш браслет. Мне приходилось видеть эти штуки и возможно я даже узнаю, кому он принадлежит.
Я снял перчатку и показал браслет. О том, что это уже совсем не тот браслет, что был, я говорить не стал, смысла не было. Боюсь что теперь, по внешнему виду браслета его не узнал бы и сам Владимир Николаевич.
Внимательно посмотрев, генерал покачал головой, — Нет, такого не видел, но могу предположить, что его хозяин, очень влиятельный магистр!
Пройдясь ещё по кабинету, он обернулся ко мне и спросил, — Ну и как же вы собираетесь искать владельца этой вещи?
— У меня есть ещё письмо от магистра Филиппа, из Трента, для его друга магистра Франка. Может быть он чем-то поможет мне?
— Старина Филипп, — генерал заулыбался, — как же-как же, помню. Большой любитель перекинуться в карты! Правда играл всегда честно, без всяких этих магических штучек. Просто ему везло. Как-то раз он у меня… В прочем сейчас не об этом.
Пройдясь ещё раз по кабинету, то ли что-то вспоминая, то ли обдумывая, генерал продолжил, — Ну что же, молодой человек, я вам помогу, но! — генерал поднял вверх указательный палец, — надеюсь вы понимаете, что я служу королю, и любые действия, направленные против его величества, будут решительно мной пресекаться.
— Могу вас заверить, господин генерал, если в результате поисков, мне станет известно, чём-то противозаконном, вы узнаете об этом первым.
— Надеюсь на вас, — хозяин кабинета взял со стола колокольчик и позвонил.
Вошёл адъютант.
— Майкл, пригласи ко мне пару свободных гвардейцев.
— Господин генерал, — обратился я к нему, пока адъютант не ушёл, — а можно не таких заметных, как те, что стоят у ваших ворот?
Там стояли парни под два метра ростом!
Хмыкнув и немного подумав, он согласно кивнул головой, — из второй роты подберите.
Адъютант козырнул и вышел.
— Значит, вы сейчас пойдёте к магистру Франку? — задал вопрос местный Бисмарк, сев в кресло.
— Да, вопрос с браслетом меня просили решить как можно быстрее.
— Понятно-понятно. Я со своей стороны тоже предприму кое-какие действия по поиску его владельца. Вы где остановились, чтобы знать где вас искать в случае, надобности?
— Я ещё не знаю, где сегодня буду ночевать
Сразу проситься к генералу было неудобно, но он опередил меня.
— В таком случае, остановитесь у меня, — решительно заявил этот суровый старик, — заодно поделимся новостями по поискам.