— Интересно, где вы это сделали, молодой человек, — Я невольно стал принюхиваться, но ничего не почувствовал. — Хорошо если бы ты это сделал на ступеньках магистрата, а если опять где-то здесь — то это не есть хорошо.
Колючий, как ни странно промолчал, и только смотрел на меня преданными глазами.
Вот так и получилось, что кроме охраны у наших дверей, главная охрана развалилась в моей комнате.
Когда Томас накормил волчонка, а я скормил ему небольшой рубин, мы с разрешения хозяина особняка, забрали щенка к себе в комнату. Перед этим генерал ненадолго задержал меня и сказал, что завтра с утра нас ждёт король.
Вот так и закончился этот насыщенный событиями день.
Заснул я моментально и спал как младенец.
Глава 19
Утро началось со знакомой процедуры натирания моего лица наждачной бумагой.
— Колючий, отстань, по-моему, ты мои щёки до челюстей протёр. — Я лениво попытался оттолкнуть щенка, но не тут-то было, за эти пару дней он стал заметно тяжелее, и просто так его уже было не отпихнуть.
— Ладно-ладно, всё, встаю, — свесив ноги с кровати, и прислушавшись к организму, мне стало понятно, что у меня ничего не болит, память работает нормально и чувствую я себя отменно!
Так какого же лешего я лежу? Сегодня очень важный день, и, возможно, мой последний день в этом мире!
Быстро одевшись, взяв в руки канделябр и накинув на голову лохматый прикроватный половичок, я подкрался к двери в комнату Томаса. Тихонько, приоткрыв её, я столкнулся с таким же лохматым половичком, который Круглый накинул на свою голову. От неожиданности мы оба застыли, а сзади меня раздалось: — хи-хи. И тотчас к этому «хи-хи», добавился и наш хохот. Волчонок закрутился вокруг нас оставляя на полу царапины от когтей. Успокоившись мы вернули коврики на место и стали готовиться к завтраку.
Его принесли через пять минут, и что меня порадовало, для щенка, на отдельном блюде лежало несколько кусков вяленого мяса. Быстрее всех с едой справился Колючий, ну ещё бы! Мне бы такие зубы, как у него, я наводил бы ужас на стоматологов, откусывая наконечники бормашин.
— Так, Круглый, вы с Колючим на прогулку, только быстро. И это… проследи, чтобы не под балконом! А я пойду узнаю, как скоро нам идти к королю.
И мы разошлись каждый по своим делам.
Генерал уже ждал меня. Сидя у стола, он жестом указал на кресло рядом. Когда я присел, он задал вопрос, которым застал меня врасплох:
— Господин Чешиголов, как вы, в дальнейшем, видите судьбу своего волчонка?
Я, по правде сказать, вообще об этом не думал, а ведь надо, надо было подумать! Оставлять щенка Круглому нельзя, они поломают друг другу жизнь! Предложить генералу взять зверя? Ну не знаю… С ним же столько мороки! Да и не сам же его превосходительство будет за ним ухаживать? Значит будут люди, которым придётся этим заниматься, а как их примет волчонок? Почесав голову, я взглянул на генерала не зная, что ответить.
И тут он предложил интересный вариант:
— Вам, молодой человек, надо ПОДАРИТЬ волчонка королю. Ведь этот щенок быстро вырастет в огромного, страшного зверя, и я думаю, что только его величество сможет поладить с этим хищником. Подумайте!
Хм… А ведь, пожалуй, — это самый лучший выход из создавшегося положения. Конечно, мне было безумно жаль расставаться с этим колючим созданием, но делать было нечего.
— Хорошо, господин генерал, пусть будет так.
— Ну и отлично. По правде сказать, даже мне такое «сокровище» было бы в тягость. — хозяин кабинета поднялся, — тогда берём его с собой, карета сейчас будет готова.
Я тоже поднялся. — Надо немного подождать, сейчас Круглый выгуливает щенка. Они будут через минуту.
— Ага, вот и ладно, — генерал заулыбался, — меньше мороки будет во дворце. И ещё — пусть ваш слуга подождёт вас здесь.
— Хорошо.
Когда Томас с Колючим вернулись, я вопросительно взглянул на слугу.
— Всё отлично, — ответил тот, — мы нашли местечко в углу, он там вырыл такую яму, в которой его самого можно было спрятать. А после всех своих дел, он её закопал и даже попрыгал утрамбовывая.
— Молодцы. — Грустно вздохнув я продолжил, — Томас, тут такое дело, мы с генералом посоветовались и решили оставить волчонка у короля. Так будет лучше для всех. Карета уже ждёт.
— Я понимаю, господин Берк, — он вдруг снова назвал меня «Берк».
— Да, Томас, ты всё правильно понимаешь. И ещё, тебе придётся подождать меня здесь. Когда я вернусь не знаю, но вернусь обязательно.
Круглый присел к щенку, — ну что, Колючий, давай прощаться, может когда ещё и увидимся. — Он, не жалея руки, погладил голову волчонка, а тот в ответ лизнул его в нос, ободрав кожу на самом кончике.
Карета с генералом уже ждала нас у ворот особняка. Я сел напротив его превосходительства, а Колючий пристроился у меня в ногах. Слуга закрыл дверь, и мы направились в сторону королевского дворца.
Людей на улицах стало меньше и, хотя мы заехали не с парадного входа, а, так сказать, со служебного, всё равно доехали быстро. Дверь нам открыл офицер охраны, мы вышли, караульные во все глаза смотрели на волчонка. Если бы с нами не было генерала, то скорее всего уже объявили бы тревогу.
Четверо гвардейцев во главе с каким-то важным офицером, который поздоровался с генералом и кивнул мне, повели нас по коридорам дворца. Зайдя в одну из комнат, офицер попросил нас подождать здесь.
Генерал, присев один из стульев, кивком головы указал и мне на ближайший стул.
— Сегодня, в преддверии траурных мероприятий у короля пройдёт традиционный малый совет. В общем-то на нём ничего особенного обсуждаться не будет, все знают, как будет проходить церемония поминовения короля Артура, но совет всё же собирают. Таков порядок. И нам с вами и магистром Бакером, надо закончить наши дела до начала совета. Я-то, в ваших поисках владельца браслета, участия не принимал, но король посчитал, что моё присутствие не будет лишним.
— А что вы знаете о магистре Бакере, — задал я интересующий меня вопрос. Мне хотелось выяснить, знает ли он, что у него есть брат близнец.
Генерал как-то странно посмотрел на меня, но всё же ответил, — магистр является негласным советником короля. Это хоть и не секрет, но не все знают об этом.
— Да я уже слышал об этом. — Значит, генерал не знал про близнеца, или хорошо это скрывает и не хочет этим делиться.
Госпожа Анна, скорее всего рассказала супругу, как я пустился в погоню за магистром, вот только ни она, ни он не знали, что браслет не принадлежит ему!
Волчонок тем временем обошёл комнату по кругу и остановившись у одной стены, уставился на висевшую там картину.
Я поднялся и подошёл к нему. Интересно, что его заинтересовало?
На картине было изображено какое-то сражение, всадники на конях, с копьями наперевес, неслись навстречу жутким существам. Вероятно, это был фрагмент старой битвы. За плотными рядами монстров возвышался обломок скалы, на верхушке которого можно было рассмотреть волка, который выл, задрав голову.
— Это одна из последних битв с чудовищами, которых призвал маг Фенр. Его самого уже не было, как и короля Артура, но остатки войск мага ещё долго добивали по разным провинциям.
Генерал, стоял позади нас, — мои предки тоже принимали участие в этой битве, в нашей семье все потомственные военные.
Я, глянув на Колючего, сказал:
— Похоже его предки тоже там были, но только с другой стороны. Хочется надеяться, что когда-нибудь, мы вместе с волками будем драться против врагов королевства.
— Хорошие слова, молодой человек, — его превосходительство похлопал меня по плечу.
Колючий, повернув морду, грустно взглянул на меня и отойдя к стулу, на котором я сидел, лёг, положив морду на лапы. Мы с генералом вернулись на свои места, задумавшись каждый о своём.
Минут через пять, к нам зашёл офицер личной охраны короля и сделав приглашающий жест рукой произнёс:
— Господа, его величество ждёт вас в малом совещательном зале. Прошу пройти за мной.
Мы двинулись за офицером. В коридоре к нам присоединились четверо гвардейцев внутренней охраны дворца, которые проводили нас до самых дверей.
Войдя в зал, я мысленно присвистнул, да уж… Помещение было не таким большим, но обставлено очень красивой резной мебелью, стены были задрапированы гобеленами, на полу цветная мозаика. Освещалось всё это уже знакомыми лампами, но на красивых, золоченых подставках. Высокий потолок был расписан золотыми цветами на зелёном фоне. Смотрелось всё это очень красиво.
У одной из стен, на возвышении, стоял трон, к которому вели три ступени. Над троном из самоцветных камней был выложен герб королевства.
Ну, подумал я, если у них столько драгоценных камней, то Колючий голодным не останется. А говорили, что они все камни завозят откуда-то. Хотя для дворца камни нашлись, конечно.
Я так был увлечён рассматриванием зала, что не сразу заметил две фигуры в серых плащах, с большими капюшонами, которые скрывали лица. И лишь когда один из них отбросил капюшон на спину и сказал, — Ну здравствуйте Александр Николаевич, господин Берк, — я понял, что это мой «работодатель», с подачи которого мне «посчастливилось» оказался тут. Быстро подойдя к нему, я сказал:
— Наконец-то, Владимир Николаевич! Наконец-то вы здесь! Как я рад!
И я действительно был рад. Значит не напрасны были все мои труды, и теперь дорога к родному дому была открыта.
Вторым человеком, скрывающимся под капюшоном, был конечно его брат-близнец. Он был немного бледен, но улыбался и вполне твёрдо стоял на ногах.
— Как вы себя чувствуете, магистр Бакер? Может быть вам опять помочь? Я с тревогой посмотрел на него, похоже возвращение брата далось ему нелегко.
— Нет-нет, благодарю вас, господин Берк, состояние моё вполне нормальное.
Сзади кашлянул генерал.
— Господа, я что-то не совсем понимаю, что тут происходит?
— А вот сейчас всё и станет на свои места уважаемый генерал Барлоу, — раздался голос за нашими спинами.