Сделка с Королем Эльфов — страница 38 из 61

– Как ты?

– Я же сказал, что не собирался. Сначала…

Я хмурюсь. В академии были студенты, которые экспериментировали с различными веществами, натуральными и созданными искусственно. Я даже слышала, что кое-кто продавал подобное на улицах Лэнтона. Но я никогда не обращала на это особого внимания, предпочитая держаться как можно дальше от сомнительных дел. Меня занимала лишь учеба и все, что я могла вырастить из земли.

– Мы пришли на вечеринку. Эльфы хорошо проводили время. Думаю, мне что-то подсыпали в выпивку. Должно быть, так. Но после я… просто жаждал его. Понемногу зараз. Притяжение Завесы непомерно.

Я пытаюсь не хмуриться. Не хочу, чтобы он принял мое беспокойство за осуждение. Так что, сохраняя на лице безмятежность, я внимательно слушаю.

– Вдобавок ко всему, когда я принимаю его, то ни о чем не думаю. Мир ускользает, и я оказываюсь в туманной синей пустоте. – Внезапно в глазах принца вспыхивает злость. – Ты знаешь, каково это – всю жизнь искать место, где можно просто существовать?

– Да, – честно отвечаю я, и он вздрагивает. – Именно к этому я всегда стремилась. Иметь собственное место, созданное своими руками. Уголок мира, о котором я смогу заботиться, исполняя свой долг. По иным причинам, чем у тебя, Харроу… но мне знакомо это чувство.

– Взгляни на меня. Я нашел общий язык с человеком. Если бы об этом прослышали в салонах и гостиных, то ни за что бы не поверили, – бормочет Харроу.

– И правда странные времена. – Я чуть усмехаюсь. Но тут же быстро становлюсь серьезной. – Харроу, ты не можешь…

– Прежде чем ты скажешь… Я знаю, что так не может продолжаться. И хочу с этим покончить. Но этот зов сирены… – Он смотрит в пустоту, словно бы даже сейчас вещество под названием «проблеск» его притягивает. – Его назвали проблеском, потому что эльфы на миг вновь возвращают бессмертие. И теперь, когда я попробовал, то хочу больше. Я не знаю, как остановить эту жажду.

– Я помогу тебе, – обещаю я. Мне вовсе не нравятся его слова о близости к Завесе. И добавляю: – Ну, если ты сам этого хочешь.

– Что ты можешь сделать?

Хотелось бы мне иметь доступ к библиотеке академии, к богатству знаний, накопленных по всем вопросам. Или возможность написать одному из бывших учителей, имевших дело со студентами, попавшими под влияние ими же созданных веществ. Но и здесь у меня найдется кое-что столь же полезное.

– Растения – это нечто чудесное. Из них можно создать что-то столь же сильное, как проблеск. Или с их помощью найти способ побороть такую жажду. – Я смотрю принцу в глаза. – Хочешь, я попробую сделать для тебя нечто подобное?

Харроу допивает снадобье и передает мне кружку. Он отводит взгляд, словно упрямый ребенок. Но, несмотря на то что все его жесты твердят об обратном, произносит:

– Ладно. Я же все равно не смогу тебе помешать. Как бы то ни было, я выпью все, что ты передо мной поставишь.

– Хорошо. – Я ставлю кружку на стол. – Посмотрю, что можно сделать. А до тех пор не выходи из замка.

– Но…

– Нет, Харроу. Если нужно, позови Джалика, Сирро и Арию сюда. – Я внутренне вздрагиваю от этого предложения. Меньше всего мне хотелось бы видеть их здесь, но, если это поможет Харроу, пусть будет так. Благополучие пациентов всегда на первом месте.

Я вспоминаю Арию в переулке. Кажется, фейри что-то ей передал. Я закусываю губу. Даже если она не связана с рогатым фейри, который пытался меня похитить, то вполне могла что-то замышлять. Но если я сейчас начну делиться подозрениями, Харроу, скорее всего, станет защищаться. И вполне может закрыться от меня. Я не могу так рисковать. И поэтому просто советую:

– Убедись, что они не принесут с собой ничего крепче алкоголя.

– Постараюсь.

– Хорошо. – Я понимаю, что большего он сделать не сможет. Надеюсь, он еще на вершине скользкого склона и не начал съезжать вниз. Но чем быстрее я начну действовать, тем лучше. – Мне нужно идти.

– Да, прочь из моей комнаты, человечка. – Даже слово «человечка» лишено привычной желчи.

– С радостью, принц. – Я произношу его титул, будто оскорбление, но Харроу лишь ухмыляется мне. Я усмехаюсь в ответ, словно у нас появилась теперь общая тайна.

Полагаю, так и есть.

Я закрываю за собой дверь в комнату и, направляясь по коридору, перебираю в уме список трав. Я так занята поиском средства, с которого можно начать лечение Харроу, что не замечаю никого на своем пути. И чуть не сталкиваюсь лицом к лицу с Эльдасом. Он останавливает меня, коснувшись сильной рукой плеча, и я прихожу в себя.

– Ой! Я… прости.

– Все в порядке, – улыбается он. Улыбается! Словно на лице его всходит солнце. Но тут же снова набегают облака и, когда Эльдас, будто спохватившись, отпускает меня, с лица его исчезает всякое выражение. – Вообще-то я искал тебя.

– Ты нашел.

– Точно. – Он заглядывает мне за плечо. – Где Крюк?

Даже если зверь – часть его самого, я рада, что эльф спрашивает о моем волке.

– Он с Уиллоу. Я подумала, что ему гораздо больше понравится остаться там, чем навещать со мной Харроу.

– А-а, и как мой брат?

– Довольно хорошо, чтобы снова начать язвить. – По лицу Эльдаса пробегает тень. Он стискивает челюсть. Я поднимаю руки вверх. – Нет-нет, все хорошо. Его колкости означают лишь, что ему становится лучше, – смеюсь я. – К тому же я начинаю к нему привыкать.

– Ты… привыкаешь к моему брату?

– Люди могут пить яд, если довольно долгое время принимают его в малых дозах, – поясняю я.

Эльдас фыркает, и на лице его вновь мелькает веселое выражение. Мне нравится его развлекать. Я наслаждаюсь легкими улыбками и лукавыми взглядами.

– Как у него дела?

– С ним все будет в порядке. Ему просто нужно меньше развлекаться по ночам. Я сказала, что ему следует на какое-то время остаться в замке и никуда не выходить.

– Надеюсь, тебя Харроу послушает. На мои слова он просто не обращает внимания, – бормочет Эльдас.

– Посмотрим… Вряд ли я добьюсь большого успеха. – Оглянувшись через плечо, я смотрю на дверь Харроу. На самом деле высматриваю Севенну. Для одного раза мне достаточно яда, и сегодня у меня нет сил выносить ее испепеляющий взгляд. – В любом случае мне нужно вернуться к работе.

– Мне тоже, – вторит Эльдас. И все же мы не двигаемся с места. – О, чуть не забыл. Я хотел вернуть это. – Он протягивает знакомый дневник. – В этот раз чтение заняло немного больше времени.

– Ты все равно справился очень быстро. – Я беру дневник обеими руками и вытягиваю пальцы, надеясь дотронуться до кожи Эльдаса и ощутить знакомое волнение. Но книжица слишком большая, и наши руки не соприкасаются.

– Да, мне нужен еще один, – задумчиво произносит он. – Можно мне… – Он прочищает горло, и хрипотца из его голоса исчезает. Хотя она мне нравится больше. – Ничего, если я приду за ним чуть позже к тебе в комнату? – спрашивает Эльдас со всей строгостью и пристойностью, положенными королю.

Я сдерживаю смех и лишь улыбаюсь.

– Конечно, Эльдас. Добро пожаловать в любое время.

– Хорошо. – Он кивает и быстро шагает мимо, словно бы между нами ничего только что в корне не изменилось. – Увидимся позже, Луэлла.

Что-то в том, как имя слетает с его языка, или в вернувшейся в голос хрипотце заставляет меня замереть на месте, поджав в ботинках пальцы ног. И лишь спустя долгое время после того, как эльф исчезает в комнате Харроу, я иду дальше.

Двадцать шесть

Я ужинаю у себя за столом, более чем когда-либо настроившись порыться в дневниках королев. В основном, я ищу информацию о сердцекорне. В обоих случаях Харроу поправился быстрее, чем я ожидала. Все остальные травы были мне знакомы, и прежде я уже не раз пользовалась ими. Так что я предположила, что свойства снадобья изменились из-за сердцекорня.

К моей радости, Уиллоу ужинает вместе со мной, и мы допоздна обсуждаем сердцекорень и его волшебные свойства. Целитель помогает мне просматривать дневники, чтобы понять, кто из королев первой начала работать с редким растением. Но мы находим лишь единственное упоминание о нем. В дневнике королевы, принесшей сердцекорень из северных топей. Именно она писала о том, чтобы изменить веками устоявшийся порядок. Я пытаюсь понять, есть ли между этими фактами какая-то связь, но поиски не дают плодов. Кажется, я просто вижу то, что хочу увидеть.

Уиллоу сидит в кресле напротив меня, заняв половину стола. Я располагаюсь на другом конце, во время поисков совсем забыв о еде. Крюк свернулся между нами, радуясь, когда мы почесываем его пальцами ног.

Недавно купленные часы бьют девять, и я отрываюсь от дневника. Впервые за несколько часов я поднимаю голову, потирая уставшие глаза. За окнами комнаты танцуют туманные, бледные тени.

– О…

Уиллоу тоже вскидывает голову и, отвернувшись от меня, смотрит в находящееся за спиной окно. Помедлив, он поджимает губы, так же пристально изучая падающий снег, как и страницу дневника всего минуту назад.

– Раз весной в снегу земля – известите короля. Если летом снег летит – королева крепко спит.

– Что?

В ответ Уиллоу повторяет свои слова.

– Нет, я услышала… Но что это?

– Всего лишь старый стишок. – Он отворачивается от окна. – Раз весной в снегу земля – известите короля. Думаю, это значит, что с королевой что-то не в порядке. Потому что, как только наступает весна, снега быть не должно. Если летом снег летит…

– Королева крепко спит, – заканчиваю я. – Значит, она еще не вернулась. Последняя королева мертва, и царит зима, когда должно быть лето. – Уиллоу кивает. Я смотрю на падающие хлопья снега, и внутри поселяется дурное предчувствие. Словно насмешка над ясной весенней погодой, стоявшей еще несколько часов назад. – Думаю, тебе лучше уйти.

– Ты уверена?

– Мне нужно встретиться с Эльдасом. – Слова даются с трудом, но боль от них станет лишь началом сегодняшней агонии.

Вздохнув, Уиллоу закрывает дневник, который листал. Сделанные целителем заметки остаются внутри. Он встает с кресла, и вместе с ним поднимается Крюк. Уиллоу чешет волка между ушами.