Сделка с особым условием (СИ) — страница 28 из 54

— И что же у него есть или нет? — спросила я сама себя. — Семья Альфредабогата, и если он не играл в карты, как Рихтер, то в деньгах он не нуждается. Может, он спустил все на певичек? Тетя же говорила, он любит оперу.

— Тогда о его экстравагантных подарках судачил бы весь город, — заметил Иен, — если он и крутил романы с певичками, то покупал им подарки по умеренной стоимости. В прошлом году, когда граф Виртен подарил приме Лариинского балета золотую скульптуру с нее ростом, об этом судачили во всех гостиных.

— Тогда не знаю, что он планирует, — со вздохом призналась я.

— Могу сказать только одно- в науке он не разбирается совсем. — Заметил Иен, — и своих железных солдат он усовершенствовал не сам. Когда я задавал ему вопросы, о выдавал мне заученные наизусть ответы, только вот иногда путался и давал не те ответы.

— Как это?

— Ну, например, я спрашивал его, какого цвета река, а он говорил, что она мокрая, — пояснил Иен. — Ответ верен, только вот он на другой вопрос. И вообще у меня не сложилось впечатление, что он интересуется механизмами. Он так зевал, когда мы про это говорили, что чуть муху не проглотил.

Я невольно фыркнула.

— Зачем человеку, которого не интересует изобретательство, притворятся, что он в этом разбирается? — я не могла взять это в толк. — Это же немодно, не ценится в свете…Я поняла бы, если бы он строил из себя интеллектуала или ценителя искусств, не являясь таким — это в обществе уважается и является признаком хорошего воспитания и утонченности.

— Может, дальше его мотивы будут понятнее, — предположил альв. — О чем вы с ним говорили?

— Он предложил мне свою армию, — хвастливо заявила я. Наконец-то мне встретился настоящий борец за справедливость, которому не по душе наглый захват трона Фердинандом!

— Что, просто так? — не поверил Иен.

— Ну. он сказал, что он — приверженец традиций и монархии, и поэтому хочет помочь, — неуверенно отозвалась я. — И еще он хочет что- то спросить, и если я отвечу, то армия — моя.

Иен, вместо того, чтобы обрадоваться, что трехтысячная армия железных солдат уже, считай, у нас в кармане, почему-то помрачнел.

— И что, у тебя нет никаких догадок о том, что он спросит? — иронично спросил он.

— Ну… я помедлила. — может, титул или землю? А ты как думаешь?

— Оставлю свои догадки при себе, — отозвался Иен. — может, я неправ, зачем тогда зря сотрясать воздух.

— Что бы он не попросил, пусть забирает, — я вздохнула, — ты не представляешь, как я рада, что у меня наконец-то появилась военная поддержка и реальный шанс!

Больше Иен не рассуждал на эту тему, а уставился на дорогу, замкнувшись в себе. Глядя на него, я тоже преисполнилась самых мрачных предчувствий. На самом деле, догадки о вопросе Альфреда у меня были, но сейчас мне не хотелось даже думать об этом- вдруг, если я буду думать, они подтвердятся?

Теперь уже стало понятно, что мы задержимся в Пьярне, но ехать в агентство и нанимать прислугу было уже поздно, и поэтому мы направились прямо домой. Почему то оттого, что я называла временно установленный на набережной особняк Иена "домом", на душе у меня становилось необычайно тепло.

Вечером, сидя у камина глядя в огонь, мы молчали и думали. Я- о том, что захочет за свою помощь Альфред. Может, он захочет стать премьер-министром? Или герцогом? Сейчас он — граф, для него титул герцога- это уже две ступеньки вверх по социальной лестнице. Это кое о чем мне напомнило.

— Иен, у тебя в вашей стране есть титул? — спросила я, и он бросил на меня удивленный взгляд.

— Есть, — отозвался он и спокойно выпрямился, — но наши титулы не такие, как у вас.

— А какой у тебя титул? — наставала я.

— Лорд Севера, — объяснил он. — Мой замок стоит на северном полуострове Олирун.

— У вас там, наверное, холодно? — наугад спросила я.

Иен сделал большие глаза и прорычал голосом чудища из сказки:

— У нас везде холодно, ха ха ха! Мы же — зимний двор!

Я прыснула, и он рассмеялся.

— Не холодно у нас, нормально. Зимой падает снег, а весной поля покрываются зеленью, на них зреют плоды, которые осенью собирают и отмечают праздник первого урожая. Хозяйки ставят молодое вино, пекут хлеб, на стол выставляются лучшие блюда и все празднуют вместе.

— Прямо как у нас, — удивленно отметила я.

Иен кивнул.

— Но красивее всего у нас все-таки зимой, — он мечтательно прищурился. — Все усыпано белым снегом, снежные олени приходят прямо к воротам домов, и их можно покормить хлебом с руки, а королева переезжает в ледяной дворец и дает Зимний бал. Хочешь, покажу?

— Что, — не поняла я, — Оленей? Или бал?

— И то, и другое, — кивнул он. — Зимний бал через месяц, я могу тебя привести, если тебе интересно.

— Интересно! — я захлопала в ладоши. Ничего себе, настоящий эльфийский бал! Да любая сказочная принцесса со своими обычными балами умерла бы от зависти, услышав, что мне довелось побывать на эльфийском балу.

— Ой, — вдруг забеспокоилась я, — а если я уже нарушу условие контракта?

— Я все равно тебя приглашу, — решил Иен, и я с довольным видом протянула руки к огню. — А потом можно просто посмотреть мои земли. У нас есть долина водопадов, радужное озеро, луг, куда по ночам прибегают пастись единороги- много всего.

— Хорошо, — отозвалась я. Почему-то очень захотелось улыбаться- глупо, радостно, и так, как мне было как раз нельзя. Сдержавшись чудовищным усилием воли, я подняла глаза на Иена- и вдруг обнаружила, что он тоже смотрит на меня, и его зеленые глаза мерцают, отражая отблески огня.

— А если Альфред не разрешит? — спросил он.

— Альфред? — не поняла я, — а он тут при чем? Даже если я пожалую ему титул герцога, или он станет премьер-министром, какое он будет право иметь мне приказывать?

Это напомнил мне о том, для чего я завела этот разговор, и я, порывшись в памяти, попросила у Иена бумагу и перо, и, сев за столик, написала приказ о даровании ему герцогского титула. Вспомнив одного из дворян, кто сильнее всего поддержал Фердинанда, я мстительно прибавила к титулу его земли и поместье.

— Держи, — я протянула приказ Иену, — с титулом путешествовать и посещать приемы нам будет удобнее.

— А герцог- Иен вгляделся в документ- Валенсо не будет против того, что я унаследую его титул?

— Когда он присоединялся к изменщикам, он должен был предвидеть такой результат, — беспечно отозвалась я, и Иен, усмехнувшись, свернул приказ в трубочку и убрал в карман.

Было уже поздно, и вскоре мы разошлись по своим комнатам. Мне показалось, что Иен хотел что-то сказать на прощанье, но он произнес лишь "спокойной ночи" и быстро удалился.


Глава 17

Утром, спустившись вниз, я беспечным шагом зашла в столовую и схватилась за сердце, увидев женщину, подававшую на стол оладьи. Была она ростом мне по грудь, с седыми, тщательно зачесанными в гульку волосами и платье с передником. А еще она не была человеком- завидев меня, женщина истаяла, как дым на ветру.

Иен лишь усмехнулся и отправил в рот оладушек с тарелки.

— Доброе утро, — поприветствовал он меня. — Я сказал слугам, что от тебя можно не прятаться, но они все равно по привычке маскируются.

— Да, я не одного сегодня утром не увидела, — отозвалась я и села, наощюпь нашарив стул.

Седая женщина медленно проявилась передо мной и, поклонившись, представилась:

— Я Эдна, миледи. Прошу прощения, я немного боюсь людей.

— Ничего, — я взяла себя в руки и кивнула, — спасибо за завтрак, Эдна.

Домовиха- или кто это был? — присела в кривом книксене, и, залившись легкой краской, исчезла за дверями столовой. Лицо у нее было совсем как у обычной старушки- морщинистое и доброе.

— Как вам спалось, господин лорд Севера? — невинно поинтересовалась я, намазывая тост джемом.

— Прекрасно, Ваше Высочество, — в тон мне отозвался Иен.

Мы стали строить планы на день- нужно было наконец-то дойти до агентства и нанять слуг, прогуляться по городу, прислать приглашение тетушке Дороти, Иен хотел посмотреть, какие в городе есть научные музеи- простые ежедневные хлопоты, планировать которые вместе с Иеном мне почему-то было очень приятно. Ему, наверное, тоже- с его лица не сходила улыбка.

Эдна вернулась, толкая тележку, заставленную посудой. В левой руке с надетой толстой кухонной рукавицей она держала блюдо для писем из холла. Я бросила озадаченный взгляд на Иена.

— Оно из железа, — одни губами пояснил он и перехватил блюдо прямо голой рукой. Эдна, глядя на это, вздрогнула и побыстрее отошла ко мне, чтобы налить мне чашку восхитительного, горячего чая из фарфорового чайника. Наверное, Иен действительно был необыкновенным альвом, раз он мог спокойно дотрагиваться до того, от чего прочий волшебный народец шарахался, как от чумы.

Еще меня удивляло то, что кто-то пишет нам письма- на подносе лежало два белых прямоугольника.

Первое оказалось приглашением на вечер в честь принцессы Александрины через три дня, — я со вздохом уронила голову на ладони.

— Ну Альфред, — глухо проговорила я, не поднимая лица, — ну удружил! Теперь каждая собака будет знать, что я в городе и скоро приеду к нему в особняк.

— Ничего, — задумчиво отозвался Иен. — Может, пора уже выманить того, кто за тобой гонится, и укоротить его на одну голову. Не переживай, пока я рядом, с тобой ничего не случится, — утешил он меня, и мне действительно стало спокойнее.

Второй прямоугольник оказался не письмом, а визитной карточкой барона Генриха Ниссаузского. Мы с Иеном недоуменно переглянулись.

— Этот господин пришел и ждет в гостиной, — пояснила Эдна, снова делая книксен. — Он просил передать, что хочет поговорить с принцессой Александриной.

— Наверное, это брат Альфреда, — предположила я, — интересно, что ему нужно.

Пойдем и узнаем? — Иен промокнул губы салфеткой, и, скомкав ее, бросил на стол. Я последовала за ним, со вздохом проводив глазами недоеденный завтрак. Генрих, брат Альфреда, за это ты мне будешь должен!