Сделка с особым условием (СИ) — страница 29 из 54

При нашем появлении в малой гостиной гость встал и вежливо поклонился. Я оглядела его- высокий, русоволосый парень, на вид — на пару лет младше меня, он был бы обладателем самой заурядной внешности, если бы не глаза- светло-серые, прозрачные и необычайно умные. Какая шутка природы- глаза точно такого же оттенка у Альфреда были похожи скорее на глаза аквариумной рыбки, и глубочайшая мысль в ним была о том, уместно ли одеть мундир с золотым шитьем к сапогам с серебрянымипряжками.

— Барон Генрих Ниссаузский, к вашим услугам. — произнес юноша и протянул руку по новомодной манере. Иен пожал ее и представил меня и себя.

— Простите, что я явился, хоть мы и не знакомы, — с достоинством произнес он и сел, — но обстоятельства требуют некоторого пренебрежения правилами приличия.

— Ничего, — заинтригованно отозвалась я, — для нас- большая радость принимать у себя брата человека, который вчера оказал нас такой гостеприимный прием. С ним ничего не случилось?

— Нет, все в порядке, — поспешил заверить Генрих, — но причина моего визита в некоем роде имеет отношение к моему брату. Я живу вместе с ним в его поместье, и в силу этого мне случайно стали известны некоторые обстоятельства. — он на мгновение помедлил, но все же продолжил. — Если я не ошибаюсь, брат обещал вам военную поддержку, если вы ответите согласием на некоторый вопрос?

— Да, — подтвердила я.

— Я прошу прощения, если вмешиваюсь не в свое дело, — Генрих слегка поморщился, — но я посчитал нужным предупредить вас о том, каким будет вопрос. Мой брат хочет сделать вам сюрприз и задать этот вопрос в бальном зале при гостях, но мне кажется, что подобные вещи лучше все таки обсуждать в приватной обстановке. Я пытался отговорить брата от такого способа, но его сложно переубедить. — в его глазах явно читалось осуждение, но он удержался от жалоб на Альфреда. — В общем, вам не помешает быть подготовленной. Альфред собирается сделать вам предложение.

— Что? — выдохнула я, и на лице невольно отразилось охватившее меня смятение, сменившееся ужасом. Брат Альфреда тактично отвел глаза и уставился в пол, а я бросила взгляд на Иена и увидела, что на его лицо мрачно, как будто все его худшие опасения сбылись.

Нужно собраться, — подумала я- и подумать обо всем потом, когда он уйдет. Медленно выдохнув, я смогла вернуть на лицо прежнее бесстрастно — приветливое выражение.

— Спасибо за предупреждение, — произнесла я, и Генрих снова поднял на меня взгляд. — Да, действительно, подобный вопрос, заданный при всех, меня бы. ошарашил, — я сделала небольшую паузу, — и я рада, что вы предупреди меня.

Генрих поднялся на ноги и еще раз поклонился.

— Я прошу прощения, если я взял на себя слишком много, — искренне произнес он, — и… у меня будет к вам просьба. Если вы намерены ответить отказом, то пожалуйста, сообщите об этом моему брату до начала бала, чтобы он… не поставил себя в неловкую ситуацию.

— Хорошо, — пообещала я. Действительно, сделать предложение при всем честном народе и получить отказ — скандал будет знатный, и всех его участников еще долго будут обсуждать в обществе. Проводив гостя, я вернулась в гостиную и упала в кресло, прикрыв глаза ладонью.

— Мне следует вас поздравить? — бесцветно осведомился Иен, и я обожгла его взглядом.

— Может быть, и следует, — с вызовом отозвалась я, и, не в силах больше усидеть на месте, вскочила и принялась менять комнату шагами.

— Как он смеет делать мне предложение? — нервно выпалила я — я выше его по статусу, и он не имеет права делать мне предложение! Даже когда была заключена наша помолвка с Рихтером, мне пришлось делать предложение ему, потому что положение не позволяло ему сделать предложение мне.

— Правда? — удивился Иен, и я кивнула.

— С чего он вообще взял, что я соглашусь? Я же видела его всего три раза!

— Полагаю, он надеялся, что достаточно одного и раза, чтобы влюбиться в него. — саркастически отозвался Иен. — есть такая штука, так и называется- любовь с первого взгляда.

Я бросила на него раздраженный взгляд- а он то почему злится? Не ему же выходить замуж за разряженного павиана с глазами аквариумной рыбки!

— Для неспособного полюбить альва ты весьма осведомлен в этом вопросе, — ядовито отозвалась я. Почему то при этих словах его лицо слегка изменилось.

— Я начитан. — коротко произнес он и спросил:- Что ты собираешься ему ответить?

— Не знаю, — я покачала головой. При взгляде на мое раздраженное выражение лицо альва смягчилась, и он спросил уже мягче:

— Может, он понравился тебе позже?

— Откуда я знаю? — взорвалась я, — говорю же, я видела его один раз! И ты был с нами все время- может, ты выйдешь за него замуж?

— Мне же не нужна его армия, — отозвался Иен, не обращая внимания на мои подначки, и я застонала, снова закрывая лицо руками:

— Армия!! Если я откажу, он не даст мне своих солдат. Значит, — убито закончила я, — мне придется согласиться. Может, все не так плохо? — с надеждой пробормотала я, — если он так спешит сделать предложение, то наверное, он влюбился. Выйти замуж за человека, который любит тебя- может, это не так уже и плохо?

— Что там у тебя в качестве приданного — трон, одна штука? — иронично уточнил Иен и покивал головой: да, несомненно, им движет только любовь!

— Я же сказала- не влюблявшимся слова в дискуссиях про любовь не дается, пока не влюбятся! — остановившись напротив Иена, я ткнула пальцем ему в грудь, и он неожиданно перехватил мою ладонь.

— Ты сможешь быть счастливой с таким, как он? — серьезно спросил он меня, и я спрятала взгляд.

— Я постараюсь, — еле слышно отозвалась я, и Иен одним слитным движением поднялся с кресла, и вдруг оказалось, что он стоит очень близко ко мне.

— Проведем эксперимент. Закрой глаза, — произнес он, и я, помедлив, подчинилась. Шаг вперед- и он замер в миллиметре от меня, так, что я чувствовала кожей тепло его кожи, а на губах — тепло его губ. Между нами едва ли можно было протиснуть лист бумаги, тем не менее, он не касался меня.

— Представь, что я — это он, — шепнул он мне на ухо, и его дыхание всколыхнуло легкие пряди волос, выбившиеся из прически. Я четно попыталась представить лощеное, ухоженное лицо графа Альфреда и тщательно уложенные светлые волосы, но в голове почему то возникал другой образ- брюнета с зелеными глазами.

Помолчав, Иен негромко продолжил:

— Представь, что он подходит в тебе, берет тебя за руку, — тут Иен взял меня за руку, — прикасается к лицу, — легкое, как дуновение ветра, прикосновение, — к губам, — тут он качнулся вперед, и я отпрянула, судорожно вздохнув. Помолчав мгновение, Иен притянул меня обратно и продолжил:

— Хочется ли тебе прикоснуться к нему? Ищешь ли ты предлог, чтобы взять его за руку, сжимаешь ли ты зубы от ревности, когда видишь возле него других? Мечтаешь ли ты коснуться медных волос, вдохнуть их аромат?

У виконта светлые волосы, а не медные- словно в трансе, подумала я. — Медные- у меня.

— Приходится ли тебе изо всех сил сжимать руки в кулаки, чтобы не сжать в объятиях тонкие плечи? — я открыла глаза- его ладони действительно были сжаты, так, что костяшки пальцев побелели. Меня вдруг охватила нервная дрожь.

— Бьется ли твое сердце так, словно хочет вырваться из груди, когда он рядом? — Иен тоже открыл глаза и смотрел сейчас прямо на меня. Переменчивая зелень в его зрачках завораживающие переливалась, отчего мое сердце, и без того бешено стучавшее, ускорилось еще сильнее.

— Нет, не бьется, — с трудом выдавила я.

— Ложь, — прошептал он и, притронувшись к моей щеке лишь самыми кончиками пальцев- словно бабочка мазнула крыльями. Он смотрел на меня пристально и серьезно, без малейшей улыбки. — Хочешь врать мне- пожалуйста, но не ври хотя бы себе.

— Иен, — с трудом произнесла я, — ты что, ты…

— Я никогда ни в кого не влюблялся и не знаю, каково это, — отозвался он на мой недосказанный вопрос, — но когда ты рядом, я хочу, чтобы ты была еще ближе; когда тебе плохо, я хочу защитить тебя и оградить от всего мира; когда ты уходишь, я хочу прижать тебя к себе и никуда не отпускать; когда ты разговариваешь с кем-то, мне хочется столкнуть его с края света, чтобы он уже точно не вернулся. Мне кажется, что я и условие сделки выбрал такое, чтобы ты не смогла улыбаться никому, кроме меня.

Я смотрела на него, не зная, что сказать, и в этот момент мне ужасно хотелось улыбнуться.

— Уедем со мной, — внезапно предложил он. — Если тебе нужен трон- то у меня он стоит в тронном зале, большой, удобный, сиди хоть весь день!

— При чем тут трон, — ошарашено пробормотала я. — А что я там буду делать?

— Ты будешь моей, — просто ответил он, — всю свою жизнь. Согласна?

— Ты что, делаешь мне предложение?

— Мой статус ниже, — напомнил он, — тебе придется делать предложение мне самой.

Я посмотрела на его знакомое до каждой черточки лицо. Как же мне хотелось сказать "да"!

Тут он склонился ко мне, и горячие губы коснулись моих губ. Руки обвились вокруг талии и прижали к себе так крепко, что стало тяжело дышать, голова кружилась, а в груди все переворачивалась. Я сжала его плечи, чтобы оттолкнуть, и внезапно сдалась и несмело, дрожащими руками обвила его шею. Поцелуй из нежного, вопрошающего давно уже стал каким то тягучим, влекущим, от чего в голове исчезли последние остатки мыслительной способности, в ушах звенело, а в груди разливался жар. Его руки держали меня так крепко, словно подо мной была бездонная пропасть, и лишь он удерживал меня от падения, а его губы были единственным, что я могла осознавать.

Мне вдруг стало ясно, кристально ясно, почему Альфред, в которого были влюблены все в Приатте, от девчушек до старушек, не вызвал в сердце ни малейшего отклика- потому что оно было уже занято, занято давно и полностью, так, что кому то другому не оставалось ни малейшего шанса, и от этого понимания становилось горько.

Когда он меня отпустил, я не сразу смогла восстановить сбившееся от волнения дыхание и не сразу разжала объятия. Собрав всю свою волю, я все таки взяла себя в руки и отстранилась. Иен не стал меня удерживать- но его взгляд с напряжением следил за мной, в выражении лица читался немой вопрос.