Сделка с особым условием (СИ) — страница 50 из 54

— Хорошо, — покорно отозвалась я, и Иен, на прощанье еще раз сжав мои пальцы, стремительно вышел за дверь.


Глава 34

Все время, пока альв отсутствовал, я, не в силах усидеть на месте, бродила туда-сюда по кабинету. Давно прошло время обеда- служанка скреблась в дверь, и я крикнула, что не голодна. Следом появился Альфред — ему я просто не открыла, притаившись за дверью и делая вид, что в кабинете пусто. Ушла. И не нужно стучать. Видеть его я сейчас была не в состоянии- не смогу удержать лицо, сорвусь, наговорю гадостей- а этого делать не стоило. Нужно было сначала разобраться с его армией, которая была уютно расквартирована частично за городом, частично- в городе, и потом уже решить, что делать дальше.

Брат Антоний в сопровождении Иена появился через час, и я поднялась с дивана, куда только что присела, и пошла им навстречу.

— Ваше Высочество, — брат Антоний был одет в темную рясу и скромный плащ, и из его образа обычного священнослужителя выбивался лишь меч на боку, прикрытый складками плаща.

— Добрый день, — я подошла и на миг замолкла, не совсем уверенная, как продолжить. — Мы столкнулись в некоторой трудностью…Вы не согласитесь посмотреть сами? Потому что я даже не знаю, как вам объяснить…

— Ваш помощник мне все рассказал, — кивнул монах, — пойдемте, я посмотрю на этих созданий лично.

Затем было перемещение к "объектам"- сначала на склады-казармы, затем- на лесную поляну. На этот раз, едва мы туда переместились, Иен набросил мне на плечи тяжелую меховую накидку. Перед братом Антонием он даже не пытался скрыть свою сущность- да и зачем, если только что провел его своими путями и тот уже все знает?

Монах обошел мерцающую тень по кругу, поцокал языком и мрачно подтвердил наши опасения:

— Неприкаянная душа. Чтобы сделать такое, нужно совершить убийство…

— Он что, убил три тысячи человек? — в ужасе прошептала я. — Где он столько взял?

— Может, путешествовал в дальние страны…

— Генри рассказывал, что брат раньше много путешествовал, — подтвердил Иен. — И все- в дальние края, не тронутые цивилизацией.

— Я же говорил вам, Ваше Высочество, что нужно быть осторожнее с теми, кто рядом с вами, — монах разочарованно покачал головой, и я вспомнила — действительно, говорил.

— Я подумала, вы не о нем, — отозвалась я. Тогда я подумала, что он говорит о Иене- представителе волшебного народа, а оказалось, брат Антоний имел ввиду Альфреда.

Я все еще пребывала в шоке от того, что Альфред мог совершить подобное злодейство — убить живых людей, задержать их душу и привязать к рыцарским латам, заставив убивать других людей. Зачем он это сделал?

— Как их освободить? — спросил Иен.

— Мне нужно провести службу, — отозвался монах, — и тогда их души освободятся и полетят туда, где им следует быть.

— Давайте прямо сейчас, — предложила я, — мы отведем вас в их казармы.

Мужчина покачал головой.

— К сожалению, слова, способные освободить этих несчастных, должны быть произнесены не над ними, а над тем, кто их такими сделал, — сказал он. — То есть, над вашим женихом. А его порабощенные души должны быть где-то поблизости, чтобы все подействовало.

Это могло быть проблематично- вряд ли тот решит освободить пойманные души добровольно и будет смирно стоять, ожидая, когда брат Антоний сделает все необходимое. Скорее, кликнет своих солдат и прикажет им схватить нас.

— Свадьба — неожиданно произнес Иен. — Она уже через два дня. И там будет и жених, и солдаты.

— Да, — я кивнула, — солдат разместят вокруг холма, как почетный караул и для безопасности, а сама свадьба будет проводиться в соборе на вершине холма.

Мне вдруг подумалось, а сможет ли Альфред, совершивший столько злодеяний и очернивший душу темными ритуалами, зайти в собор? Наверное, сможет, если согласился проводить церемонию там.

— Тогда — я подумала, — Вы можете провести свадьбу? А вместо свадебной службы прочитайте то, что вам нужно. Вы будете читать на латыни?

— Да, — монах кивнул, — у нас службы все еще проводят на древнем языке. Но вы понимаете, что-тогда ваш брак будет недействителен?

Я дернула плечом. Об этом будут знать те немногие, кто знает латынь. В нашей стране мертвые языки не пользовались популярностью, и их изучали учили только ученые и безнадежные ботаники. Еще врачи- но и те изучали лишь отдельные термины. Альфред в их число не входил, он ничего не заподозрит- и это позволит нам избавиться от его железной армии. А становиться его настоящей женой в свете того, что я узнала за последние пару дней, мне совсем не хотелось.

Пусть церемония будет фарсом- зато это даст возможность и предоставить права на трон Генри, который станет моим наследником, и избавиться от армии Альфреда. Не говоря уже о том, что бедолаги, которых он убил, должны двинуться дальше — туда, куда уходят души после смерти, а не чахнуть на земле, выполняя его приказы.

Мы, не теряя времени, вернулись обратно в мо кабинет. Брат Антоний согласился остановиться во дворце, и я, кликнув дворецкого, передала гостя на его попечение, после чего мы с Иеном снова отправились в путь — на это раз в карете, обычным способом. Доехав до дома епископа Гильзинга, который должен был проводить нашу свадьбу, я по секрету сообщила ему, что он серьезно заболел и не сможет этого сделать, так как лежит в постели и не способен подняться. Тот, будучи человеком умным, поблагодарил меня за то, что я не побоялась заразы и собственной персоной явилась проведать заболевшего, и тут же удалился- болеть.

Далее предстояло сообщить об этом Альфреду, но у меня при мысли о нем не только темнело в глазах от гнева, но и ноги подкашивались от ужаса с тех пор, как я узнала, что он убил стольких людей. Как он успел? Может, поджег целый город и стоял на холме, наблюдая и ловя души? Кто знает…

Поэтому я написала ему записку- сообщила, что церемонию вместо заболевшего епископа будет поводить другой священнослужитель, и что мне нездоровится, и поэтому на ужин сегодня я не выйду. Но пусть он не беспокоится- к нашей свадьбе я уже полностью поправлюсь.

Тот прислал ответ- на двух листах, выражая положенные в таком случае соболезнования- и подвеску с изумрудом. Ответ я сожгла в камине, подвеску в сердцах бросила туда же, словно ядовитую змею- и сейчас она лежала в огне и чернела, но пока не плавилась, а я мрачно смотрела на огонь, сидя прямо на полу.

Я была одна- Иен ушел, девушек я попросила оставить меня, чтобы не заразились от моей мнимой болезни. Есть не хотелось, хоть мне и принесли несколько подносов, заставленных разнообразной едой. Какой прок от еды тому, кто…кто скоро умрет.

Чем больше я думала об этом, тем больше укреплялась в мысли, что другого выхода нет. Если я останусь жить, то будет война, и тогда я тоже погибну- только уже с половиной страны, а оставшаяся половина позавидует мертвым, для которых страдания закончены. Альфреда убьет коронационное испытание- но, чтобы не пускать дела на самотек, я могу просто положить в карман револьвер и попытаться забрать жениха на тот свет с собой. Хотя не стоит отягощать свою душу грехом убийства- я ведь уже стреляла в человека, хоть и сделала это для защиты других…

За этими мыслями меня и застал Иен, бесшумно проскользнувший в дверь. Он оглядел нетронутый поднос, мое мрачное лицо и сделал правильные выводы.

— Ложись, — скомандовал он. — и выспись. Надеюсь, к утру суицидальные мысли тебя покинут, и мы нормально поговорим.

— Я уже решила, — вяло отозвалась я, накрываясь одеялом.

— Я тоже, — неласково произнес альв и положил руку мне на лоб, от чего я ожидаемо провалилась в сон.


Глава 35

На следующий день время словно ускорилось. Вот я встала- уже полдень. Вот я поговорила о чем-то незначительном с Грейс — она, будучи проницательным человеком, попыталась расспросить меня о том, что со мной происходит, но я отговорилась делами и ушла- и вот уже смеркается. Сейчас, когда времени у меня было совсем немного, я остро проживала каждую секунду, и все равно не могла замедлить их бег.

Ближе к вечеру я отменила репетицию свадьбы и вышла в парк. Гвардейцы следовали за мной на почтительном расстоянии и, если не оборачиваться, можно и вовсе забыть, что я не одна. Сейчас мне хотелось именно побыть одной, подумать в одиночестве.

Хрусткий снег легко проминался под ногами. Я свернула с дорожки и зашла подальше вглубь парка, где деревья стояли так плотно, что напоминали настоящую лесную чащу. Скрывшись от глаз сопровождающих, я обессилено прислонилась к дереву за спиной и глубоко вздохнула чистый морозный воздух.

Осталось меньше суток… Наверное, завтра в это время все уже будет кончено.

— Александрина, — голос прозвучал рядом совсем неожиданно — его не предварили ни скрип приминаемого снега под ногами, ни дыхание пробирающегося среди деревьев человека- потому что говорящий человеком не был.

— Здравствуй, Иен, — отозвалась я и открыла глаза.

Он стоял прямо передо мной — в темном плаще, со скрещенными на груди руками. Окинув меня взглядом, он вздохнул и предложил:

— Уйдем со мной. Тебе необязательно здесь оставаться.

Я, опустив лаза, помотала головой.

— Вам же нельзя просто так похищать людей, — ровным голосом отозвалась я.

— Тогда заключи со мной новую сделку и проиграй, — в голосе альва слышался нажим, — проиграй свою свободу и я уведу тебя в свою страну, где никто не посмеет на тебя покушаться!

— Нет, я не могу просто так все бросить, — я подняла взгляд на небо, чтобы не видеть обвиняющего взгляда альва. — Если я сбегу, то Франкия все равно нападет. Они нашли виноватого и теперь не остановятся, пока не расквитаются.

— Почему ты такая упрямая! — в сердцах воскликнул альв схватил меня за плечо.

— Потому что это для меня важно.

— Хорошо, — уступил альв, — тогда завтра я встану рядом с тобой и не позволю никому к тебе даже пальцем притронутся. А твоего Альфреда, — его имя он произнес с нескрываемым отвращением, — предлагаю отправить в темницу и судить за измену.