Сделка с особым условием (СИ) — страница 53 из 54

— Что это за шуточки, — вид у него был донельзя обиженный, и если бы я не была в полуобморочном состоянии, то я бы засмеялась. — Мой меч изготовлен из вечного льда Прозрачной долины, он режет все на свете!

Полагаю, кроме вечного льда из Прозрачной долины, — подумала я и бросила еще один взгляд на бусины на своем лифе. Так вот из чего они сделаны, а Грейс сказала — стекло…

Тем временем Трент опять перевел взгляд на меня, и я, почему то опасаясь повернуться к нему спиной, снова попятилась. Тут моя удача кончилась. Я наступила на собственный подол и упала. Сверкающее лезвие взлетело- и на этот раз оно упадет на шею, не прикрытую ничем, и бусины мне не помогут. Я перевела взгляд я меча на лицо альва — и увидела, как в такой важный момент он страдальчески поморщился от какого-то противного, скрежещущего звука за спиной.

Бывший фальшивый ученый Трент обернулся- и тут же выругался в совсем не подобающих ученому выражениях. Приподнявшись, я проследила за его взглядом- по проходу, в усеянном прорехами темном фраке, шел Иен собственной персоной. Он волок свой меч за собой, и тот, царапая кончиком мраморный пол, издавал противный скрежет. Выражение его лица не обещало стоявшему между нами альву ничего хорошего- но тут он бросил быстрый взгляд на меня и облегченно улыбнулся, заметив, что я цела.

И я невольно улыбнулась в ответ. Я была так рада еще раз увидеть его… еще всего миг- и Трент обернется ко мне и закончит то, что начал. Показалось, что в воздухе что-то со звоном лопнуло, словно разорвалась натянутая струна.

Я на миг прикрыла глаза, и, покачиваясь, поднялась на ноги.

— Ты все таки пришел, — я говорила едва слышным шепотом, но Иен меня слышал, — но теперь уже поздно, ты должен уйти.

— Боюсь, что я больше не слушаюсь твоих приказов, — произнес Иен, и не думая останавливаться, — наш контракт только что закончился.

Как закончился? Точно…Я же только что улыбнулась!

— И ты меня не остановил! — обвиняюще произнесла я.

— Ты же сама сказала не приближаться к тебе сегодня, — напомнил Иен, и я, помедлив, кивнула.

— Я вам не мешаю? — издевательски осведомился Трент. — Может, сначала снимешь морок?

Иен, усмехнувшись, провел рукой вдоль лица- и на моих глазах его изумрудные глаза приобрели льдисто-серый цвет, а темные волосы посветлели и засеребрились. Я, открыв рот, наблюдала, как Иен превратился в малознакомого голубоглазого блондина- и не я одна, однако Тренту тот явно был знаком.

— Ты! — с ненавистью выдохнул тот, — верный пес королевы Мер! Мне стоило догадаться- кому еще хватит наглости разгуливать с железным мечом!

Я незаметно отошла и теперь стояла чуть сбоку от Трента- мне было видно, как его глаза перебегают с меча на лицо Иена, и в них читается страх.

— Не наглости, а сил, — педантично поправил Иен и медленно пошел к Тренту, — у тебя бы от такого отгнила рука. — С этими словами он занес свой оружие, Трент с отчаянным и одновременно зверским выражением лица ринулся навстречу- и через пару невыносимо долгих секунд упал на мраморный пол. На его груди расплывалось темное пятно, и рукой он все еще пытался нашарить рукоять своего меча- но Иен, предусмотрительно наступив ногой на ледяное лезвие, пригвоздил его к полу. Я на миг зажмурилась, но потом все таки открыла глаза, чтобы увидеть, как Трент с ужасом хватается за торчащее из его груди лезвие- и спустя мгновения его пальцы бессильно разжались, и рука упала на мрамор пола. Он был мертв.

— Иен, — я смотрела на альва почти с ужасом, и он, к моему облегчению, вернул себе обычный вид. — Ты привыкнешь, — спокойно сообщил он и щелкнул пальцем- и де'Лафюр, вытаскивающий из за пазухи пистолет, кулем повалился на пол, как и женщина в черном возле него. А и уже почти про них забыла…

Ине, подойдя к лежащим на полу людям, провел руками над их головами, а после возвратился к Тренту- и через минуту вместо мертвого альва на полу лежала мертвая принцесса Александрина, на свадебном платье которой — точной копии моего- растекалось алое пятно.

— Они ничего не заподозрят? — подойдя поближе, я кивнула в сторону де'Лафюра и вдовствующей королевы. — У них же был какой-то способ определить чары.

— Вот этот способ, — Иен подбородком указал на Трента, от взгляда на которого у меня по спине бежали мурашки — не каждый день видишь своего мертвого двойника. — И он им уже ничего не скажет.

Понятно, Трент должен был определить, не воспользуемся ли мы помощью Иена и его волшебством, чтобы сжульничать- только он не подозревал, что Иен окажется сильнее его.

Притянув меня к себе, Иен долгим взглядом посмотрел в мои глаза- и в его взгляде неожиданно появилось столько теплоты, сколько сложно заподозрить от эльфа зимнего двора. Проведя пальцем по моей щеке, он легко поцеловал меня, и я уцепилась за него, как тонущий- за обломок лодки.

— Все будет хорошо, — шепотом пообещал он, и я ему поверила.

— Александрина! — разносится по собору наполненный ужасом и болью крик, и я, вздрогнув, понеслась в проход, где лежал Генри. Он уже очнулся- и ему было прекрасно видно лежащий в конце прохода "труп принцессы".

— Генри, я в порядке, — я замедлила шаг, и, подойдя поближе, помогла ему подняться. Его парадный костюм выглядел так, словно его погрызли волки, а в волосах запуталась паутина из-под лавки.

— Это не я, — я успокаивающе похлопала его по плечу и заодно сняла паутину, — это просто… муляж. Для них, — я махнула рукой туда, где на полу валялись представители соседней недружественной державы.

— А, — он перевел взгляд на Иена, — ты все таки спас ее! Хорошо.

— Это не ты ли подбросил мне под дверь письмо? — строго спросил Иен, а Генри покаянно кивнул.

— Я не знал, правда это или нет, — повинился он, — и решил на всякий случай показать тебе. Ты бы в любом случае спас Александрину, — добавил он, и я порывисто обняла его- потому что он пытался спасти меня, подбросив письмо Иену, и даже пришел на свадьбу со своим мечом в нелепом букете.

— Мне жаль, что Альфред..-неловко произнесла я, и Генри коротко кивнул. А что я еще могла сказать? Его убили те, кого он прежде убил сам, чувствовать вину за это я не могла.

— А мне жаль, что Альфред струсил и сдал тебя этим, — Генри, виновато глядя на меня, кивнул на посла и вдовствующую королеву. Я лишь молча сжала его руку и примирительно улыбнулась- он не отвечает за действия своего брата, к чему извинения…

— Нам пора, — Иен неслышно подошел сбоку и взял меня за руку.

— Куда? — обернувшись, я бросила на него непонимающий взгляд, и он терпеливо пояснил:- Когда эти двое очнутся, они будут думать, что ты погибла. Поэтому ты должна исчезнуть до того, как они откроют глаза.

— Ты поменял их воспоминания? — догадалась я, и тут весь груз действительности обрушился на меня:-Ох! Куда же я пойду?

— Живите инкогнито, — предложил Генри, — скроетесь в каком-нибудь замке подальше от столицы…

Я уже было улыбнулась и закивала, но улыбка увяла сама собой при взгляде не строгое и печальное лицо Иена.

— Ты помнишь условия нашей сделки? — напомнил он.

— Если я улыбнусь до коронации, ты заберешь у меня самое дорогое, — холодея, у подняла взгляд на него. Неужели…

— В тот момент, когда ты улыбнулась, я увидел твое сердце. И я заберу у тебя твою страну, — медленно отозвался он. — Вернее, возможность жить тут. Ты должна будешь уехать и никогда не возвращаться. Твоя жизнь будет складываться так, что у тебя не будет возможности жить тут — сейчас, если ты останешься, то начнется война. В будущем будет что- то еще — например, ты начнешь болеть от местного климата и не сможешь тут жить. Чары никогда не подводят.

— Хорошо, — кивнула я, медленно выдыхая. — Тогда…

— Тогда мы поедем в Альхейм, — закончил он за меня, и я кивнула, отчего — то снова улыбаясь. Надо же, а я думала, что уже совсем отвыкла!

— А кто будет тут за всем следить? — сердито встрял в наш разговор Генри. — у тебя же нет наследников, и следующие в очереди на трон- франки!

— Ты, — я обернулась к Генри. — Я уже составила свою последнюю волю и передала министрам. Премьер-министр тебе поможет. И у тебя обязательно получится, я в тебя верю!

Генри, в ужасе смотря на меня, застыл, хватая ртом воздух, как выброшенная на берег рыба. Я ободряюще улыбнулась ему- он справится.

— Береги мою страну, — шепнула я на прощанье.

Обняв его на прощанье, мы с Иеном двинулись к выходу из собора, и нам вслед неслись жалобные стенания- Генри никак не хотел управлять страной вместо того, чтобы читать учебники и играть в шахматы. Поэтому из него и выйдет хороший правитель — те, кто хотят править, почему то делают это из рук вон плохо.


Глава 38


Иен, не отпуская моей руки, толкнул дверь- и вместо ступенек собора мы вышли на дорожку заснеженного парка. Вправо и влево от нас разбегались дорожки, покрытые ровными прозрачными камнями, а впереди высились шпили ледяного дворца. Зимний двор!

— Это твой дом? — я обернулась к Иену и вздрогнула- он уже успел принять свой истинный вид — светлые, отливающие холодным пеплом волосы и льдисто-голубые глаза, и приводил в порядок свой фрак- точнее, переколдовывал в серебристое, расшитое металлической нитью одеяние.

— Что с тобой случилось? — я ткнула пальцем в рваную дыру на рукаве, на моих глазах затягивающуюся и покрывающуюся вышивкой.

— Альфред послал за мой взвод железных солдат, — пояснил он, — людей бы я зачаровал, но они чарам не поддаются. Пришлось пробиваться, поэтому я и опоздал. К счастью, успел, — закончил он и снова крепко прижал меня к себе, словно боялся, что я исчезну.

— Хорошо, что успел, — я улыбнулась в ответ. — И хорошо, что все вышло, как вышло. — Я не могла сейчас полностью облечь то, что чувствовала, в слова, но впервые за долгое, долгое время меня охватило чувство свободы- я никому ничего не должна и вольна делать то, что захочу! От этого хотелось беспричинно улыбаться и танцевать.

— Идем, — Иен потянул меня вперед. В моем наряде он не стал ничего менять, просто поправил выбившуюся из прически прядь.